Возлюбленная магараджи

Серия: Любовный роман – Harlequin [336]
Скачать бесплатно книгу Стивенс Сьюзен - Возлюбленная магараджи в формате fb2, epub, html, txt или читать онлайн
Закладки
Читать
Cкачать
A   A+   A++
Размер шрифта
Возлюбленная магараджи - Стивенс Сьюзен

Глава 1

Мия собралась с мужеством и набрала номер. Тяжело поверить, что когда-то она запросто бросала вызов Рэму, без труда могла общаться с лучшим другом своего старшего брата. С тех пор много воды утекло, а Рэм стал заядлым плейбоем.

Пока у Мии были проблемы…

«Взгляни правде в глаза, Мия. Не лги себе. Это один шанс на миллион снова увидеть Рэма».

Она не разговаривала с ним уже… очень долго. Из прочитанного в прессе она сделала вывод, что Рэм изменился так же, как и она сама. Он объявил, что на время откажется от буйного образа жизни ради служения своему народу в независимом государстве Рампракеш, но прежде позволит себе последнюю слабость: ралли по Европе в своей навороченной машине.

Как только стало известно, что штурман Рэма болен, Мия поняла — это ее единственный шанс вмешаться. Рэму придется найти кого-то на последний этап ралли. Соревнования будут проходить на извилистых улочках Монте-Карло — именно там Мия начала новую жизнь после аварии, в результате которой чуть не ослепла.

Она решила больше никогда не участвовать в гонках, а тут представлялся случай соревноваться на высшем уровне. Но для начала стоило преодолеть небольшое препятствие — убедить Рэма взять ее в напарники. Ей придется, как и в детстве, быть упрямой и наглой. Никаких поблажек за прошедшие годы. Когда он ответит, она сразу перейдет к делу…

При воспоминании о дерзких глазах мужчины, образ которого наполнял ее девичьи фантазии, по телу разлился жар. Но Мия знала, что Рэм никогда не посмотрит на нее как на женщину. Теперь же ей надо сосредоточиться на другом.

Недавно Мия увидела на первой полосе броский заголовок, породивший ее безумную идею. «Магараджа вновь в городе!» — гласила надпись. Рэм и есть этот магараджа, известный своей необычайно волнующей внешностью и деньгами. Он все еще оставался лучшим другом ее брата, и в юности Мия была…

По уши влюблена в него?

Забыть о нем у нее не получилось. Рэм значил для нее слишком много и был так же далек от нее, как и прежде.

Сердце Мии подскочило к горлу, когда в трубке послышался знакомый бархатный голос.

— Рэм? — произнесла она холодно и властно. — Рэм, это я…

Молчание.

— Рэм, это Мия…

— Мия?

Снова молчание. Рэм явно перебирал в уме телефонные номера знакомых с таким же именем, пока не доберется до той, которая живет в Монте-Карло.

— Дай подсказку, — попросил он.

Значит, в его жизни были сотни девушек, которых звали Мия!

— Не притворяйся, будто не знаешь меня. — Ее голос звучал уверенно, но по лицу текли капельки пота. Все оказалось гораздо хуже, чем она представляла.

Но она это преодолеет.

Всю жизнь ей приходилось бороться с трудностями, а потом зализывать раны.

«Но сейчас я не буду об этом думать», — решила Мия, неосознанно поправляя на глазу украшенную драгоценными камнями повязку.

Находясь под наркозом, она представляла, как пытается пронзить его ледяное бесчувственное сердце, но оно ускользает, словно мокрый камень. Очнувшись, она поняла, что ее глаза больше не видят так ясно, как раньше. Еще долго после аварии кошмары преследовали ее, а теперь появился шанс положить конец безысходности.

Прошло столько лет, она должна справиться с этим. Она докажет всем, что удача не отвернулась от нее и Рэм вернется.

— Ты наверняка помнишь, как я обогнала тебя на твоем лучшем жеребце?

— Мия Спенсер-Дейли?

Наконец-то он узнал ее! Но что-то в голосе не слышно энтузиазма.

— В точку, — признала Мия, продолжая разыгрывать спектакль.

Она никогда не была девушкой, на которую заглядывались парни, поэтому вряд ли Рэм очень хочет ее видеть. Пока другие интересовались модой, она с радостью чистила конюшни или угоняла тракторы.

— Что тебе нужно, Мия? — спросил Рэм.

— Что мне нужно? Это у тебя проблемы.

