Ховард Линда

Книги автора Ховард Линда читать онлайн бесплатно или скачать в формате fb2, html, txt.
Закладки

Без серии

Лицо из снов

Лицо из снов - Ховард Линда

Она с трудом поднялась на четвереньки. Голова бессильно висела, как у марафонца в самом конце дистанции. Колени ныли. Боль настолько сильная, что от нее перехватывало дыхание. Что с ними такое приключилось? И почему она оказалась на полу? Она растерянно стала осматриваться вокруг. Поняла, что дома, в своей небольшой, но уютной гостиной. Что-то стесняло ее движения, мешало подняться… Марли нащупала кожаный ремешок, сорвала с себя этот досаждающий предмет и только тут, нахмурившись, узнала свою сумочку. …

Читать книгу

Непорочная белизна

Непорочная белизна - Ховард Линда

Хоуп откинула волосы с лица и глубоко вздохнула. Да, это был настоящий ураган, ад, в котором дул ледяной пронзительный ветер, а густая пелена снега, казалось, навеки скрыла божий свет. Плечо Хоуп, по которому ударила дверь, ныло, а на полированном полу таял снег. — Этого не следовало делать, — пробормотала она, направляясь за шваброй. Неожиданно свет ламп померк, потом они на мгновение ярко вспыхнули и потухли окончательно. Хоуп предвидела это, поэтому фонарь был под рукой. Она зажгла его. Несколько …

Читать книгу

Огненное прикосновение

Огненное прикосновение - Ховард Линда

Эннис Теодора Паркер заваривала слабый чай из валерьяны, внимательно наблюдая за своей пациенткой. Ида Коуи выглядела крупной, выносливой деревенской девушкой, из тех, от кого ожидают самых легких родов, каких только может пожелать себе любая женщина, но возникли осложнения, и она начала паниковать. Энни понимала, что и Иде и младенцу было бы гораздо легче, если бы роженица успокоилась. Она отнесла горячий чай к постели и, придерживая голову Иды, дала ей напиться. – Это облегчит боль, – ласково …

Читать книгу

Огненное Сердце

Огненное Сердце - Ховард Линда

Решившись, она быстро вошла в комнату и нашла в записной книжке телефон Рика, криво усмехнувшись при мысли о том, как характерно для их отношений, что она не знает его наизусть. В сущности, в их отношениях не было ничего родственного, никакого тепла. Он пару раз занимал у нее деньги, она виделась с ним примерно раз в год, и обоим этого хватало. Она ждала целую минуту, прежде чем положить трубку. Зная Рика, она понимала, что, возможно, ей понадобится не один день, чтобы связаться с ним. Поэтому она …

Читать книгу

Рискуя и любя

Рискуя и любя - Ховард Линда

— Почему? — повторил Такер, и в его нарочито небрежном тоне зазвучали стальные нотки. Он хочет услышать ответ — похоже, он всегда добивается своего. Странно, но ее это не испугало. Наконец-то она столкнулась с ним один на один в открытом бою и дала выход накопившемуся напряжению. — А что бы это изменило? — холодно спросила она. — Несмотря на свою неприязнь к вам лично, я делаю дело и держу рот на замке. Почему? Вас не касается. Кстати, могу поспорить, что ваше настоящее имя вовсе не Даррелл Такер. …

Читать книгу

Ручей любви

Ручей любви - Ховард Линда

На следующий год, теперь уже сознательно, для продажи, Ди посадила много овощей, но вскоре обнаружила, что ей трудно должным образом ухаживать за ними. Она не успевала уничтожать сорняки, и качество овощей ухудшилось. Но все же, благодаря мистеру Винчесу, Ди заработала небольшие деньги и сумела сделать достаточные запасы продовольствия на зиму. Весной, когда Ди сажала свой третий огород, на участке, расположенном южнее Проспера, обосновался новый владелец. Кайл Беллами был молод, лет двадцати восьми, …

