Ховард Линда

Книги автора Ховард Линда читать онлайн бесплатно или скачать в формате fb2, html, txt.
Закладки

Без серии

Лицо из снов

Лицо из снов - Ховард Линда

Она готова была сейчас наврать что угодно, лишь бы не упекли в больницу. Ее мучила валившая с ног усталость. Она не помнила такого сильного «похмелья». И потом, надо было еще разобраться с явившимся ей кошмаром, определить, что это: видение или воспоминание? Но все это потом, потом… Сейчас необходимо сосредоточиться и произвести благоприятное впечатление на полицейского. Надо заставить себя говорить связно, держать спину прямо и доехать до дома. А там будь что будет. Полицейский помог собрать то, …

Читать книгу

Непорочная белизна

Непорочная белизна - Ховард Линда

Хоуп подумала, что к антенне следует купить пару ретрансляторов, тогда можно будет предложить телевидение отдыхающим в качестве услуги. Если она хочет продолжать работать здесь, ей придется постоянно что-то менять и совершенствовать. Достав гаечный ключ из набедренного кармана, Хоуп повернула кран, который перекрывал подачу воды в коттедж, После этого она начала спускать воду из труб. Коттеджи обогревались электричеством, и если его подача прекратится, вода в трубах моментально замерзнет. В каждом …

Читать книгу

Огненное прикосновение

Огненное прикосновение - Ховард Линда

Но и Трэйгерн, зная, что Маккею все это известно, может предположить, что тот подождет. Он будет чувствовать себя в безопасности и постарается перехватить часок-другой сна сейчас, рассудив, что любая попытка вернуть лошадь будет предпринята Маккеем прямо перед рассветом. Или рассчитывает на то, что потревоженная лошадь произведет достаточно шума и разбудит его. Маккей ухмыльнулся, чувствуя, как его захлестывает волна безрассудства. Черт! Он мог бы с тем же успехом просто встать и пойти прямо к лошади. …

Читать книгу

Огненное Сердце

Огненное Сердце - Ховард Линда

И все-таки это произошло, потому что управлявшие Фондом безмозглые тупицы посчитали, что у них есть очень веская причина не включать ее в состав экспедиции: ее фамилия была Шервуд. Декан археологической кафедры в университете заявил ей без обиняков: дочь «полоумного» Сайруса Шервуда не добавит престижа ни одной археологической экспедиции. Вся ее собственная работа, ее основательность и надежность были не в счет, все перечеркивала репутация ее отца, носившегося с бредовыми теориями. Выходит, она билась …

Читать книгу

Рискуя и любя

Рискуя и любя - Ховард Линда

Такер выключил свет, и трое мужчин бесшумно выскользнули в темноту. Ниема тут же пожалела, что не обняла и не поцеловала Далласа и не пожелала ему удачи, — наплевать на то, что подумают остальные трое! Когда он ушел, ей стало холодно и неуютно. Проверив, плотно ли зашторены окно и дверь, Такер снова включил свет и принялся проворно упаковывать вещи, которые надо было унести с собой. Вещей оказалось не так много: провиант, одежда, деньги и ничего такого, что может возбудить подозрения, если их остановят. …

Читать книгу

Ручей любви

Ручей любви - Ховард Линда

В конце дня пошел снег. Ди обожала бесшумное кружение белых хлопьев, это было ее любимое зрелище. Поэтому девушка не слишком расстроилась по поводу того, что приход весны опять задерживается. Выросшая на природе, погруженная в ее неумолимый ритм, Ди любила смену времен года, каждое из которых обладало своими волшебством и прелестью. Сидя у очага в своей хижине, она думала о том, что животным тепло и удобно в сарае, работа по дому закончена, в ее жилище уютно и безопасно. Яркое пламя весело трепетало, …

Читать книгу

Сокровище души

Сокровище души - Ховард Линда

— Но ты все-таки спросил! — От гнева Роберт даже перешел на гэльский, однако брат не отвел глаз, и он взял себя в руки. — Тебе нужен союз с Францией, — спокойно ответил Ниал. — Если Филипп нападет на мой след, то ни перед чем не остановится, чтобы захватить меня в плен. Он даже попытается давить на Эдуарда. Ты не можешь рисковать. — Он не сказал чем. Шотландии нужен этот союз, а интересы родины для брата превыше всего. — Да, — вздохнул Роберт и продолжил по-французски: — Это нанесло бы ощутимый удар. …

