В больничном крыле

Автор: MinxЖанр: Фанфик  Прочее  Год неизвестен
Скачать бесплатно книгу Minx - В больничном крыле в формате fb2, epub, html, txt или читать онлайн
Закладки
Читать
Cкачать
A   A+   A++
Размер шрифта

Шапка фанфика

Фанфик переведен на русский язык: Nora

Ссылка на оригинал: vidweasels.com/Minx/Fantasy_into_Reality/in_the_infirmary.htm

Пейринг: Северус Снейп/Гарри Поттер

Рейтинг: PG-13

Жанр: Romance/Drama

Размер: Мини

Статус: Закончен

События:

Саммари: Гарри и Снейп поправляются после событий, описанных в фике «До рассвета II».

12 фик из серии «Фантазии в реальность».

Файл скачан с сайта Фанфикс.ру - www.fanfics.ru

В больничном крыле.

— А, Гарри, Северус, как вы себя чувствуете?

Дамблдор не выказал никаких признаков удивления, увидев, что Гарри сидит у постели Снейпа.

— Спасибо, прекрасно, — вежливо откликнулся Гарри, хотя все еще чувствовал себя страшно усталым и больным.

— Как в аду, — фыркнул Снейп. — Если меня не выпустят из этой тюрьмы, которую Помфри зовет лазаретом, то клянусь вам, что после смерти я вернусь, и мой дух будет преследовать вас из могилы. С содроганием думаю о том, насколько распустились студенты за время моего отсутствия. — Он с трудом сел. — Какого недоумка вы допустили до преподавания… нет, до вытирания соплей, пока я был заперт здесь? — Для того, кто только два часа назад пришел в себя после восьми дней комы, Сев был на удивление бодрым.

Гарри стало немного стыдно. Он совершенно не беспокоился за свои занятия по ЗОТИ.

Дамблдор улыбнулся и откинулся на спинку стула.

— Великолепно, Северус. Я рад, что силы так быстро возвращаются к тебе. Насколько я понимаю, Поппи просто не хочет, чтобы ни ты, ни Гарри оставались одни в своих комнатах, на тот случай, если вам вдруг что-нибудь понадобится. Но если бы вы были вместе… — Он многозначительно умолк.

Это показалось Гарри прекрасной мыслью. Он прочистил горло.

— Что ж…

— Нет! — рявкнул Снейп. — Это будет похоже на то, как слепой ведет глухого.

Это было несправедливо. Чары коррекции зрения Гарри работали прекрасно.

— Но тогда я тоже смогу выбраться отсюда, Сев…

Снейп скрестил руки на груди. Если бы он был одет не в ночную сорочку, а свою мантию с длинными ниспадающими рукавами, это выглядело бы еще эффектнее.

— Альбус, вы пытаетесь уйти от ответа на мой второй вопрос.

— А, да, в самом деле. Вообще-то, Северус, высшие зелья я взял на себя и постарался сделать все, что мог. Мы же не хотим, чтобы твои самые способные студенты завалили ТРИТОНы, не так ли?

Глаза Снейпа подозрительно сузились.

— А что с остальными?

— Остальные в надежных руках, уверяю тебя. Ремус Люпин…

— Ремус Люпин! — Снейп закашлялся. Поппи бросилась к нему, но он нетерпеливо отмахнулся от нее. — Он был двенадцатым в нашем классе по зельям! Двенадцатым! — Он выплюнул эту цифру с видом величайшего презрения и снова закашлялся.

Гарри, который в своем потоке был четырнадцатым, неловко поежился.

Дамблдор налил в стакан воды и подал его Снейпу, при этом вопросительно взглянув на Гарри. Гарри пожал плечами. Сев пребывал в отвратительном настроении с того самого момента, как вышел из комы.

— Северус, позволь мне закончить. Я договорился, что Ремус Люпин заменит Гарри. Очевидно, он уже почти дописал свою книгу, поскольку согласился на несколько недель отвлечься от нее.

— Правда? Какая потрясающая новость! — радостно воскликнул Гарри. Вот уже два года Ремус писал официальную историю их войны против Вольдеморта.

— Очаровательно, — буркнул Снейп. — И какое это имеет отношение к урокам зелий? — Он сунул стакан с водой в руки Гарри.

В первый раз за все это время Дамблдор, кажется, смутился:

— С ним приехал Сириус Блэк. — Он взглянул на Гарри.

— Да, — любезно подтвердил тот, — он был со мной, когда я очнулся.

— Ну, и поскольку Сириус все равно был здесь, то был настольно…

Снейп в изнеможении упал обратно на подушки.