Читать книгу

Сокровище души

Сокровище души - Ховард Линда

О Крег-Дью шла молва, и сельские жители подтягивались сюда в поисках защиты. Они прозвали хозяина замка Черным Ниалом. Обычно шотландцы так называют кого-то по внешним признакам, но в данном случае прозвище больше относилось к характеру Ниала, чем к цвету его волос и глаз. Роберт, знавший родословную брата, видел явное сходство между ним и своим лучшим другом Джеми, которого из-за дурной репутации тоже прозвали Черным Дугласом. Это обстоятельство очень беспокоило короля. Мать Ниала происходила из …

Читать книгу

Теперь ты ее видишь

Теперь ты ее видишь - Ховард Линда

Суини, совершенно уверенная, что из всех ее работ в салоне Кандры остались разве что два-три пейзажа, переворошила кипу портретных набросков, выбрала несколько наиболее близких к завершению и сунула в папку, чтобы показать Мак-Милланам. У нее не было ни одного готового портрета, поскольку те делались на заказ и вручались клиенту сразу после окончания работы. Взяв папку под мышку, она направилась в салон. Как только Суини ступила на тротуар, сентябрьское солнце залило ее жаркими лучами, и она глубоко …

Читать книгу

У любви свои законы

У любви свои законы - Ховард Линда

Она знала, чем они занимаются, хотя Фэйт было только одиннадцать, в сущности, она была еще ребенком. У нее даже груди не выросли. Но она помнила, как однажды, несколько лет назад, Рини и папа ушли в спальню, а старший брат Расс, плотоядно ухмыляясь, принялся в красках объяснять ей, что между ними происходило. Фэйт приходилось наблюдать за тем, как это делают собаки; слышала она и как визжат кошки, занимающиеся тем же самым. Девушка тихонько вскрикнула, и Фэйт вновь заглянула в спальню. Грей взгромоздился …

Читать книгу

Все краски ночи

Все краски ночи - Ховард Линда

– Они мне не мешают, – опуская голову и краснея, бормотал мистер Харрис всякий раз, как Кейт заставала близнецов на месте преступления. Он был болезненно застенчив, редко смотрел ей в глаза и говорил лишь тогда, когда был вынужден это делать. Впрочем, он охотно разговаривал с мальчиками. Кейт нередко приходилось слышать его голос, перекрываемый детским возбужденным визгом. Похоже, с ними мастер мог поддерживать вполне полноценный разговор. Кейт выглянула из кухни, и увидела, что трое клиентов стоят …

Читать книгу

Нет больше слез

Нет больше слез - Ховард Линда

— «There’ mommy’ baby», — напевала Милла, поднимая малыша на руки. Как только она устроила его на сгибе своей руки, Джастин начал искать грудь. — Сейчас мама тебя покормит, — добавила она, садясь и расстегивая лиф платья. Ее груди покалывали, и она вздыхала от удовольствия, поскольку ребенок поймал ее сосок и начал сосать. Милла раскачивалась взад вперед, играя с его пальчиками рук и ног, пока он жадно сосал молоко. Ее глаза были прикрыты, и она напевала колыбельную. Она смогла бы обойтись без …

Читать книгу

Озеро грез

Озеро грез - Ховард Линда

— А что по поводу твоего дня рождения? — спросила мама, внезапно вспомнив о наступающей дате, — ты не вернешься к этому времени? Тея задумалась, на дни рождения обычно собиралась вся их большая дружная семья. Теперь, когда ее братья обзавелись собственными семьями и у них родились дети, не было, пожалуй, ни одного месяца в году, когда они не праздновали бы чей-либо день рождения. — Я не знаю, — сказала она, наконец, — я устала, мама. Мне и в самом деле очень нужно отдохнуть. Это была не самая главная …

Читать книгу

Он не ангел

Он не ангел - Ховард Линда

Он склонил к ней голову и, обдав жарким дыханием, мягкими губами коснулся ее шеи. Затем прильнул к ней всем телом. Дреа, которой до этого было холодно, буквально обожгло – столько в нем было огня. Она была готова к грубости, но он одним прикосновением, которое не содержало в себе ничего, кроме блаженства, проник сквозь кордон ее защиты. – Я не сделаю тебе больно, – пробормотал он, прижимаясь губами к ее шее и забираясь рукой ей под майку. Не отрывая губ от ее тела, он вновь начал ласкать ее грудь, …