Читать книгу

Теперь ты ее видишь

Теперь ты ее видишь - Ховард Линда

К тому же в этом огромном городе Суини не приходилось здороваться на улицах с призраками; среди нью-йоркских мертвецов не было ее знакомых. Зато она встречала здесь великое множество лиц — живых. Ей нравились человеческие лица, нравилось изучать их, и именно потому Суини все чаще заказывали портреты — хвала Всевышнему, ведь если бы не эта работа, ее благосостояние не просто пошатнулось бы, но оказалось в серьезной опасности. До сих пор Нью-Йорк устраивал Суини, а плата за жилье по здешним меркам …

Читать книгу

У любви свои законы

У любви свои законы - Ховард Линда

«Может, он и сегодня будет здесь», — думала она, чувствуя, как сладко замирает сердце, что происходило с ней всегда, стоило ей только вспомнить о нем. Действительно, было бы просто здорово, если бы ей удалось дважды увидеть его в один и тот же день. Она была босая, поношенные шортики не спасали ноги от острых коряг и змей, но вместе с тем в лесу Фэйт чувствовала себя как дома. Уединение — удел стеснительных. Змей она не боялась, а на царапины не обращала внимания. Длинные и густые темно-каштановые, …

Читать книгу

Все краски ночи

Все краски ночи - Ховард Линда

– Скобяные товары. – Ему не нужно было этого говорить, магазин скобяных товаров был единственным в городе, и на звонок мог ответить только он – его хозяин. – Уолтер, это Кейт. Ты не знаешь, где сейчас работает мистер Харрис? У меня проблема с водопроводом. – Мистел Халлис, – радостно завопил Такер, услышав имя местного мастера на все руки. В приливе радостного возбуждения он стал стучать ложкой по столу, и Кейт пришлось заткнуть пальцем ухо, чтобы услышать, что говорит Уолтер. Сыновья в восторге …

Читать книгу

Нет больше слез

Нет больше слез - Ховард Линда

Тут ее мысли переключились на работу, Милла припоминала то, что должна сделать за день. А именно: стирка, уборка, приготовление ужина… и, всякий раз, когда появлялась свободная минутка, она садилась за стол, поработать с бумагами. А ведь еще нужно заняться собой! Вымыть волосы, побрить ноги… ведь сегодня вечером у нее свидание с мужем. Она никогда не уставала быть матерью, но и не хотела забывать, что является помимо этого еще и сексуальной и желанной женщиной. Ей нужен секс. Дэвид занимался любовью …

Читать книгу

Озеро грез

Озеро грез - Ховард Линда

Так почему же именно ее ночь за ночью стали посещать эти фантастические сны, в которых всегда присутствовал один и тот же мужчина? В этих видениях изменялось только его имя. То он был одет, как римский центурион и звался Маркусом, то он был норманнским захватчиком по имени Люк. Он был Нейлом, Дунканом…, он был столькими разными мужчинами, что она, казалось, не в состоянии была запомнить их всех, но Тея помнила. Он также по-разному обращался к ней в этих загадочных снах: Джудит, Вила, Мойра, Анис… …

Читать книгу

Он не ангел

Он не ангел - Ховард Линда

Не может быть, чтобы он отдал ее киллеру, не может быть… Рафаэль приблизился к двери, открыл ее… и ушел. Дреа было трудно дышать, легкие парализовала паника, грозившая задушить ее совсем. Ничего не видя, она уставилась в закрытую дверь. Нет, дверь вот-вот распахнется, и он, конечно, вернется, радуясь произведенному эффекту. От ужаса она застыла на месте, не глядя на киллера. Ни пошевелиться, ни даже моргнуть она не могла. Кровь шумела в ушах, биение сердца напоминало удары грома. Сделанное Рафаэлем …

