Дарт Плэгас

Серия: Звездные войны [0]
Автор: Лусено Джеймс  Жанр: Космическая фантастика  Фантастика  Год неизвестен
Скачать бесплатно книгу Лусено Джеймс - Дарт Плэгас в формате fb2, epub, html, txt или читать онлайн
Закладки
Читать
Cкачать
A   A+   A++
Размер шрифта
Дарт Плэгас - Лусено Джеймс

ОТ ПЕРЕВОДЧИКА

Роман о Дарте Плэгасе должен был увидеть свет еще в октябре 2008 и сразу же приковал к себе повышенное внимание поклонников саги. Ведь речь шла об одной из самых таинственных личностей Далекой-далекой Галактики и одном из самых больших белых пятен в ее истории… Да и будущий автор – Джеймс Лусено – успел зарекомендовать себя большим мастером и знатоком вселенной и представлялся тем редким писателем, который действительно способен сыграть партию на «чужом поле» – поле киноэпизодов, поле Джорджа Лукаса. Не просто слепить отвлеченный сюжет про «третьего штурмовика справа» или сочинить «новые приключения старых героев», но вплести свою яркую и глубокую историю в общую канву киносаги, по-новому раскрыть уже хорошо знакомых и полюбившихся персонажей и заставить пересматривать фильмы о «Звездных войнах» совершенно новыми глазами.

Желание перевести «Дарта Плэгаса» у меня возникло еще тогда. Прежде мне довелось поработать с четырьмя книгами Джеймса, и всякий раз я испытывал неподдельное удовольствие от богатой речевой палитры автора, его умения вытворять с английским языком самые невероятные вещи. Но в 2008-м карта не сложилась. Выход романа был отменен – по причинам, которые известны лишь где-то на самом «верху». Возможно, начальство LucasBooks испугалось собственной смелости (шутка ли, юность и ученичество Палпатина прежде считались темой запретной) или же они решили взять паузу на тщательную переработку и полировку текста. Но факт остается фактом.

Три с половиной года спустя «Дарт Плэгас» наконец увидел свет. Возможно, уже совсем не таким, каким задумывался изначально, но по-прежнему был объектом повышенных читательских ожиданий. Мои собственные (весьма высокие) ожидания автор оправдал на 100 процентов. Разделите ли вы со мной восторженное мнение или, напротив, останетесь разочарованы, станет ясно уже через несколько сотен страниц. Я же пока кратко изложу, что еще уместилось в этом издании помимо собственно романа.

Во-первых, интервью с автором, посвященное выходу книги в свет. Среди прочего разговор проясняет, почему «Дарта Плэгаса» следует воспринимать как часть высшего «фильмового» канона, а не как отстраненный «фанфик по мотивам». Во-вторых, два рассказа все того же Лусено и его коллеги Мэтью Стовера, непосредственно примыкающие к сюжету «Плэгаса». В то время как в романе основное внимание уделено Плэгасу и Сидиусу, характеры двух других примечательных ситов эпохи: Дарта Тенебруса (учителя Плэгаса) и Дарта Мола (ученика Сидиуса), – наиболее полно раскрываются именно в рассказах.

Написав «Плэгаса», Лусено в каком-то роде создал произведение-парадокс. С одной стороны, оно идеально подходит в качестве отправной точки для читателя, который только начинает свое знакомство с Расширенной Вселенной и не сталкивался ни с чем, кроме шести фильмов-киноэпизодов – этого багажа знаний вполне хватит, чтобы вникнуть в хитросплетения сюжета. С другой стороны, Джеймс никогда не отказывал себе в том, чтобы потрафить поклонникам саги со стажем, делая сюжетные отсылки к другим произведениям РВ (книгам, комиксам, играм), и «Плэгас» в этом плане не исключение. При работе над переводом я постарался, насколько смог, отловить эти отсылки и расставить примечания с указанием на источники. Надеюсь, они помогут вам лучше разобраться в том, что осталось за кадром романа, и, в случае чего, определить, в каком направлении продолжать знакомство с вселенной. Если же вам и так все хорошо известно, смело проходите мимо примечаний. :)

Многие авторы любят в начале книги вешать стопку благодарностей тем, кто помогал им жить и творить свои произведения. Не могу личным примером не поддержать эту традицию и посему хочу сказать спасибо Ситоиду, Дарту Ниманду и Базилевсу, которых я днем и ночью доставал в аське, стоило мне запнуться на каком-нибудь особо вычурном речевом обороте автора. И которые, вместо того чтобы справедливо послать меня лесом, с упорством и настойчивостью помогали мне его переводить.