Читать книгу

Испытание любви

Испытание любви - Ховард Линда

Утро выдалось ясным, хотя прогноз погоды обещал все увеличивающуюся облачность. Но пока солнце весело блестело на небе, и его лучи играли на полированных поверхностях четырех самолетов фирмы «Джастис и Ларсен». Заглушив мотор и сойдя на разогретый асфальт, Камерон с удовольствием потянул носом воздух, еще раз взглянул на самолеты и сощурился от яркого блеска металла. Дорогая краска с металлическим отливом стоила немало, зато выглядела превосходно. Черные самолеты фирмы с единственной белой линией …

Читать книгу

Умереть, чтобы угодить

Умереть, чтобы угодить - Ховард Линда

— «Скорую»? — На одного из грабителей упал тяжелый телевизор, возможно, у него сломаны ноги. Второй без сознания. — Говорите, на них упал телевизор? — Полиция прибыла, — сообщила Сара оператору, выходя навстречу машинам. Ее осветили мощные фары, ей пришлось прикрыть глаза ладонью. — Спасибо вам. — Рады помочь, мэм. Сара отключила связь. К ней приближались два офицера в форме, с ладонями на кобурах. Из передатчиков в машинах доносились треск и обрывки непонятных сообщений, вспышки вращающихся мигалок …

Читать книгу

Охота за красоткой

Охота за красоткой - Ховард Линда

– Блэр. Он поднялся, возвышаясь надо мной, и свел брови на переносице. Рост Уайатта – метр восемьдесят с лишним, поэтому ему легко казаться внушительным. Я тоже поднялась, чтобы уравнять позиции, и нахмурилась совсем как он. Мой рост на двадцать пять сантиметров меньше, но я приподнялась на цыпочки и вскинула голову, так что мы стояли почти нос к носу. – Ждать, что я откажусь от своей фамилии, а ты при этом оставишь свою, – архаизм какой-то… Он прищурился и процедил сквозь зубы: – В дикой природе …

Читать книгу

Голубая луна

Голубая луна - Ховард Линда

Конечно, употреблять такие выражения несколько непрофессионально, но что поделать, если необходимо срочно дать понять, что шериф здесь и он знает, к кому обращается. Джексон не надеялся, что все сразу образуется только потому, что он появился. Подтверждением этому был еще один выстрел из ружья, в ответ прогремел дробовик. Выстрелы раздавались из-за дома. Джексон наконец причалил и выключил двигатель. Он выпрыгнул из лодки, когда та находилась в футе от мостков, и тут же накинул веревку на столбик. …

Читать книгу

Мистер Совершенство

Мистер Совершенство - Ховард Линда

Сосед снова хотел возразить, но Джейн уже не помнила себя. Ткнув соседа пальцем в грудь, она заявила: — Завтра я куплю вам новый бак, так что успокойтесь. А если вздумаете обидеть маминого котика, я вас так распотрошу, что вы уже никогда не сможете наплодить себе подобных. Окажу человечеству такую услугу! — Джейн окинула соседа презрительным взглядом. — Вы меня поняли? Сосед молча кивнул. Джейн сделала глубокий вдох, стараясь успокоиться. — Ну хорошо, довольно. Черт побери, я из-за вас разнервничалась. …

Читать книгу

Под покровом ночи

Под покровом ночи - Ховард Линда

— Ей всего семь лет. — Уэбб пригладил растрепавшиеся волосы Роанны. Она, конечно, была надоедливым маленьким существом, и ему было трудно от нее отделаться, но Джесси следовало быть помягче с этим ребенком. Полуденное солнце пробивалось сквозь листья деревьев и искрилось в каштановых волосах Роанны, заставляя их сверкать золотисто-красноватыми искорками. Похороны трех членов их семейства состоялись несколько дней назад, и Люсинда Давенпорт горько переживала, потеряв сразу обоих своих детей — Дэвида, …

