Захар и Настасья

Автор: Лейкин Николай АлександровичЖанр: Русская классическая проза  Проза  Прочий юмор  Юмор  Год неизвестен
Скачать бесплатно книгу Лейкин Николай Александрович - Захар и Настасья в формате fb2, epub, html, txt или читать онлайн
Закладки
Читать
Cкачать
A   A+   A++
Размер шрифта
(Романъ въ письмахъ). I

Милостивая государыня, Настасья Степановна!

Въ первыхъ сихъ строкахъ прошу васъ на чашку чаю. Извините за невжливость, но я посл завтра имянинникъ. Это оттого, что съ тхъ поръ, какъ я видлъ васъ у вашей кумы Василисы Никитишны, сплю и вижу, чтобъ вы у меня были въ гостяхъ. Вотъ уже недля, какъ я вспоминаю ваши сладостныя рчи и вашъ бантъ на лебяжьей груди. Вчера насъ гоняли въ театръ смотрть купца Иголкина и я опять объ васъ вспоминалъ. Конечно, вы двица, а мы холостые солдаты и живемъ въ казармахъ, но живемъ какъ семейные. У насъ и самоваръ есть, и къ намъ очень часто дамы ходятъ; къ тому-же, я давно чувствую привязанность съ женатой жизни и сужу такъ, что не весь же свой вкъ холостымъ бгать. Приходите вмст съ Василисой Никитишной, она знаетъ, гд я живу, а гд вы живете и у какихъ господъ — узналъ черезъ нее, а все оттого, что объ васъ думаю день и ночь, даже и тогда, когда въ караул. Ежели вы забыли меня, то я тотъ самый черный солдатъ, который провожалъ васъ до Пяти Угловъ и купилъ вамъ въ презентъ апельсинъ, но не рыжій, который разговаривалъ съ вами и ушелъ раньше. Съ подателемъ сего письма пришлите отвтъ — придете или нтъ. Это мой товарищъ по рот. Отказъ вашъ можетъ подвергнуть мн лютую болзнь.

Шлю вамъ поклонъ отъ неба и до земли и остаюсь рядовой Захаръ Ивановъ.

II.

Дражайшая Настасья Степановна!

Несчетно благодарю васъ, что вы были у меня на чашк чаю. Отъ радости я всю ночь не спалъ и кропилъ мою постель слезами, но въ попыхахъ забылъ спросить, гд мы можемъ видться, потому въ разлук я изнываю и въ моемъ сердц будто ножъ сидитъ. Хотлъ придти къ вамъ, но побоялся вашихъ хозяевъ, такъ какъ иные не любятъ, чтобы къ кухаркамъ солдаты ходили. Улучите часокъ и приходите ко мн, а также захватите и башмаки, о которыхъ вы говорили. Не токма, что сдлать вамъ перетяжку, но даже и сшить цлые башмаки, хотя-бы и изъ моего товару, почту себ за счастіе. Буду работать, вздыхать скоропалительно и думать объ васъ. Съ подателемъ сего письма пришлите отвтъ, а также посылаю вамъ апельсинъ, чтобъ вы кушали въ свое удовольствіе и не будьте ко мн безчувственная. Адью съ бонжуромъ! Это по-французски.

Всмъ сердцемъ вашъ рядовой Захаръ Ивановъ.

III.

Милостивый государь, Захаръ Иванычъ!

Посылаю вамъ свой поклонъ и съ любовію низко кланяюсь. Хоть и стыдно двушк къ холостымъ кавалерамъ въ казармы бгать, но я сегодня вечеромъ, какъ уберусь, забгу къ вамъ. Ужъ очень мн башмаки нужны. А что вы меня безчувственной называете, то совсмъ напротивъ, и напрасно вы обо мн такія низкія мысли имете. Женщины завсегда нжне кавалеровъ, а кавалеры измнщики и соблазнители.

Остаюсь знакомая ваша, Настасья Степановна, а, по безграмотству ея и личной просьб, письмо сіе писалъ и руку приложилъ мелочной лавочникъ Селиверстъ Кузьминъ.

IV.

Другъ любезный, Настасья Степановна!

Вотъ уже пять дней, какъ я вспоминаю, какъ вы были у меня и какъ мы съ вами безъ свидтелевъ и безсловесно разговаривали. Лишь только зажмурю глаза, какъ вы стоите передо мной. О, ангелъ безцнный, какъ я люблю тебя на всю жизнь! Вы пишете, что, заторопившись у меня, вы забыли у насъ платокъ. Никаково платка у насъ нтъ, а ежели и забыли, то, надо полагать, кто-нибудь укралъ и ужъ давно пропилъ. Но не тревожьтесь: когда-нибудь купимъ для васъ новый еще прекрасне. И еще прошу васъ, пришлите мн съ подателемъ сего письма сорокъ копекъ, а то мн не на что купить чаю и сахару. У меня было три рубля, да я далъ въ долгъ товарищу, а онъ вчера въ лазарет умеръ. Извини за просьбу. Лети мой вздохъ отъ сердца прямо другу въ руки.