Читать книгу

Испытание любви

Испытание любви - Ховард Линда

Как раз в эту секунду телефон зазвонил снова. Бейли тоскливо посмотрела на него и выждала пять гудков, собираясь с духом. Затем неохотно сняла трубку, вздохнула и нажала кнопку ответа. Уже включился автоответчик, так что пришлось говорить «алло» сквозь механический мужской голос. Бейли не стала записывать сообщение автоответчика сама, выбрав один из стандартных вариантов, забитых в телефон. Ей не хотелось, чтобы каждый звонивший слышал ее радушный голос, особенно если это Сет или Тамзин. Автоответчик, …

Читать книгу

Умереть, чтобы угодить

Умереть, чтобы угодить - Ховард Линда

Еще несколько раз чертыхнувшись шепотом, один из грабителей спиной попятился к двери, облапив телевизор, который его напарник поддерживал с другой стороны. Сара почти слышала, как хрустят их кости под тяжестью громадного агрегата, и благодарила узкий луч фонарика, направленный прямо в глаза тому грабителю, который шел лицом к ней. Итак, ее задача предельно упростилась. Сара улыбнулась. Как только из двери показался первый грабитель, она мгновенно выбросила вперед босую ступню и ударила его по левой …

Читать книгу

Охота за красоткой

Охота за красоткой - Ховард Линда

– Да мне уже все равно – можем жениться хоть посреди автострады, – отозвался он. – Лично я хочу выйти замуж в саду твоей мамы, но свадьба теперь вообще под вопросом, потому что я не могу стать твоей женой. И точка. – Давай-ка попробуем еще раз, с самого начала. Почему не можешь? – Потому что после свадьбы меня будут звать Блэр Бладсуорт! – взвыла я. – Ты же сам только что сказал! Феноменальная забывчивость! – А-а… помню, – с озадаченным видом отозвался он. И все. Ничего-то он не понял. – Я просто …

Читать книгу

Голубая луна

Голубая луна - Ховард Линда

— Просто плыви вверх по течению. Миль пять. Дом заметить трудно, он стоит немного вдали, но в том месте река делает крутой поворот вправо, а дальше — отмель, на лодке плыть нельзя. Вот еще что. Смотри не налети на коряги в воде. Держись середины реки. — Она помолчала, потом тихо спросила: — Ты ведь умеешь управлять лодкой? — Там посмотрим, — ответил он и отключил телефон. Пусть поволнуется немного, а то отправила шерифа неизвестно куда, да еще на лодке, которой надо уметь управлять. На самом деле …

Читать книгу

Мистер Совершенство

Мистер Совершенство - Ховард Линда

И еще: Бу-Бу ее не любил. Раньше он терпел ее в своем доме — подпускал к себе и позволял гладить. А здесь шипел и выгибал спину. Вдобавок ко всему обиделась Шелли. Видите ли, драгоценного котика родители отдали не ей, а сестре. Шелли так и сказала: мол, она старшая и лучше обустроена. Более того, обиделся и Дэйв. Правда, не из-за Бу-Бу — у него на кошек аллергия. Он разозлился, потому что отец поставил свою любимую машину в гараж Джейн. Ее бы воля, она бы с радостью отдала брату проклятый автомобиль. …

Читать книгу

Под покровом ночи

Под покровом ночи - Ховард Линда

Папа. Тяжесть в груди росла и мешала дышать. Папа и мама уже никогда не вернутся, и тетя Джанет тоже. Роанне нравилась тетя Джанет, хотя она всегда была грустной и замкнутой. Она нравилась ей гораздо больше, чем тетя Глория. Тетя Джанет была мамой Джесси, и Роанна спрашивала себя, испытывала ли Джесси то же, что и она, саднило ли у нее веки от слез так, как будто в глаза насыпали песок? Но откуда ей знать, что думает Джесси? Погруженная в тягостные мысли, Роанна невидящим взглядом смотрела в окно, …

Читать книгу

Скажи мне все

Скажи мне все - Ховард Линда

Выключив мотор, Карен взяла с сиденья тяжелые сумки и несколько пакетов, вышла из машины и направилась к дому. Сумки оттягивали руки, а ноги в легких туфельках мгновенно промокли. Карен недовольно поморщилась. Опять она поленилась переобуться после работы, надеясь, что несколько метров по мокрому грязному снегу от машины до входной двери ей удастся одолеть без последствий. Но она так устала за время долгого и напряженного дежурства, что мечтала лишь об одном: быстрее попасть домой, лечь в постель …

