Дословный перевод

Серия: Научный подход [2]
Закладки
Читать
Cкачать
A   A+   A++
Размер шрифта
Дословный перевод - Шульгина Анна

Отрывок из книги

— Три года назад. С тех пор абсолютно чиста, — Аленка чуть отошла и прямо посмотрела ему в глаза. — Я этого не скрываю, но и, по понятной причине, не афиширую. — Естественно, — Женьке хотелось узнать, на чем именно "сидела" Герман, но не стал. Даже между близкими людьми не всегда уместны такие вопросы, а они все-таки, хоть и подружились, но не настолько, чтобы лезь друг к другу в душу. — Если захочешь рассказать, могу поработать жилеткой. — Нет уж, спасибо, — вот теперь Аленка села чуть свободнее, расслабившись и откидываясь на спину стула. — Я в свое время много говорила с психологом, больше не тянет. — Ну, и не настаиваю, — Власову захотелось как-то разрядить атмосферу. Да, неприятно узнавать что-то подобное о человеке, с которым постоянно общаешься, но уже одно то, что она смогла завязать, многое говорит об Алене, как о личности. Ещё когда он только услышал о дружбе своей мелкой с этой девушкой, по своим каналам постарался узнать …