Непутевый ученик в школе магии 11: Гость (Часть 3)

Автор: Кана ИсидаЖанр: Научная фантастика  Фантастика  Год неизвестен
Скачать бесплатно книгу Кана Исида - Непутевый ученик в школе магии 11: Гость (Часть 3) в формате fb2, epub, html, txt или читать онлайн
Закладки
Читать
Cкачать
A   A+   A++
Размер шрифта
Непутевый ученик в школе магии 11: Гость (Часть 3) -  Кана Исида

Над переводом работала команда RuRa-team

Перевод с английского: Akdotu

Кто такие Вампиры (Паразиты)?

Как они пришли?

Паразиты — информационные тела, отделенные от души. Изначально живущие в ином измерении. Считается, что они вторглись в этот мир, когда в окрестностях Далласа, Техас, USNA, проводили эксперименты по генерации микро черных дыр, из-за которых барьер к другим измерениям заколебался.

Почему их так называют?

Потому что у жертв исчезает большая часть крови, а видимых травм нет. Книжные вампиры высасывают кровь совсем иначе. Это побочный эффект неудачного размножения Паразитов.

Как они размножаются?

Паразит отделяет часть себя и посылает в возможного хозяина. Поглотив Псионы и Пушионы из крови, отделённое тело распространяется через кровеносные сосуды, проникая в человека, заменив кровь собой. Когда процесс завершается, Паразит завладевает эфирным телом (информационным телом)... должен бы завладевать, до сих пор не было успешных прецедентов.

Каковы у них цели?

Среди Паразитов нет командира, у них общее сознание, но у каждого остаются индивидуальные мыслительные способности. Они общаются между собой и с определенного расстояния могут найти друг друга. Также ими движет самое примитивное желание — найти сосуд для жизни. Одним словом, они руководствуются базовыми инстинктами — выжить и дать потомство.

Сколько их?

Предположительно в мир вторглось 12 Паразитов.

Троих Лина ликвидировала ещё в USNA (хотя ликвидировала только хозяев, сами Паразиты сбежали как духовные тела). Оставшиеся девять, включая Миа и Салливана, сбежали в Японию. Лина, когда была в Японии по другой миссии, ликвидировала Салливана, а Миа самоуничтожилась на территории Первой школы. Тем временем Куроба Мицугу со своими подчиненными уничтожил всех семерых оставшихся. В USNA те три Паразита нашли новых хозяев и воскресли, затем полетели в Японию. К девяти Паразитам, которых ликвидировали в Японии, было применено воскрешение, в итоге восемь, за исключением Пикси, возродились. Позже Тацуя и его группа во время битвы успешно запечатали троих. Даже с восемью оставшимися, запечатанные три были украдены Третьей дивизией контрразведки, и затем эти трое снова воскресли. Одиннадцать паразитов так и остается.

Глава 13

— Эй, не думаешь, что это ужасно? Я была публично унижена, публично унижена.

Очевидно, этот пронзительный девичий голос был пронизан волнением, а ответ...

«...Ты уже четвертый раз это говоришь»

...Тоже прозвучал девичьим голосом, но только поистине сонным.

Разница в умственном состоянии двух девушек, говоривших по телефону, была как разница между холодом зимы и жарой лета.

Однако такое было неизбежно. Лишь у Хоноки была причина волноваться, а у Шизуку была причина умолять дать поспать.

Хонока была взволнована не просто так. Её тайные стремления сердца раскрыли. Не то чтобы поселившиеся в ней симпатию и любовь можно было назвать утраченными, даже она сама почувствовала, что такая мысль слишком серьезна для этой эпохи. Хотя вожделения, которые Хонока сама не могла высказать, а их высказала другая, сами по себе были достаточно унизительны, но тогда она открылась не только перед тем, о ком думала, но также перед многими другими людьми, так что такие муки были неизбежны. Да и то, что та, кто выказал её чувства, не была человеком, но роботом-горничной, одержимой Паразитом, Хоноку вообще не утешало.

— Неважно, потому что я была так унижена, — угрюмым голосом потребовала Хонока, чтобы подруга утешила её. Вид обиженной Хоноки заставил Шизуку посреди экрана слегка вздохнуть:

«Я понимаю, но и ты, пожалуйста, меня пойми. Какое ты думаешь сейчас время?»