Читать книгу

Открытие сезона

Открытие сезона - Ховард Линда

Высокий худощавый мужчина в джинсах и клетчатой рубашке появился из-за грузовика. Он нес бутылки с прозрачной водой, которые сразу раздал девушкам. Вода была холодной, и бутылки запотели. Умиравшие от жажды девушки жадно глотали воду, пока мужчина разговаривал с Орландо по-английски, то есть на языке, которого ни одна из них не понимала. — Это Митчелл, — наконец произнес Орландо. — Вы должны делать то, что он вам скажет. Он немножко знает наш язык, достаточно, чтобы вы поняли, что он от вас хочет. …

Читать книгу

Сердцеед

Сердцеед - Ховард Линда

В то время, Мишель даже не задумывалась о том, что его репутация может быть преувеличена. Теперь, будучи старше и опытнее, она все еще верила всем сплетням о нем. Что-то такое было во взгляде Рафферти, которым он смотрел на женщину, и это заставляло верить всему, что говорили о нем. Но даже его репутация не подготовила Мишель к встрече с Джоном, к силе и энергии, которая исходила от него. В некоторых людях жизненная энергия была более сильной, яркой, и Джон Рафферти был одним из таких. Он был темным …

Читать книгу

На острие

На острие - Ховард Линда

– Я отвезу ее наверх и приложу лед, - безапелляционно произнесли над ее головой, и Тесса засомневалась, сможет ли кто-нибудь ослушаться приказа этого человека. Конечно же, никто в лифте не предложил ничего другого. Билли вышла на своем этаже, встревожено оглянувшись на Тессу, но не сделала попытки остаться. Поднимаясь все выше, понемногу лифт опустел. Тесса поджала губы, размышляя, что все это значит. Ей хотелось повернуть голову назад, чтобы получше рассмотреть спасителя. Но он стоял за ее спиной, …

Читать книгу

Алмазная бухта

Алмазная бухта - Ховард Линда

Он уронил винтовку. Черт возьми! Уронил винтовку, подумал он в ярости. Кэлл глубоко вздохнул, отгоняя подальше черный туман и собирая с силами, чтобы повернуть голову. Винтовка все еще была там, зажатая в левой руке, но он не чувствовал ее. Левая половина тела была залита его собственной кровью, казавшейся почти черной в убывающем свете. Его грудь часто поднималась и опускалась. Сэйбин протянул правую руку и взял винтовку. То, что он мог чувствовать ее в своей руке, было хорошим признаком, однако …

Читать книгу

Дорога домой

Дорога домой - Ховард Линда

Она ничего не могла прочесть в его зеленых глазах, которые как-то странно блестели из-под опущенных век. Его пальцы впились в ее талию. Что-то не так? — с беспокойством спросила она. Он неестественно и напряженно рассмеялся. Да нет, ничего серьезного. Мерзкая поездка, вот и все, — ответил он, подталкивая ее к спальне. Оказавшись в комнате, он развернул ее и начал раздевать, нетерпеливо стаскивая с нее одежду. Она покорно стояла, глядя ему в лицо. Показалось ей или, действительно, вспышка облегчения …

Читать книгу

Озеро из снов

Озеро из снов - Ховард Линда

Меньше чем через неделю будет ее тридцатый день рождения. И таких сильных чувств, какие она испытывала к химере, являющейся ей во снах, у нее не было никогда за все эти годы, ни к одному реальному мужчине. Она не могла сосредоточиться на работе. Фреске, которую она только что закончила для Клеменов, не хватало внимания к деталям, хотя миссис Клемен осталась довольна. Теа знала, что фреска не соответствует уровню ее работ, даже если миссис Клемен этого не заметила. Она должна прекратить грезить о …

Читать книгу

Търси се съпруга

Търси се съпруга - Ховард Линда

Обожаваше изданията от малки градчета, особено неделните броеве, които повече приличаха на клюкарски хроники. Вестникът от Омаха бе малко голям за подобен домашен уют и все пак притежаваше типична за средния запад нотка, напомняща, че всъщност и извън Ню Йорк съществува живот. Градът бе толкова голям и оживен, че жителите му бяха прекалено погълнати. Маделин постоянно търсеше прозорчета към живота навън, не защото Ню Йорк не й допадаше, а защото по природа бе любопитна. Прескочи новините от света, …

