Исполнить желание

Автор: Rorschach's BlotЖанр: Альтернативная история  Фантастика  Год неизвестен
Скачать бесплатно книгу Rorschach's Blot - Исполнить желание в формате fb2, epub, html, txt или читать онлайн
Закладки
Читать
Cкачать
A   A+   A++
Размер шрифта

Название фанфика: Исполнить желание

Автор: Rorschach's Blot

Переводчик: Герда

Оригинальное название: 'Make a Wish'

Ссылка на оригинал: тут

Разрешение: получено

Бета : Krestrag

Гамма: Setsuno

Рейтинг: PG-13

Пейринг: ГП и остальные

Тип: джен

Жанр: приключения

Размер: макси

Статус: оригинал закончен,перевод - еще нет.

Аннотация: Гарри не думает, что сумеет победить Волдеморта и решает - если ему придется вскоре умереть, то перед этим он намерен немного пожить для себя. Гарри адекватный и разумный подросток, так что ООС.

Предупреждения: Изредка встречается брань и появляются трупы.

Глава 1. Прощание

Гнетущая тишина повисла в автомобиле с самого начала, как только они отъехали от вокзала Кингс-Кросс.

- Позвольте мне выйти здесь, - спокойно приказал Гарри, разрушая молчание.

- Что?!
- взорвался Вернон, - да кто ты такой, чтобы указывать мне, мальчишка!

- Вы можете выбирать, - Гарри бросил на дядю ледяной взгляд.
- Либо вы позволяете выйти мне из машины прямо сейчас, либо я проинформирую своих друзей о том, что вам необходим их визит для небольшого урока хороших манер.

- Отлично!
- прорычал Вернон, - но не думай, что мы будем ждать тебя.

- Не буду, - Гарри ступил на тротуар, захватив только клетку с совой.
- Чего я жду, так это того, что вы отвезете Дадли и тетю Петунию куда-нибудь пообедать, и не будете спешить с возвращением домой.

- Кто ты такой, чтобы указывать мне, мальчишка?
- Вернон уже был готов выйти из себя.

- Вот, - Гарри протянул дяде пятьдесят фунтов, - развлекайтесь.

- Где ты взял это, мальчик?
- потрясенно спросил Вернон.

- Прощайте, дядя, - Гарри махнул рукой своим изумленным родственникам.
- Я не верю, что мы увидимся вновь.

Дурсли не побеспокоились ответить, решив уехать, не оглядываясь назад.

Гарри печально улыбнулся, смотря вслед отъезжающей машине, и затем открыл клетку, выпуская свою сову.

- Отнеси это Гермионе, девочка, - он привязал к совиной лапе короткую записку, - и оставайся с ней, пока я не вернусь, чтобы забрать тебя.

Печально ухнув, Хедвиг нежно ущипнула его за мочку уха на прощание и взлетела, унося послание своего хозяина.

Гарри глядел ей вслед, пока сова не скрылась из вида, а потом повернулся и начал короткое путешествие обратно в волшебный мир.

Глубоко вздохнув прежде чем войти в «Дырявый Котел», юноша открыл дверь и быстро прошел к задней двери, открывающей путь на Диагон Аллею.

Секунду он помедлил перед кирпичным входом, ожидая, что за спиной раздадутся крики о Мальчике-который-выжил, уничтожив его шансы на приятное лето.

После нескольких мгновений тишины Гарри коснулся кончиком палочки нужных кирпичей и прошел сквозь арку в волшебный мир.

Добравшись до Гринготса, он незамедлительно подошел к ближайшему незанятому кассиру:

- Да?
- гоблин перевел свой взгляд на посетителя.

- Мне нужен доступ к своему счету, пока я за границей, - быстро ответил Гарри, - и мне нужна возможность менять галеоны на маггловские деньги.

- Ключ, - произнес гоблин, и, получив ключ от хранилища, прибавил, - одну минуту, пожалуйста.

Спустя несколько минут гоблин перегнул сою маленькую грудь через конторку и протянул Гарри небольшой мешочек.

- Этот мешочек снимает монеты напрямую с вашего счета, и, если вы трижды коснетесь его кончиком палочки, то он обратится в маггловский бумажник с необходимой вам в данный момент маггловской валютой. Это все?

