Убийство на спор

Скачать бесплатно книгу Стайн Роберт Лоуренс - Убийство на спор в формате fb2, epub, html, txt или читать онлайн
Закладки
Читать
Cкачать
A   A+   A++
Размер шрифта

Роберт Лоуренс Стайн – Убийство на спор

OCR и вычитка: Том Ричи Сканами поделилась: tanetka

Джоанна Уайз всегда мечтала подружиться с Деннисом Артуром и войти в его компанию. Когда он приглашает ее на свидание, девушка просто не может поверить своему счастью. Теперь она готова сделать все, чтобы продолжать общаться с этими богатыми крутыми ребятами и чтобы Деннис был ее бойфрендом. Поэтому когда Деннис предлагает ей страшное пари — убить их учителя, мистера Нортвуда, — она не в силах сказать ему «нет». Кроме того, это ведь просто шутка, не так ли? Но в какой-то момент шутка заходит слишком далеко, и вот уже вся школа ставит на Джоанну. Пари становится серьезным… слишком серьезным. Сможет ли она это сделать? Сможет ли она убить ради любви?

Пролог

«Неужели я действительно собралась это сделать? — Я не переставала задавать себе этот вопрос, пока шла по заднему двору. Пистолет в моей руке нагрелся, и мне казалось, что он вот-вот загорится. — Неужели я действительно собралась это сделать?»

Джоанна Уайз, убийца.То есть теперь меня будут называть именно так?

«Она всегда была тихоней. Такая серая мышка». Вот так про меня будут писать в газетах со слов соседей. «Она жила со своей разведенной матерью. Денег у них было совсем немного. И друзей у Джоанны тоже было совсем немного. Но она всегда мило улыбалась окружающим людям. Кто бы мог подумать? »

Кто мог догадаться, что Джоанна Уайз станет убийцей?

А может быть, я не убийца?

Может быть, это не я крадусь по заднему двору соседского дома для того, чтобы убить моего учителя?

То есть я хочу сказать, неужели я действительно способна убить человека из-за этого дурацкого пари?

Может быть, это всего лишь одна из моих фантазий?

У меня в последнее время столько диких фантазий... в голову приходит столько странных вещей.

Может быть, это всего лишь вымысел?

У меня болит живот. Болит так, как никогда не болел.

Рука вспотела.

Мне очень страшно.

Неужели я действительно собралась это сделать?

Да. Собралась.

Я поднимаю пистолет.

Снимаю его с предохранителя.

Когда я убью его, мне станет гораздо легче.

Глава 1

Мне кажется, это началось несколько недель назад в кафе «7-11» на улице Миссии, сразу за парком.

Был девятый час. Холодный и ясный вечер. Я помню, что звезды в небе казались мне похожими на хлопья снега.

Мы приехали в кафе вместе с моей лучшей подругой Маргарет Риверс, на ее белом маленьком «Гео». Нам хотелось хот- догов. Хотите верьте, хотите нет, но это был мой ужин.

Просто моя мама после развода с отцом работает на двух работах и приходит домой очень поздно. Иногда я не вижу ее по несколько дней и не помню, когда мы в последний раз вместе ужинали.

Ну вот, мы с Маргарет у стойки заказали себе хот-доги. Мне ужасно захотелось

есть. Все думают, что я мало ем и потому такая худенькая. Но это не так.

Глядя на нас с Маргарет, трудно представить, что у нас много общего. Я невысокая и очень худая, У меня длинные, прямые темные волосы — они действительно очень красивые — и темно-карие глаза. Нос у меня слишком острый, и я терпеть не могу эту ямку на подбородке, но это другая история.

Маргарет выше меня на целую голову и довольно полная. Она говорит, что никак не может избавиться от своей детской полноты. У нее рыжие кудрявые волосы и лицо в веснушках. Маргарет не очень хорошенькая, но она прекрасная подруга, и мне с ней всегда весело.

Этой зимой, после того как развелись мои родители, только Маргарет помогла мне справиться с моим горем. Потому что сама я смотрю на мир довольно мрачно.

Знаете, есть такой пример со стаканом воды: кто-то говорит, что он наполовину полон, а кто-то — что он наполовину пуст? Так вот, я как раз из тех людей, кто говорит, что стакан наполовину пуст, да еще и треснул.

У меня часто бывают депрессии, и я это признаю.