Читать книгу

Обещание вечности

Обещание вечности - Ховард Линда

— На самом деле, Вирджиния, тебе не за что извиняться. Я совершенно не расстроена. — Обычный холодок в голосе Клер был очень убедителен, несмотря на то, что это была абсолютная ложь. Какая-то часть ее души умерла, когда она услышала, что Хелена снова ждет ребенка, и вид жены Джефа — такой восхитительно прекрасной и так явно гордящейся своей беременностью сжимал ее сердце. До сих пор ее очень часто охватывало ощущение потери, это было той болью, которую она, казалось, никогда не сможет преодолеть. …

Читать книгу

Слезы изменника

Слезы изменника - Ховард Линда

— Я даже не знаю, кто вы такой… — промолвила Сьюзан, едва дыша. — Знай вы мое имя, это что-то изменило бы? — Он нежно подул на ее локон около виска и с удовольствием наблюдал, как разлетаются волосы. — Если вам так будет спокойнее, дорогая, скажу, что все секреты останутся в семье. Он дразнил ее. Сьюзан видела, как сверкнули белоснежные зубы. Она перевела дыхание, стараясь говорить тверже. — Я вас не понимаю. — Если вы еще пару раз так глубоко вздохнете, не будет иметь никакого значения, поняли вы …

Читать книгу

Независимая жена

Независимая жена - Ховард Линда

Чем больше она думала об этом, тем вероятней казался такой сценарий. Она хороша в своем деле, а Рис не тот человек, который позволит личной жизни мешать работе, она знала это лучше, чем кто бы то ни было. Если она будет трудиться, держась от него подальше, он не позволит себе никакого намека на их личную связь. В конце концов, все завершилось и для Риса, и для нее. Обычно Рис никогда не занимал ее мысли, если только она не видела его по телевизору, но теперь он снова вторгся в ее жизнь, и картины …

Читать книгу

Побудь со мной

Побудь со мной - Ховард Линда

Открыв конверт, в лучах заходящего солнца она просмотрела все рентгеновские снимки. Диона невольно вздрогнула при виде травм, нанесенных сильному, полному жизни человеческому телу. Удивительно, что мистер Ремингтон не умер на месте. Однако рентгенограммы после каждой успешной операции показывали, что кости срослись гораздо лучше, чем должны были и на что следовало надеяться. Суставы восстановились, штифты и пластины скрепили костный скелет. Особенно внимательно Диона просмотрела последнюю пачку снимков. …

Читать книгу

Секрет благородства

Секрет благородства - Браун Сандра

— Это не для меня, Рон. Я не спортсменка, не участник игр, а обычный зритель. — Предпочитаешь сидеть дома целыми днями и кропать стишки, которые прячешь подальше и никому не показываешь. Ради Бога, Арден, ты не обязана быть лучшей. Меня не волнует, умеешь ты играть в теннис или нет. Просто это полезно для моего имиджа, не говоря уже о ценных контактах, которые сможешь приобрести, будучи активным членом клуба. Подружись с женами других врачей. Рональд смирился с бриджем. Она никогда не была мастером, …

Читать книгу

Против правил

Против правил - Ховард Линда

– Да, не обязательно, только ты сойдешь с ума, сидя в пустых комнатах и ничего не делая. Конечно, муж оставил тебе немного денег. Но лет через пять они закончатся, и я не позволю тебе разорять ранчо, вкладывая средства куда-то еще. – Это мое ранчо! – резко указала Кэтрин. – Оно также принадлежало твоему отцу, и он его любил. Ради него я не дам тебе забросить хозяйство. Кэтрин вздернула подбородок в попытке сохранить самообладание. Рул бил по больному и знал это. Он снова взглянул на нее и продолжил: …

Читать книгу

Незнакомка в зеркале

Незнакомка в зеркале - Ховард Линда

Беспроигрышная тактика. Детали освобождения первой леди отрабатывались бесчисленное количество раз. Лампы в спальне были выключены, но из открытой двери ванной комнаты потоком лился свет на блестящий мраморный пол и роскошный восточный ковер. Агенты бросились было обшаривать помещение, но остановились, когда заметили Натали Торндайк, неподвижно стоящую у противоположной стороны дивана в профиль к ним. Лорел заняла позицию слева, когда они ворвались в комнату, командир группы, Адам Хейес, справа от …