Прощайте, моя кралечка. Цлую васъ въ уста сахарныя. Рядовой Захаръ Ивановъ.

V.

Другъ мой, Захаръ Иванычъ!

И приходите завтра вечеромъ ко мн. Господа наши дутъ въ гости, и я буду дома только одна съ горничной. Ахъ, какъ я скучаю объ васъ, дв недли не видавшись. Все думаю, что будетъ война, и тогда васъ угонятъ. Сердце такъ и ноетъ объ васъ. Что я тогда буду длать? И посылаю вамъ рубль серебра, что вы у меня требовали, а также возьмите у товарища вашего Никифорова двугривенный денегъ и мой ситцевый платокъ. Деньги онъ взялъ въ долгъ, а платокъ на подержаніе, чтобы завернуть кларнетъ, и вотъ уже мсяцъ какъ не отдаетъ.

Ожидаетъ васъ крпко Настасья Степановна, а письмо это писала подруга ейная Г. К. и кланяется товарищу вашему Никону Семенычу, такъ какъ онъ учтивый кавалеръ.

VI.

Другъ мой, безцнный, Настасья Степановна!

Въ первыхъ сихъ строкахъ цлую тебя несчетно и благодарю за ватный нагрудникъ. Гляжу на него и о теб страдаю. Башмаки принесу теб не раньше, какъ черезъ дв недли, такъ какъ у насъ теперь все ученье и шить ихъ совсмъ недосугъ. И пришли ты мн съ подателемъ сего письма полтора рубля денегъ. Нужно рубашку ситцевую справить. Присылай — не бойся, такъ какъ войны не будетъ и во всхъ государствахъ замиреніе. Въ воскресенье жду тебя съ себ въ крпкія объятія, а деньги пришли.

Другъ твой неизмнный, Захаръ Ивановъ.

VII.

Другу моему любезному, Захару Иванычу, отъ подруги его врной, Настасьи Степановны, низкій поклонъ. И увдомляю васъ, другъ любезный, съ прискорбіемъ души тлесной, что господа наши будутъ жить лтомъ на дач и мн придется съ ними хать въ Лсной Корпусъ. Ахъ, какъ я страдаю, что по дальности буду съ вами рдко видться. Но вы не безпокойтесь, Захаръ Иванычъ, для васъ завсегда будетъ пріемъ и вы можете даже ночевать на сновал. И сообщите мн, когда будутъ готовы мои серьги, что вы взяли починить, а ежели вы ихъ заложили, то отпишите гд, и тогда я ихъ выкуплю. Только вы не сердитесь. Также не обидьтесь, что я не прислала вамъ двухъ рублей, что вы просили. Денегъ у меня нтъ, а хозяева впередъ не даютъ. У меня все болятъ зубы и тошнитъ, а вамъ посылаю осьмушку чаю и немножко сахару.

Ваша Настасья Степанова, а подруга ейная, что это письмо писала, проситъ товарища вашего Никона Семеныча придти въ воскресенье вечеромъ въ Александровскій паркъ.

VIII.

Ангелъ мой Настасья Степановна! Ты дешь сегодня на дачу, но я не могу къ теб зайти проститься. Прощай заочно и пришли рубль серебра. Я сломалъ кранъ у офицерскаго самовара и его надо отдать въ починку. Крпко прижимаю тебя къ моей груди, покрытой орденами. Захаръ Ивановъ. Башмаки, что общалъ, будутъ готовы черезъ недлю.

IX.

Сердечному другу, Захару Иванычу. Вотъ уже десять дней, какъ мы на дач, а вы и глазъ не кажете. Что это значитъ? Я вс глаза проглядла, на дорогу смотрвши. Цлый день я терзаюсь, а ночью плачу. Господи, неужто вы коварный измнщикъ и измнили изъ-за того, что я не могла вамъ прислать денегъ. Я и то вся испотрошилась на васъ и хожу вся отрепанная. Приходите, другъ милый, завтра; потшьте мое сердце. Я больна и еле могу работать, а хозяйка ругается. Какъ голубица, трепещу вашего свиданія и молю васъ слезно — приходите. Я вамъ скажу что-нибудь хорошее и подарю кисетъ для табаку. Ежели башмаки готовы, то принесите.

Настасья Степанова.

X.

Милостивая Государыня, Настасья Степановна!

Вы не махонькая и сами понимать должны, что солдатъ человкъ бдный и ему взять негд, стало быть, безъ денегъ и любовь водить невозможно. Гд солдату взять, если ежели не со стороны, а у васъ то и дло отказъ. У меня случилось несчастіе и съ вамъ я придти не могу, такъ какъ сломалъ свой штыкъ. Казенную вещь надо пополнить, а то меня подъ арестъ. Ежели пришлете шесть четвертаковъ, чтобы купить штыкъ, то посл завтра приду, а то такъ лучше разойдемся. Да пришлите еще для ровнаго счету полтину на сапожный товаръ, а башмаки черезъ недлю. Письмо сіе посылаю по городской почт, а это, сама знаешь, стоитъ денегъ. Захаръ Ивановъ.

XI.

Читать книгуСкачать книгу