Поэтому так здорово иметь такую по- другу, как Маргарет Риверс.

Может быть, у нас с Маргарет не самая модная одежда и не самые лучшие машины. Иногда нам бывает очень трудно, но мы все равно умеем получать удовольствие от жизни, даже в таком маленьком городке, как Шейдисайд.

У нас нет горчицы, — сказал продавец в «7-11», протягивая мне два хот-до- га. Это был слегка облысевший мужчина средних лет, с небольшим пивным животиком под зеленым вязаным свитером.

Значит, будем есть без горчицы, — сказала я.

Значит, так и будет, — пробормотал он, бросая сырые сосиски для следующих хот-догов в автомат.

Джоанна, посмотри, — сказала Маргарет.

Я повернула голову.

Из глубины зала доносились смех и громкие голоса. Я разглядела группу знакомых ребят.

Что онитут делают? — шепнула я Маргарет.

Ребята столпились около автомата с мягким мороженым. Я не слишком хорошо их знала. Они учились в старших классах, а мы с Маргарет — на класс

младше. И тем не менее некоторые уроки у нас были совместные.

Это были самые богатые ученики школы Шейдисайда. Я уверена, что все они живут в Норт-Хиллс, шикарной части городка. Ну, вы знаете. Дома немыслимых размеров, вылизанные газоны, высокие заборы, чтобы такие плебеи, как мы с Маргарет, не заглядывали внутрь.

Они громко смеялись и задирали друг друга, швыряя рожки с мороженым на пол. Им явно было очень весело.

Я узнала Денниса Артура и его подружку Кейтлин Монро. Деннис мне нравился. Он ходит на высшую математику вместе со мной и однажды даже дал мне списать контрольную.

На самом деле Деннис хороший парень. И очень красивый. У него короткие черные волосы и зеленые глаза. Он лидер школьной команды по легкой атлетике, и он действительно похож на атлета.

Еще там была девочка по имени Мело- ди Доусои. Она вовсю кокетничала с «Пенни Барнсом и Заком Гамильтоном.

Зак очень высокий и выглядит как культурист. У него рыжие кудри и ярко- голубые темные очки, которые он носит днем и ночью. Как-то раз он хвастался, что он потомок одного из отцов-основателей, Александра Гамильтона. Не знаю, может быть, это и правда.

Разве мне это важно? Вовсе нет.

Я откусила кусок хот-дога. Он был холодным. Мы с Маргарет разглядывали ребят, делая вид, что мы на них вовсе не смотрим.

Давай поспорим! — сказал один из них, похоже, это был Ленни.

Нет, это я с тобой хочу поспорить! — ответил другой.

Деннис нажал на рычаг, чтобы сделать себе порцию малинового мороженого, но Ленни выбил рожок у него из рук. Мороженое вылилось на белые брюки Денниса.

Эй, ты что! — рассмеялся Деннис, дружески ударив Ленни по плечу.

Ленни в ответ выдавил мороженое себе на руку и пожал руку Деннису.

Наверное, нам с Маргарет надо было рассмеяться. Я имею в виду, что это действительно было смешно. Но краем глаза я увидела, что продавец не слишком-то доволен происходящим. Похоже, он сильно разозлился.

Кейтлин и Мелоди тоже кидались друг в друга мороженым. Большая порция упала Мелоди на голову и испачкала ее прекрасные светлые волосы.

Деннис расхохотался. Смех у него был тонким, как у гиены. Но парень прекратил смеяться, как только Зак и Ленни вдвоем выплеснули мороженое на его бордово-серый форменный школьный пид- ^fCElbC •

Ребята скользили по заляпанному малиновым мороженым полу и громко хохотали. Ленни упал на спину, Зак повалился на него сверху, и Деннис снова зашелся своим тонким смехом.

Смеялись все, и мы с Маргарет тоже. Это было так забавно...

Прекратите немедленно! Я сейчас позвоню в полицию! Слышите?!

Сердитый окрик продавца заставил всех замолчать. Я повернулась и увидела, что лицо у него почти такое же малиновое, как мороженое. На шее выступили вены. Он выглядел так, как будто его голова вот-вот взорвется...

Ленни встал на ноги, а Зак все еще валялся на полу. Автомат продолжал работать, и густая струя малинового мороженого лилась на пол.

Читать книгуСкачать книгу