— Притормози, Мия. Кто дал тебе мой личный номер?

— Как ни странно, я достала его у Тома.

Мия собиралась добавить еще несколько резких слов, но передумала — ей не хотелось, чтобы Рэм бросил трубку. Нужно было выжать как можно больше из их разговора.

— Чего ты хочешь, Мия?

В голове стало пусто.

— Том попросил тебя позвонить мне? — продолжал допрос Рэм.

— Нет…

— Тогда что?

Прикрыв трубку рукой, она дождалась, пока сердце перестанет колотиться. Том и Рэм были словно родные братья, но с ней Рэм все эти годы не общался. Неудивительно, что его одолевают подозрения.

— Я видела сегодняшнюю газету, — наконец ответила она, быстро собравшись. — В статье на первой полосе говорится, что тебе нужна помощь…

— Мой напарник болен. Погоди, — с подозрением произнес он, — ты же не предлагаешь…

— Я могла бы помочь.

— Ты?! — воскликнул Рэм, будто заподозрил ее в безумии.

— Почему бы и нет? У меня хорошая подготовка.

Она победила в нескольких международных ралли, пока авария не вывела ее из игры.

Рэм явно не был готов принять ее предложение, но если серьезно постараться, то можно будет его убедить.

— Ты шутишь, Мия, — сказал он.

— Я абсолютно серьезно.

— Забудь. Что-то еще? У меня нет времени весь день стоять и болтать.

— Как и у меня, болван.

— Как ты меня назвала?

Повисла напряженная тишина, а затем, к удивлению Мии, все вдруг вернулось на круги своя. Оба вспомнили те времена, когда добродушные драки и споры были такими же обычными для них, как и воздух.

— Конечно, если тебе не нужна моя помощь… Я ведь не только встречаю и приветствую посетителей в салоне красоты, знаешь ли. Я хороший гонщик.

— На игрушечных машинках, наверное.

Она улыбнулась. Не время грустить. Теперь все пойдет как по маслу.

Пока она заново открывала для себя мир, работая в салоне красоты, Рэм превращался в волокиту.

Он всегда следовал этому пути — темному, сексуальному, опасному…

— Ты еще тут? — спросил он, пока внутри у Мии разгорался жар.

— Тут…

Как он жил? Каким он был все это время? Достойным человеком или мерзавцем? Профессиональным гонщиком или профессиональным хулиганом?

Тайны. Как же без них?

— Просто скажи мне, чего ты хочешь, Мия.

— Твой напарник свалился с больным желудком? Или ты напугал его своей ужасной ездой? В любом случае я звоню сказать, что я здесь для тебя, Рэмекин, — сладко закончила она, назвав его детским именем, которое всегда выводило Рэма из себя.

— Будто ты нужна мне, — шутливо ответил он.

— Конечно. Кто еще за такой короткий срок подготовится? — разумно рассудила Мия. — Кто еще захочет провести день в маленькой машинке в компании с самой большой в мире задницей? Какого еще победителя в гонках в Дейвингтоне ты знаешь? И кто сейчас здесь?..

— В Монте-Карло?

— Нет, чучело, в Нью-Эшфорде, штат Массачусетс. Конечно в Монте-Карло. Ты думаешь, я потрачусь на такой долгий перелет?

Теперь Мия была собой довольна. Давно она не скрещивала шпаги с непобедимым Рэмом. Тогда она еще ходила с хвостиками и орудовала леденцом на палочке словно смертельным оружием.

— Хорошо, давай встретимся, — наконец согласился он.

Внезапная уступка смутила ее.

— Где?

— В «Лиронделе».

— В самом скучном отеле в мире? Я думала, ты уже изменился, — застонала она.

— Как именно изменился? — В голосе Рэма сквозила ирония.

— Ну, знаешь, перестал быть напыщенным и надутым и стал обычным горячим парнем…

— «Лирондель». Шесть часов, — повторил Рэм. — Надеюсь, ты придешь вовремя.

Значит, он помнил ее привычку опаздывать.

— Мы можем встретиться в клубе?

— В каком клубе, Мия? — устало поинтересовался он.

— Ты не знаешь? — спросила она нарочито удивленно.

Странно, что отпетый бабник не знал самого жаркого клуба в Монте-Карло. Не то чтобы Мия разбиралась в модных заведениях, просто ее соседки по квартире отлично знали подобные места.

Читать книгуСкачать книгу