Читать книгу

В огне

В огне - Ховард Линда

– Подумай о своей подруге, – парировал Трейлор, не меняя тона, но несколько тише. Слова уносил ветер; здесь, наверху, бриз, порождаемый ходом лайнера, усилился и отбрасывал волосы с лица Дженнер. Она поежилась и потерла оголенные предплечья. – Я и думаю. Только поэтому я до сих пор не столкнула тебя за борт. – Тогда постарайся сосредоточиться, потому что у тебя паршиво получается изображать, будто между нами что-то намечается. – Перед кем притворяться-то? Здесь никого нет, – возразила Дженнер и почти …

Читать книгу

Duncan and Evangeline

серия книг

Невеста Данкена

Невеста Данкена - Ховард Линда

Маделин уставилась на свой стол. Он был отвратительно и позорно чистым. Не было никакой разницы, останется ли она в офисе до конца рабочего дня или поедет домой. Никто даже не узнает об ее уходе, если она не остановится на выходе и не посчитает себя обязанной кому-то об этом сообщить. Вот так «часто» звонил ее телефон. Существовали определенные преимущества в том, чтобы являться сводной сестрой владельца компании. Скука, однако, не была одним из них. Безделье было для нее мучительным. Стремительно …

Читать книгу

Kell Sabin

серия книг

Полночная Радуга

Полночная Радуга - Ховард Линда

Грант нахмурил брови и резко затормозил на обочине. Он закурил сигарету и неторопливо затягиваясь, ждал, пока седан остановится возле него. - Привет, Кертис. Голова Теда Кертиса высунулась в открытое окно, мужчина разглядывал Гранта, с привычной ухмылкой на лице, напоминающей оскал шакала. - Угадай, кто хочет видеть тебя? - Черт бы его побрал, - выругался Грант. - Ладно, выкладывайте, в чем дело. Надеюсь, вы не собираетесь сопровождать меня через всю Вирджинию? - Нет, только до следующего города. …

Читать книгу

Mackenzie

серия книг

Гора Маккензи

Гора Маккензи - Ховард Линда

Двигаться вперед оказалось не настолько трудно, как она боялась. Ее дыхание выровнялось. Наклон оказался более пологим, чем виделось раньше. Мэри не думала, что ехать придется долго. Гора не такая уж огромная, как казалась из долины. Она полностью сосредоточилась на управлении машиной и не заметила появления на приборной доске красного сигнала. Совершено неожиданно из-под капота вырвался пар и немедленно превратился в ледяную роспись на ветровом стекле. Мэри инстинктивно ударила по тормозам и сдержано …

Читать книгу

Наслаждение Маккензи

Наслаждение Маккензи - Ховард Линда

– По его собственным словам, не очень. – Хочу, чтобы он был дома, – последовал немедленный ответ. – Знаю, сердце мое, но с ним все в порядке. Он никогда нас не обманывал. Кроме того, ты же знаешь Ченса. Мэри кивнула, сделала глубокий вздох и прижалась губами к груди мужа. Ченс походил на пантеру ­– дикую, не переносящую пут. Они привели его в свой дом и сделали членом семьи, привязав к себе любовью. Никакие другие оковы его бы не удержали. И как дикое, наполовину прирученное животное, он признавал …

Читать книгу

Волшебство Маккензи

Волшебство Маккензи - Ховард Линда

Марис боялась представить, что он подумает о ней, но не смогла больше выносить провал в памяти. Пора разобраться с этой смущающей ситуацией, и самым лучшим способом будет начать с самого начала. Прочистив горло, она тихо, почти шепотом, произнесла: – Прошу прощения, но я не помню ни твоего имени, ни того, как мы здесь оказались. Мужчина застыл, на ее животе напряглась его рука. Одну долгую секунду он не двигался, затем резко сел с приглушенным проклятием. От его движения голова Марис подпрыгнула, …