- Также мне надо, чтобы любые операции с моим счетом оставались в тайне, - черты лица Гарри закаменели, - я не желаю, чтобы кто-либо мог узнать о состоянии моего счета.

- Разумеется, - гоблин казался задетым подобным предположением, - мы гордимся нашей конфиденциальностью.

- Хорошо, - кивнул Гарри в извинение, - иначе я буду вынужден закрыть свои счета и известить «Ежедневный Пророк», что больше не могу доверять Гринготсу управление моим состоянием.

- Я понял, - гоблин нахмурился, - могу заверить, что никто, кроме вас самих, не получит информации касательно состояния вашего счета.

- Спасибо, - вежливо кивнул юноша, - итак, если вы больше ничего не хотите мне сказать…

- Нет, мистер Поттер, - лицо гоблина казалось высеченным из камня, - не думаю, что у нас найдутся еще темы для обсуждения.

Сопротивляясь желанию ухмыльнуться, Гарри повернулся и не торопясь направился к выходу; похоже, его план о замечательном лете наконец-то начал осуществляться.

После Гринготса Гарри направился в «Старый магазинчик путешествий», маленький специализированный магазин для магов, намеревающихся провести время за границей.

Открыв дверь, Гарри услышал тихий звук колокольчика и огляделся вокруг в поисках продавца.

- Чем могу помочь?
- подошел к нему пожилой мужчина, - планируете путешествие за границу, я прав?

- Возможно, - пожал плечами Гарри, - я просто хочу отправиться куда-нибудь, и увидеть, где я окажусь.

- Ах, - понимающе улыбнулся продавец, - только что закончили одну из школ магии и теперь хотите найти себя?

- Что-то вроде этого, - с печальной улыбкой согласился юноша.

- Тогда у меня кое-что для вас найдется, - с энтузиазмом воскликнул владелец магазинчика.
- Мой последний запатентованный набор для туристов, где есть все, что только может понадобиться молодому магу. Большой рюкзак, снаружи которого нашито множество кожаных отделений и карманчиков, зачарован так, чтобы быть легче своего обычного веса и гораздо вместительнее обычного рюкзака.

- Неужели?
- Гарри начал проявлять интерес.
- Что еще?

- Набор включает портативную печку, кухонные принадлежности, палатку, спальный мешок и многое, много другое, - продавец был действительно увлечен рассказом. Все, что нужно в путешествиях от тропиков до вершины Эвереста - все есть в этом рюкзаке!

- Ух ты, - Гарри слегка впечатлился, - а что еще вы можете порекомендовать человеку, собравшемуся в путешествие за границу?

- Еще несколько вещиц, сэр, - пожал плечами продавец.
- Рюкзак содержит все необходимое, но есть несколько предметов, которые я порекомендовал бы вам в дополнение к нему, способных сделать жизнь более приятной.
- Пожилой владелец магазина окинул взглядом потрепанный вид Гарри.
- Вы можете пожелать какую-либо новую одежду, нечто, способное помочь вам с другими языками, да и путеводитель может оказаться неплохим подспорьем в пути.

- О’кей, - пожал плечами Гарри, - дайте мне лучшее из рекомендованного вами, только побыстрее, я хочу как можно скорее покинуть страну.

- Нет проблем, юноша, - продавец выложил на стол несколько предметов, - эти очки подгоняются под любое зрение и обладают другими полезными свойствами, позволяя вам читать на любых языках. Эта серебряная серьга вставляется в любое ухо и переводит любой слышимый вами язык на английский. Это кольцо надевается на любую руку и позволяет вам писать на любом языке. И, наконец, эта маленькая серебряная серьга-штанга, она вставляется в язык, позволяя вам говорить на любом языке. Со временем и при условии достаточной практики очки и эти украшения, в конце концов, научат вас используемым языкам.

- Ух ты, - Гарри кивнул, впечатленный изобретениями старика.
- Что еще?

- Эта книга, - пожилой мужчина указал на книгу, озаглавленную «Все, что вам необходимо знать о путешествиях вокруг света».
- Она содержит полезную информацию и… я бы советовал вам прочесть предупреждения в начале книги перед тем, как вы сделаете что-либо еще. Этот набор одежды магически подстраивается под нужный размер, под любой климат, также на нем наложены чары самопочинки и самоочистки, а еще он может менять стили и цвета по одной мысли.

Читать книгуСкачать книгу