— Нет. Нет, нет, нет. — Он снова резко сел. — В моей лаборатории? Моими инструментами? Это же… это… Альбус, это просто невыносимо!

— Северус, — твердо сказал Дамблдор. — Он ведет занятия вместо тебя. И он не трогал твои инструменты и не снимал твоих охранных заклинаний. — Ответом ему послужила презрительно поднятая бровь. Гарри поморщился; он знал, что Сев наложил дополнительные охранные чары на некоторые шкафы с ингредиентами, потому что их использование находилось под строгим контролем, а в некоторых случаях и вовсе было запрещено. К великому облегчению Гарри, никто пока не поинтересовался, что же именно привело Сева в Лютный переулок во время той злосчастной экскурсии.

Снейп проворчал:

— Надеюсь, что у вас, по крайней мере, хватило ума наложить на мой класс противоблошиные чары.

Последовала пауза, и Гарри решил сменить тему:

— Мы все равно не можем преподавать, пока не будут готовы новые палочки. — Те, кто захватил их в плен, сломали их волшебные палочки.

Дамблдор улыбнулся:

— Спасибо, Гарри. Это было еще одним поводом для моего визита. Мистер Олливандер прислал вам несколько на выбор. — Он наморщил лоб. — В силу некоторых обстоятельств он не мог сразу прислать вам палочки на замену. — Из одной из многочисленных складок своей мантии он вытащил большую плоскую коробку и открыл ее.

Гарри машинально потянулся к 11-дюймовой палочке из остролиста, или, по крайней мере, ему показалось, что он понятнулся именно к ней. Но неожиданно у него в руке оказалась 13-дюймовая палочка из розового дерева. Она потеплела в его руке, ладонь, как будто сама, сомкнулась вокруг нее. Она великолепно ему подходила.

— Что…

— Это моя, — решительно сказал Снейп. Он протянул руку и попытался вырвать ее из руки Гарри, но палочка отказывалась расставаться со своим хозяином. Из нее вырвался сноп искр, которые обжгли пальцы Снейпа. — Поттер!

— Что?! Я ничего не делал!

Дамблдор с величайшим интересом следил за этой перепалкой. Он взял палочку из остролиста и подал Снейпу. Гарри увидел, как выражение лица Снейпа слегка изменилось, и понял, что тот старается сосредоточиться. Через мгновение он что-то проворчал.

— Все в порядке? — поинтересовался Дамблдор.

Снейп направил палочку прямо на Дамблдора и прицелился:

— Хм…

Дамблдор взглянул на него поверх очков.

— Северус?

Снейп вздохнул:

— Сойдет.

Дамблдор улыбнулся:

— Отлично. Я предполагал, что нечто подобное может произойти. Ну, оставляю вас наедине, чтобы вы могли… ээ… испытать свои новые палочки. Лучшие в Британии! — Он быстро поднялся и ушел, насвистывая какой-то веселый мотивчик.

Когда они остались одни, Снейп тяжело вздохнул.

— Итак, ты нашел еще один способ помучить меня, Поттер.

— Что? Что такого я сделал? — Гарри был в восторге от своей новой палочки. Он левитировал кувшин с водой к прикроватному столику.

— Ты забрал мою палочку, ты, невыносимый сопляк!

Гарри осторожно поставил кувшин.

— А ты взял мою, — заметил он.

— Я…

— Слушай, Сев. Просто скажи мне, что такого произошло, и потом объясни, почему ты в таком мерзком настроении, ладно? — Гарри изо всех сил старался сымитировать манеру разговора Хуч, основывавшуюся на принципе «без глупостей».

Снейп сердито взглянул на него, и Гарри ответил ему таким же сердитым взглядом. Наконец, Снейп капитулировал.

— Моя новая палочка поразительно напоминает ту, которая раньше была у тебя. А твоя здорово похожа на мою. И как ты думаешь «что произошло», как ты изволил выразиться?

Гарри осмотрел свою новую палочку.

— Но ведь сердцевина…

— О, да, конечно, — сухо сказал Снейп. — Я держу 11-дюймовую палочку из остролиста, содержащую струны души дракона. И бьюсь об заклад, что внутри этой замечательной 13-дюймовой палочки из розового дерева находится перо феникса.

— Да, как и в моей старой… о… — Его осенило. Сейчас у них были палочки, совмещающие характеристики предыдущих. — Это потому, что мы… но погоди, я получил от тебя магическую энергию? — Вот за что он еще не сделал Севу выговор. — Кстати, никогда не смей больше этого делать.

Читать книгуСкачать книгу