Читать книгу

Миссия Маккензи

Миссия Маккензи - Ховард Линда

— Нет-нет, я просто проверяю ее перед сном, — ответил Джо. — А вы разве не собираетесь идти спать? Уайти вынул из заднего кармана ветошь и тщательно протер то место на фюзеляже, которого касался Джо. — Я должен кое-что проверить, — ответил он, — ведь завтра утром вы ее объезжаете, сэр? — Да. — Что ж, вам-то можно ее доверить. Вы по крайней мере не будете ее зря гонять и швырять, как кое-кто из этих молодцов, — проворчал Уайти. — Если вы заметите, что кто-нибудь из моих людей небрежно обращается с …

Читать книгу

Азартная игра

Азартная игра - Ховард Линда

Прежде у него никогда не было ничего своего, но после того дня он получил… все. Раньше он постоянно чувствовал голод, а теперь мог есть в любое время. Ченс страстно жаждал знаний, и вокруг него повсюду оказались книги, потому что Мэри, будучи учительницей до мозга костей, стала пичкать его знаниями настолько быстро, насколько он успевал их проглатывать. Он привык спать, где и когда придется, сейчас же у него имелись своя собственная комната, кровать, определенный режим. В шкафу висела новая одежда, …

Читать книгу

Raintree

серия книг

Рейнтри: Инферно

Рейнтри: Инферно - Ховард Линда

За спиной раздался характерный для Эла двойной удар в дверь. Приемная была пуста, секретарь Данте отправился домой час назад. — Войдите, — позвал он, не отрывая взгляда от заходящего солнца. Дверь открылась, и Эл произнес: — Мистер Рейнтри, это Лорна Клэй. Данте обернулся, посмотрел на женщину, и все его чувства обострились. Первым делом он заметил яркий, насыщенный, темно-рыжий цвет волос, охватывающий диапазон оттенков от меди до цвета бургундского вина. Теплый янтарный свет танцевал вдоль переливающихся …

Читать книгу

Блэйр Мэллори

серия книг

Всего одна неделя

Всего одна неделя - Ховард Линда

Затраченные усилия были вознаграждены. Уже через месяц после открытия клуба дела в «Фанатах тела» шли просто отлично. Абонементы продавались на месяц и на год. Разумеется, на годовые предоставлялась скидка. Тактика очень удачная, потому что клиент оказывался на крючке и продолжал посещать заведение, чтобы не пропадали деньги. Стоянка, плотно заставленная машинами, создает впечатление процветания уже с улицы, а всем известно, какую роль играет первое впечатление. Успех неизбежно порождает успех. Меня …

Читать книгу

Греческие магнаты

серия книг

Все, что блестит

Все, что блестит - Ховард Линда

Собравшись, она снова сверилась с часами и обнаружила, что у неё в запасе три четверти часа, чтобы успеть добраться до здания «КонТеха», но в условиях лондонского движения дорог а была каждая минута. Она схватила свою сумочку и сбежала вниз, чтобы проверить, как там ее крайне беременная собака Саманта. Последняя лежала в своей корзинке, мирно посапывая, несмотря на то, что ее бока невероятно раздались из-за щенков, которых она носила. Джессика убедилась, что в собачьей миске есть вода, и только после …

Читать книгу

Данкен и Эванджелина

серия книг

Любить Эванджелину

Любить Эванджелину - Ховард Линда

— Контрразведка, — повторил Роберт, холодно блеснув глазами. Прибытие именно этих двух агентов означало, что ФБР уже ведет расследование по «ПауэрНэт». — Точное предположение, джентльмены. Пожалуйста, присаживайтесь. — Догадаться не трудно, — уныло ответил агент Брент, усаживаясь в предложенное кресло. — Корпорации, подобные вашей, с большим количеством государственных заказов, к сожалению, являются основными объектами шпионажа. У вас имеется собственный опыт в этой области, значит, потребовались, …

Читать книгу

Джон Медина

серия книг

Если повезет

Если повезет - Ховард Линда

Ей тридцать семь. А занималась она этим с восемнадцати, то есть больше половины своей жизни оставалась киллером и справлялась со своей работой чертовски хорошо. В этом и крылась причина ее профессионального долголетия. Поначалу ее преимуществом была молодость: Лили была так свежа и юна, что никому и в голову не пришло бы опасаться ее. Теперь она лишилась этого ценного качества, но приобрела опыт, который давал ей иные преимущества. И этот же самый опыт высасывал из нее жизненные силы, так что порой …