Читать книгу

Скажи мне все

Скажи мне все - Ховард Линда

Итак, посылка пришла ее умершей матери. От кого? Неужели Джанет что-нибудь заказывала в магазине, но отправление задержалось и коробку прислали лишь спустя три недели? Карен вспомнила, как мать радовалась посылкам: становилась похожа на маленькую девочку, ожидающую подарок к Рождеству. Джанет бежала навстречу почтальону, бережно несла посылку на кухню, аккуратно распечатывала и заглядывала внутрь… Карен вскрыла коробку и с недоумением обнаружила в ней лишь несколько перевязанных резинкой бумаг и …

Читать книгу

Открытие сезона

Открытие сезона - Ховард Линда

Усталость овладевала ею все больше. Она зевнула и поспешила извиниться за это, но он только рассмеялся и сказал, что все о’кей. Она никак не могла держать глаза открытыми и голову прямо. Голова несколько раз кивнула, свесилась вперед… она вздернула ее, но мышцы шеи больше не хотели работать, и вместо того чтобы выпрямиться, она почувствовала, что валится на бок. Митчелл был рядом, и он помог ей лечь, пристроил ей голову на подушку, выпрямил ее ноги. Она неясно ощутила, что он продолжает трогать …

Читать книгу

Сердцеед

Сердцеед - Ховард Линда

«Но были и положительные стороны», - подумала Мишель. Она ничего не ждала от людей, значит, не было и разочарований, и ей не нужно было стараться, чтобы соответствовать их ожиданиям. Она просто делала что могла, и продолжала это делать, как бы тяжко ей не приходилось. По крайней мере, сейчас она была свободна, и больше не боится просыпаться каждый день. Она устало тащилась вокруг ранчо, машинально намечая в уме объем работы. Мишель старалась не обращать внимания на боль во всем теле – так было легче …

Читать книгу

На острие

На острие - Ховард Линда

К счастью, под маской беззаботности и веселья, у Тессы также имелся здравый смысл, который весьма кстати решил заявить о себе. – Спасибо за лед. – Прошептала она, отступая подальше. – Я лучше вернусь к работе, прежде чем меня уволят за опоздание. Еще раз спасибо… – Останьтесь. – Мягко произнес мужчина, и это был приказ, несмотря на равномерность его тона. – Я позвоню начальнику вашего отдела и прикрою вас. – В этом нет необходимости. Со мной действительно все в порядке, так что я могу вернуться …

Читать книгу

Ребенок Сары

Ребенок Сары - Ховард Линда

Роум все свое время посвящал Диане и мальчикам. Автомобильная авария, случившаяся почти два года назад, практически убила его. Он перестал смеяться, в его глазах потух неистовый огонь. Диана отвозила мальчиков в школу, когда пьяный водитель в плотном потоке утреннего движения выехал на встречную. Это был удар лоб в лоб. Если бы тот водитель не погиб при столкновении, обезумевший от горя Роум, задушил бы его голыми руками. Джастин погиб сразу, Шейна не стало два дня спустя. Через две недели после …

Читать книгу

Алмазная бухта

Алмазная бухта - Ховард Линда

У него не было выбора, он должен был сделать то, что нужно, несмотря на боль. Он думал, что может потерять сознание, когда прыгнет в воду, но ничего не случилось, хотя боль и не стала меньше. Он начал угрюмо жевать край своих шортов, пытаясь оторвать полоску. Он не обращал внимания на боль, когда зубами рвал ткань шортов до пояса, где более плотная материя и двойной шов остановили его. Он снова начал рвать ткань, пока у него не получилось четыре полосы, после чего стал жевать сам пояс. Он оторвал …

Читать книгу

Дорога домой

Дорога домой - Ховард Линда

У нее почти не было симптомов, говорящих о беременности, хотя она была на четвертом месяце. Только в последнем цикле у нее вообще не было месячных. В первый месяц после зачатия они были скудными, а следующие — чуть больше пары капель. И это заставило ее обратиться к доктору для обследования на предмет беременности. Обследование показало, что она в хорошей физической форме и, несомненно, беременна. У нее не было утреннего недомогания, правда, несколько раз ее тошнило, но она не придала этому значения, …

