Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник

Скачать бесплатно книгу Лопатин Владимир Владимирович - Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник в формате fb2, epub, html, txt или читать онлайн
Закладки
Читать
Cкачать
A   A+   A++
Размер шрифта
Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник - Лопатин Владимир

Отрывок из книги

Особенности написания некоторых категорий слов В словах иноязычного происхождения (особенно в собственных именах), а также в аббревиатурах встречаются написания, отступающие от общих правил употребления букв. Например, в некоторых иноязычных словах после букв ж, ш, ц пишутся буквы я, ю, э ( брошюра, парашют, жюри, пшют, Жюль, Шяуляй, Цявловский, Цюрих; жэнь, Шэньян, Лао Шэ ), а после ч — буквы ы и э ( Чыонг, Чэнду ). Такие написания могут отражать некоторые особенности произношения — например, нехарактерные для русского языка мягкие ж и ш , твердый ч . Только в словах иноязычного происхождения встречаются буквенные сочетания йя, йю, йе, йи, йо, ьо , напр.: секвойя, секвойю (вин. п.), Гойя, паранойя, паранойи (род. п.), Йорк, район, бульон. Нехарактерные для русского языка сочетания букв встречаются и в аббревиатурах, напр.: ЖЭК, ЧЭЗ (частотное электромагнитное зондирование), ЙАР (Йеменская Арабская Республика). Особая роль традиции в написании фамилий (как русских, так и иностранных) определяется …