Читать книгу

Запад

серия книг

Леди с Запада

Леди с Запада - Ховард Линда

— Я отрежу твой чертов член и заставлю тебя его съесть! — зло прошипел Джекоб. Ружейный выстрел заставил мальчика бросить нож и отскочить в сторону. Он метнулся к кухне, и в этот момент ему навстречу выбежал Бенджамин, — Убейте их! — заорал МакЛейн, обеими руками ухватившись за низ живота. — Убейте этих ублюдков! МакЛейн катался по полу, проклиная Сарратов до тех пор, Пока не охрип. Потом он начал стонать и плакать, не решаясь отнять руку и посмотреть на рану в паху. Но кровь обильно текла у него …

Читать книгу

Кэлл Сэйбин

серия книг

Ложь во спасение

Ложь во спасение - Ховард Линда

Фрэнк Пэйн достал из внутреннего кармана пальто маленькую записную книжку и открыл ее, очевидно, сверяясь с записями. – Вы – Джанет Джин Гренджер, были замужем за Стивом Кроссфилдом? – Да. Так это имеет какое-то отношение к Стиву. Ей следовало бы догадаться. Однако она была поражена, как будто каким-то образом вызвала этих мужчин, подумав о Стиве чуть ранее, хотя почти никогда не вспоминала его. Сейчас он настолько далек от ее жизни, что даже мысленно она не могла представить, как он выглядит. И …

Читать книгу

Полночная радуга

Полночная радуга - Ховард Линда

Но подобраться к ней оказалось до смешного просто. Как только он покинул особняк Гамильтона, события приняли новое направление. Не отъехав и на милю от поместья, он бросил взгляд в зеркало заднего обзора и убедился, что на хвосте сидит неприметный голубой седан. Сардонически приподняв бровь, он съехал на обочину дороги. Он зажег сигарету и неспешно затянулся, ожидая пока двое мужчин подойдут к его машине. — Здорово, Куртис. Тед Куртис наклонился, и, глядя в открытое окно, ухмыльнулся: — Угадай, кто …

Читать книгу

Мужчины из Баттл-Риджа

серия книг

Отчаянный побег

Отчаянный побег - Ховард Линда

Надо постараться. До сих пор Зик не предпринимал серьезных попыток, потому что до последней минуты был уверен, что Либби передумает и останется. Чертовски раздражало, что он в чем-то ошибся, однако Декер всегда был реалистом, поэтому прекрасно понимал — обстоятельства складываются против него. Как найти женщину, готовую отправиться к черту на кулички, чтобы много и тяжело работать за невысокую плату? Зик не был скрягой, но никому не удастся разбогатеть, трудясь на ранчо Декера… просто потому, что …

Читать книгу

Ребенок Сары

серия книг

Зима, дарующая счастье

Зима, дарующая счастье - Ховард Линда

Он очень любил свою работу и никогда не уставал от нее. Дерек знал, что хочет быть доктором с того времени, когда ему исполнилось пятнадцать, но сначала думал об акушерстве. Постепенно его интересы стали более определенными, и к тому времени, когда прошел половину курса обучения в медицинском институте, точно знал, чем займется. Он стал специалистом по выхаживанию новорожденных, тех крошечных младенцев, которые вошли в мир с гораздо меньшими шансами, чем могли бы. Некоторые из них были просто недоношенными …

Читать книгу

Рэйнтри

серия книг

Инферно

Инферно - Ховард Линда

Позади раздался стук Эла, отличавшийся от других. Приемная пустовала — секретарша Дантэ ушла домой несколько часов назад. — Войдите, — сказал он, не отрывая глаз от заката. Дверь открылась, и Эл произнес: — Мистер Рэйнтри, это Лорна Клэй. Дантэ повернулся и взглянул на женщину, чувствуя неладное. Первое, что он заметил, — это яркий цвет ее волос. Насыщенный, темно-красный, включавший в себя несколько оттенков, от медного до темного, как бургундское вино. Теплый янтарный цвет переливался в ее локонах, …

Читать книгу