Читать книгу

Озеро из снов

Озеро из снов - Ховард Линда

Мать хихикнула: — Они никогда не заходят так далеко. — Только потому, что знают: я бы отплатила им вдвойне. — Развлекайся на озере, милая, но будь осторожна. Я не уверена, что мне нравится мысль, что ты будешь там в полном одиночестве. — Я буду осторожна, — пообещала Теа. — В доме есть какие-нибудь припасы? — Припоминаю, что в кладовой есть несколько банок супа, но это — почти все. Отметься, когда доберешься туда, идет? "Отметься" было кодом для того, что ее отец называл Возьми Телефон И Дай Знать …

Читать книгу

Търси се съпруга

Търси се съпруга - Ховард Линда

От друга страна… Жена, поръчана по пощата… Точно тя? Маделин повдигна рамене. Нямаше за какво да се тревожи. Най-вероятно, изобщо нямаше да получи отговор от фермера в Монтана. Какво общо можеха да имат двамата? Рийс Дънкан смръщи вежди, щом видя клеймото от Ню Йорк, скъса плика и извади единствения лист хартия, напечатан на машина. Какво би могла да знае една нюйоркчанка за живота в ранчото? За миг се изкуши да изхвърли писмото в кошчето за боклук. Само щеше да си загуби времето в четене, а вече …

Читать книгу

Обещание вечности

Обещание вечности - Ховард Линда

— Мне бы очень хотелось подпортить ей личико, но, во что бы то ни стало, давайте вести себя как цивилизованные люди. Поскольку другие гости прогуливались достаточно близко, чтобы расслышать, о чем они говорят, Клер начала веселый рассказ о недавней прогулке за покупками, когда все пошло не так, как надо. Хелена в ответ выступила с собственной историей об опасных столкновениях при посещении магазинов, к тому времени и Джеф оправился достаточно, чтобы внести свой вклад в беседу, справляясь о родителях …

Читать книгу

Слезы изменника

Слезы изменника - Ховард Линда

— Совершенно не было смысла тратить деньги впустую и дальше. — Корд говорил протяжно, разглядывая при этом ее лицо и опускаясь ниже, отдавая должное изящным линиям шеи и плеч. Такое неприкрытое любование вызвало в теле Сьюзан волну тепла, ей показалось, что кровь вот-вот закипит. Корд смотрел на нее так, словно в следующую секунду опустит голову и припадет к ее груди. Сьюзан удивило собственное поведение. Удивило, что она позволяет ему так бесцеремонно разглядывать себя. Этот мужчина не просто опасен, …

Читать книгу

Независимая жена

Независимая жена - Ховард Линда

В третью встречу только его самообладание сберегло ее невинность. Салли не могла противиться влечению к нему, кубарем упав в любовь, и все же он застал ее врасплох, когда внезапно попросил выйти за него замуж. Она ожидала, что он затащит ее в постель, не предлагая замужества, и робко согласилась. На следующей неделе они поженились. В течение шести великолепных дней она пребывала в экстазе. Рис был изумительным любовником, терпеливым к ее неопытности, нежным в своей страсти. Он казался пораженным …

Читать книгу

Побудь со мной

Побудь со мной - Ховард Линда

Ричард даже не удивился, когда увидел ее чемоданы.
- Я знал, что вы возьметесь за этот случай, - спокойно заметил он. Тонкая темная бровь Дионы выгнулась дугой.
- Вы всегда так в себе уверены, мистер Дилан?
- Пожалуйста, зовите меня Ричардом, - попросил он.
- Я не всегда уверен, но доктор Норвуд мне многое рассказал про вас. Он предположил, что вы ответите положительно, потому что не устоите против серьезного вызова. Едва я вас увидел, сразу согласился с его мнением.
- Разбалтывает …