Также отдельное спасибо Хеллике Ордо, DarkLords M@STeR'у и Lover of Peace за бета-тестинг.

Ну и конечно, безмерная благодарность пополам с безграничным обожанием моему редактору Binary Sunset.

Засим замолкаю, а вам – приятных эмоций от прочтения.

- Gilad

P.S. В те месяцы, что книга готовилась к изданию, я не раз получал по почте схожие вопросы: «Где и как можно приобрести электронную версию «Плэгаса»?» Нет, электронная версия книги не продается, она распространяется в интернете бесплатно. Впрочем, команда переводчиков Jedi Council, безусловно, будет рада, если их труд оценят не только «спасибами», но и материально. :) Если вам нравится качество нашей работы, абсолютно не возбраняется отблагодарить переводчиков любой удобной для вас суммой. У нас есть вебмани-кошелек R130710858129, все средства с которого идут на оплату хостинга и развитие сайта jcouncil.net. Вот теперь у меня точно все. Спасибо за внимание. :)

Давным-давно в далекой-далекой Галактике…

ПРОЛОГ

Планету пробила крупная дрожь.

Рожденная самой смертью, она прокатилась сокрушительной волной до самого ядра и пронзила густую атмосферу, чтобы сотрясти звезды. В эпицентре дрожи стоял Сидиус, держась рукой за полированный подоконник гигантского окна. Владыка ситов был подобен сосуду, в котором пенилась Сила, норовя вырваться наружу. Он боялся раствориться, исчезнуть в ней навсегда. Но этот миг знаменовал не конец, а лишь запоздалое начало. Не столько преображение, сколько нарастание мощи.

Его мысли потонули в гомоне голосов, далеких и близких, доносившихся из настоящего и прошлого. Голоса превозносили его до небес, трубили о его славе и зарождении нового порядка. Подняв желтые глаза к ночному небу, Сидиус увидел, как дрожащие звезды вспыхивают, и где-то в самой глубине души почувствовал, что темная сторона благословляет его на царствие.

Медленно, почти неохотно он вернулся к реальности, опустив взгляд на свои ухоженные руки. Мир вокруг него с большим усилием приходил в норму, и Сидиус только сейчас заметил, как участилось его дыхание. Воздухоочистители с шумом нагнетали воздух, колыхавший роскошные гобелены. Ткань дорогих ковров сморщилась, впитав пролившуюся на них влагу. Дроид в растерянности ерзал на месте. Сидиус повернулся, чтобы обозреть царивший вокруг беспорядок: старинная мебель перевернута, картины перекосились, – как будто вихрь пронесся по комнате. А на полу, лицом вниз, лежала статуя Янджона, одного из четверых мудрецов-законодателей Двартии.

Предмет искусства, который Сидиус когда-то втайне желал заполучить.

Рядом в неуклюжей позе развалился Плэгас: тонкие руки были вывернуты наружу, а продолговатая голова склонена набок. Он был пышно одет, словно собрался на вечеринку.

И сейчас он мертв.

Но мертв ли?

Сидиуса охватила неуверенность, и его глаза вновь зажглись яростью. Эту дрожь породил он сам, или она была лишь предостережением?

Не мог ли злокозненный муун обмануть его? Не мог ли Плэгас все-таки открыть путь к бессмертию и выжить? Стоит ли говорить о том, что для мудреца, который открыто ставит Великий план ситов превыше всего остального, это будет мелочным шагом. Неужели Плэгас угодил в собственноручно сплетенную паутину ревности и алчности, пал жертвой собственного замысла, не совладал со своими слабостями?

Сидиус пожалел бы бывшего учителя, но тревога за собственную жизнь все еще не покидала его.

Осторожно приблизившись к телу, он призвал Силу и перевернул престарелого мууна на спину. Плэгас выглядел почти так же, как и десятилетия назад – в тот день, когда Сидиус впервые повстречал его: гладкий безволосый череп; нос с горбинкой; переносица сплющена, как будто в нее угодил мяч для шокбола, а острый кончик носа почти прижат к верхней губе; нижняя челюсть выдается вперед; впалые глаза все еще излучают угрозу, – редкий муун мог бы похвастаться такой внешностью. Но Плэгас и не был заурядным мууном. Он не был заурядным по любым меркам.

Читать книгуСкачать книгу