С другой стороны, у Шизуку была веская причина заявить «я хочу спать». Попросту — время, нет, вернее разница во времени. Чтобы подчеркнуть довод Шизуку на экране появились классические круглые часы с тремя стрелками. Короткая стрелка указывала на место между четырьмя и пятью. Между Токио и Беркли (Калифорния) было семь часов разницы во времени. Если в Токио было девять тридцать вечера, тогда в Беркли было четыре тридцать утра.

«Пожалуйста, это не может подождать хотя бы два часа?»

Можно сказать, что совершенно естественно, чтобы у Шизуку было дурное настроение. Даже сейчас веки на обоих глазах выглядели, будто вот-вот закроются. Естественно, лицо Хоноки стало извиняющимся и у неё опустились плечи.

— Я час уже прождала, но...

Когда Шизуку услышала оправдание, её сонные глаза блеснули, и на этот раз она вздохнула и смирилась.

«Эта твоя черта за годы мало изменилась...»

— Я всегда, всегда тебе докучаю...

«Нет, ты мне не докучаешь... пока обращаешь внимание на время»

— Эм... извини.

Смотря через экран на Хоноку, у которой не осталось оправданий, Шизуку ещё раз вздохнула. На этот раз она, наверное, со вздохом стряхнула сонливость, поскольку глаза уже не были наполовину закрыты, а лицо было довольно твёрдым.

«Впрочем, из этого может выйти что-то хорошее»

Голосу не хватило интонации — как обычно, её произношение стало ровным.

— Что? Что? В этом нет ничего хорошего! — Опровергая утешительные слова Шизуку, Хонока забыла, какой удрученной была вплоть до этого времени и яростно возразила Шизуку.

«Но ты ведь сама была не способна произнести те слова, так ведь?»

Вот только Шизуку не просто так сказала слово «хорошее». Возможно, из-за тона, или, может быть, из-за того как это сказала, но протест Хоноки она отбила одним ударом.

«Ты знаешь, что у тебя есть склонность к зависимости?»

— Такая склонность... — машинально попыталась возразить Хонока, но, наверное, не думала, что может возразить это даже самой себе. Её слова опровержения затухли на полпути, и она отвела взгляд от глаз Шизуку, которые пристально через экран в неё вглядывались... точнее, её глаза были лишь отчасти открыты.

«Хонока, как думаешь, сколько лет мы уже знакомы?» — Любезным поучительным тоном Шизуку на всякий случай нанесла один последний удар.

— ...Но я ничего не могу поделать, — признала Хонока мнение Шизуку, но так, что её голос показался одновременно как дерзким, так и покорным. — Я ведь от «Элементов» происхожу.

Даже на характер влияют гены? Со своим обычным сомнением подумала Шизуку, но спорить с этим было бы бесполезно. К тому же она понимала, что в споре вовсе нет необходимости.

«Желание положиться на кого-то — ни хорошее, ни плохое. Не все могут взять инициативу, ни на кого не полагаясь, да и я думаю, что жить им это не мешает»

Подруга её не отругала, но во взгляде Хоноки по-прежнему читалась нерешительность, впрочем, эта нерешительность постепенно исчезла.

«Я хочу сказать, что для тебя Тацуя-сан довольно хороший выбор, ты на него можешь положиться»

Их глаза встретились через камеру, Шизуку говорила, будто тщательно давала подробные указания.

— Ты так... думаешь?

на трепетный вопрос Хоноки Шизуку без малейшего колебания кивнула:

«Я считаю, что если кто-то от него чего-то хочет, это ещё не значит, что он это сделает. Но он человек, который точно понимает желания других»

— Ты имеешь в виду, если я не буду говорить ясно, он меня не поймет?

— Верно. К тому же он, конечно же, простодушный.

— Эм, это?..

На такой робкий вопрос Хоноки, Шизуку ответила...

«Даже если он сделает то, что ты скажешь, он не заставит тебя сделать что-нибудь сексуальное, вот что я имею в виду»

Такую прямоту можно было и в похотливости обвинить.

Читать книгуСкачать книгу