Читать книгу

Секрет благородства

Секрет благородства - Браун Сандра

— Все правильно, вы — приезжая, поэтому еще не начало тошнить от этой штуки. Жаль, что у него настолько приятная улыбка. Чрезмерная сексуальная привлекательность отвлекала от причины, по которой она стремилась познакомиться с ним, втереться в доверие и, если получится, стать его другом. — Леди хочет ананасовый сок, а мне четыре стакана воды, пожалуйста, — заказал он. — Сию минуту, мистер Макаслин. Вы сегодня здорово играли. — Спасибо. Поспешите с водой. Я сильно пропотел. — Да, сэр. — Вы действительно …

Читать книгу

Против правил

Против правил - Ховард Линда

Враждебность по отношению к нему неизбежно должна была перерасти в откровенное насилие – со слишком многими женщинами он связывался, со слишком многими мужчинами вступал в перепалки. Однажды Уорд Донахью обнаружил его в канаве на окраине города, избитого кучкой подонков, решивших, что он заслуживает наказания, и такого худого, что кости просвечивали сквозь кожу. Рул молчал и был полон желания выжить, его глаза сверкали на спасителя с мрачным вызовом, несмотря на невозможность встать. Ни слова не …

Читать книгу

Незнакомка в зеркале

Незнакомка в зеркале - Ховард Линда

Кто эта девушка? Уж точно не она. Лизетт прекрасно помнила собственную внешность, но там не ее отражение. Она резко развернулась, лихорадочно ища незнакомку, отразившуюся в зеркале, готовая увернуться, готовая сбежать, готовая бороться за свою жизнь, но рядом никого не было. Она одна в ванной, одна во всем доме… одна-одинешенька. Вдруг в голове зашептали голоса, едва уловимые, почти призрачные. Повернувшись к зеркалу, Лизетт постаралась подавить ужас и отчаяние и принялась изучать неведомую особу, …

Читать книгу

Duncan and Evangeline

серия книг

Невеста Данкена

Невеста Данкена - Ховард Линда

Да, пришло время двигаться к чему-то новому – шок от горя привел к пассивности, а справиться с инерцией было даже труднее – иначе она вернется на два года назад. * * * Требуется: жена. Она подняла газету и снова прочла это объявление. Нет. Она не была настолько безрассудной. Или была? Она нуждалась в новой работе, смене обстановки, но не в муже. С другой стороны, ей было двадцать восемь, достаточно взрослая, чтобы знать, что кочевая жизнь не для нее. И городская, в действительности, тоже была не …

Читать книгу

Kell Sabin

серия книг

Полночная Радуга

Полночная Радуга - Ховард Линда

Но каким-то образом ему удалось получить микрофильмы и скрыться. До сих пор никто не знает кто такой на самом деле Перселл, и где можно найти необходимую информацию о нем.
-А что сейчас с этим агентом?
- Известно, что он жив. Мы пытались связаться с ним, но, похоже, Турего удалось добраться до него раньше. Грант усмехнулся: - Так значит Турего знает, что микрофильмы не уничтожены? Кел скривился: - Сейчас это известно всем. Там просто невозможно скрыть никакую информацию. Слишком много людей, …

Читать книгу

Mackenzie

серия книг

Гора Маккензи

Гора Маккензи - Ховард Линда

Они находились недалеко от ранчо и доехали до дома за несколько минут. Вульф остановился поближе к черному входу, вышел из машины и подошел к пассажирской двери в тот момент, когда Мэри открыла ее и начала соскальзывать вниз. – Не двигайтесь, – приказал он и снова поднял ее на руки. От этого движения юбка задралась до середины бедра. Женщина торопливо одернула ткань, но не раньше, чем темные глаза успели рассмотреть стройные ноги. Румянец на ее щеках стал еще ярче. Дом окутал теплом, и она с облегчением …

Читать книгу

Наслаждение Маккензи

Наслаждение Маккензи - Ховард Линда

Ребенок, который всю жизнь провел один, внезапно оказался в самом центре большой семьи. Впервые в жизни каждую ночь у него была крыша над головой, собственная комната, достаточно еды в животе, собственная одежда в шкафу и новые ботинки на ногах. Он был слишком слабым, чтобы принимать участие в домашних делах, которыми занимались остальные члены семьи, но Мэри сразу начала уроки с новым сыном, чтобы подтянуть его до уровня Зейна, так как ребята были приблизительно одного возраста. Ченс прилип к книгам, …

Читать книгу

Волшебство Маккензи

Волшебство Маккензи - Ховард Линда

Что же она все-таки собиралась делать с конем? Марис уставилась в потолок, пытаясь извлечь из памяти отсутствующие несколько часов. Почему она украла Фурора? Она бы не смогла самостоятельно ни продать его, ни, замаскировав, участвовать с ним в скачках. Марис отклонила эти варианты. Похищение лошади было настолько чуждо ее натуре, что она затруднялась даже предположительно объяснить, почему решилась на подобное. Единственной причиной, которую она только могла себе вообразить, была угрожающая лошади …

Читать книгу

Миссия Маккензи

Миссия Маккензи - Ховард Линда

— А может быть, я просто чертовски хорошо исполняю свои обязанности? — Заслуженное повышение, вы хотите сказать? — ее тон явно давал понять, что такое предположение вряд ли можно рассматривать всерьез. — Ну не-е-т. Джо давно привык к тому, что женщины воспринимают его по-разному — в диапазоне от полного восхищения до смятения, граничащего со страхом (последнее возникало после близкого знакомства). А еще он привык вызывать к себе если не симпатию, то хотя бы уважение. Ничего подобного он, похоже, …

Читать книгу

Азартная игра

Азартная игра - Ховард Линда

Ченс преодолел хребет и перед его взором оказался дом Зейна, а за ним – широкая долина. Дом у брата был просторный, с пятью спальнями и четырьмя ванными, но в глаза это не бросалось. Инстинктивно Зейн строил дом так, чтобы он не привлекал внимания. Здание выглядело не таким большим, каким было на самом деле, потому что часть помещений находилась под землей. А еще Зейн, потратив целое состояние, постарался сделать свое жилище настолько безопасным, насколько это вообще возможно, расположив его таким …

Читать книгу

Raintree

серия книг

Рейнтри: Инферно

Рейнтри: Инферно - Ховард Линда

— Мисс Клэй, — спокойно сказал он нежным, как сливки, голосом, словно совершенно не замечал ее паники и не подозревал, что она находится на грани срыва. — Присаживайтесь, пожалуйста. Прозаическое приглашение произвело благоприятный эффект, вытащив ее из тисков ужаса. Так или иначе, способность дышать к ней вернулась. Ничего не случилось. У нее нет причин так нервничать. Да, все это слегка тревожило, и, вероятно, она уже не вернется в «Инферно», чтобы играть на деньги, но она не нарушала никаких …

Читать книгу

Блэйр Мэллори

серия книг

Всего одна неделя

Всего одна неделя - Ховард Линда

Впрочем, нет, подождите! Я забегаю вперед: сначала надо рассказать о Николь. Николь Гудвин – «зовите меня Никки» – изрядно отравляла мне жизнь. Она появилась в «Фанатах тела» около года назад и сразу принялась сводить меня с ума, хотя сама я осознала это лишь пару месяцев спустя. Эта особа отличалась тем чувственным, чуть хрипловатым голоском, от которого сильные мужчины моментально тают. За этот ее голосок мне хотелось немедленно придушить Николь. Чем же подкупает мужиков это воркование в духе …

Читать книгу

Греческие магнаты

серия книг

Все, что блестит

Все, что блестит - Ховард Линда

Когда Роберт умер, Джессика не смогла жить без него в роскошном пентхаусе и съехала оттуда, купив старый викторианский дом, преобразованный в жилье на две семьи, и заняла свободную половину дома. Джоэл, Салли и их близнецы — пятилетние сорванцы, которых звали Патриция и Пенелопа, — жили в другой половине старого дома, и со временем две молодые женщины подружились. Джессика узнала, что Салли вынуждена экономить и рассчитывать расходы, да ещё полностью шить себе одежду, и именно рукоделие Салли подало …

Читать книгу

Данкен и Эванджелина

серия книг

Любить Эванджелину

Любить Эванджелину - Ховард Линда

На его счастье, трубку подняли на третьем гудке, и лениво растягивающий слова голос сестры произнес: — Сумасшедший дом Данкенов. Маделин у телефона. Роберт хмыкнул. На заднем фоне слышался шум, который устроили два его племянника. — Тяжелый день? — Роберт! — Ее голос потеплел от удовольствия. — Можно и так сказать. Тебя не заинтересует долгий визит пары племянников? — Не очень, пока они не научатся себя вести. В любом случае меня некоторое время не будет дома. — Куда собираешься на этот раз? — Хантсвилл, …

Читать книгу

Джон Медина

серия книг

Если повезет

Если повезет - Ховард Линда

К столику подошли два официанта, один из которых, словно бесценное сокровище, нес бутылку вина, а другой — чашку кофе для Лили. Она улыбкой поблагодарила и, когда чашка оказалась перед ней, принялась щедро сдабривать напиток сливками, как бы не обращая ни малейшего внимания на Сальваторе, которому эффектным жестом откупоривший бутылку официант подал пробку. На самом же деле внимание Лили было всецело приковано к бутылке и спектаклю, который разыгрывался вокруг нее: ведь ценители вин так щепетильны …

Читать книгу

Запад

серия книг

Леди с Запада

Леди с Запада - Ховард Линда

— Изза этой бабы майор ведет себя как последний болван, — прошептал Уилл Гарнет, сплюнув, — не родилась еще такая, изза которой стоило бы так суетиться. Все, кто слышал эти слова, были вполне согласны с Гарнетом, но промолчали. Никто не хотел испытать на себе гнев майора. Только двое на всем ранчо не пасовали перед МакЛейном, и одним из них был Гарнет, управляющий на ранчо, темноволосый мужчина лет сорока с сединой на висках. Он служил майору уже много лет и теперь, с его благословения, делал на …

Читать книгу

Кэлл Сэйбин

серия книг

Ложь во спасение

Ложь во спасение - Ховард Линда

Она смотрела вниз, поэтому не увидела быстро промелькнувшую настороженность в глазах Пэйна. Он снова откашлялся. – Ваш муж, бывший муж и наш человек… были... одинакового размера. Отпечатки пальцев снять невозможно – руки обожжены. Но вы знаете его лучше, чем кто бы то ни было, кого мы сможем найти. Может, у него было что-то такое, что вы узнаете: какая-нибудь небольшая родинка или шрам, что вспомните. Все это по-прежнему смущало ее; она не могла понять, почему они не в состоянии опознать собственного …

Читать книгу

Ребенок Сары

серия книг

Зима, дарующая счастье

Зима, дарующая счастье - Ховард Линда

— Скажите мне, когда я доберусь до вашего поворота, — попросил он, и ее глаза затрепетали, приоткрываясь в ответ. Через минуту или чуть дольше очередная судорога заставила ее скрючиться на сидении. Дерек посмотрел на часы. Прошло немногим больше двух минут после последней схватки. Ребенок, конечно, не станет ждать, пока погода улучшится. Заржавевший почтовый ящик на накренившемся заборе привлек его внимание. — Эта ваш поворот? — спросил он. Она подняла голову, и он смог увидеть, что белые зубы впились …

Читать книгу

Рэйнтри

серия книг

Инферно

Инферно - Ховард Линда

— Мисс Клэй, — произнес он спокойным, ровным голосом, будто не замечал ее паники и не знал, что она готова закричать в любую секунду. — Прошу вас, садитесь. Столь прозаическое приглашение (или команда), как ни странно, вывело ее из ступора. Каким-то образом ей удалось сделать глубокий вдох, не издав лишнего звука, затем еще один. Ничего плохого не произойдет. Паниковать незачем. Конечно, все это неприятно, и, скорее всего, она не придет больше играть в «Инферно», но никаких законов или правил казино …

Читать книгу