Активный двойник

Скачать бесплатно книгу Ледбитер Чарлз Уэбстер - Активный двойник в формате fb2, epub, html, txt или читать онлайн
Закладки
Читать
Cкачать
A   A+   A++
Размер шрифта

Те из нас, чьи имена известны в связи с теософической работой, получают обычно огромную корреспонденцию. Часто случается так, что те, кто имеет, как они это называют, «потерянных» друзей или разрыв отношений по причине смерти, пишут нам с целью получить какие-либо сведения о них или хотя бы общие утешения. В дополнение к этому мы получаем многочисленные отчёты о пережитом психическом опыте, а также самых разных событиях, выходящих за рамки обычного. Из таких рассказов мы скомпоновали очень примечательную серию под названием "В потёмках" (In The Twilight).

Недавно я получил от одного из членов нашего Общества [1] повествование, столь необычное, что, как мне кажется, оно стоит того, чтобы здесь его привести. Я сразу же написал тому джентльмену, спрашивая разрешения о его публикации и он любезно согласился, с условием, правда, что имена людей и название местности, где это произошло, не будут указаны, поскольку он не желает, чтобы его беспокоили в связи с этой историей. Я привожу его рассказ.

Однажды я работал в своём саду, а времени было около трёх дня. Моя жена вышла из дома, одетая так, как для прогулки и сказала мне, что собирается сходить в город — сделать кое-какие покупки. Я заметил ей, что собирается гроза и она может попасть под дождь, но ей казалось, что всё таки надо было сходить, поскольку была пятница, а ей были очень нужны некоторые мелочи по хозяйству. Так что она ушла, и всё время, пока она отсутствовала, я старательно работал в своём саду.

Наш дом находится от города на приличном расстоянии, и ей надо было взять автомобиль, но чтобы добраться хотя бы до него, ей бы пришлось идти около двадцати минут, причём большую часть вдоль железной дороги. Когда она вернулась, я заметил, что она выглядит необычайно бледной и села отдохнуть немного. Оправившись немного от усталости, она сказала, что пережила очень странный опыт. Она сказала, что после того, как она меня покинула, она шла вдоль железнодорожного пути, как обычно, и вдруг услышала шаги, будто кто идёт за ней следом. Оглянувшись посмотреть, кто это (поскольку место было безлюдное), она увидела с удивлением, что это был я, и спросила, не решил ли я ей составить компанию по части прогулки в город. Я не ответил ей, и моментом позднее она оказалась в одиночестве. Хотя она и была поражена моим исчезновением, но решила про себя, что это иллюзия, вызванная расстройством её рассудка и продолжила свой путь, однако при этом сильно нервничая.

Дойдя до города, она посетила различные магазины, и как только она вышла из первого, начался сильный дождь. В спешке она пересекла улицу, вошла в другой магазин и увидела меня стоящим около прилавка, но я снова исчез и она начала думать, что со мной произошёл какой несчастный случай. (Я должен разъяснить, что она сама ранее была медиумом и меньше пугается подобных событий, чем другие дамы.) Когда она шла к автомобилю, чтобы вернуться, она снова заметила, что я следую за ней. Когда же она вышла из автомобиля и начала свой путь вдоль линии железной дороги, меня видно не было.

Становилось очень темно, поднималась буря, и чтобы избежать луж и слякоти, она пошла прямо по железнодорожному пути. Неожиданно кто-то схватил её и поднял над дорогой, тут же мимо пронёсся паровоз. Она не слышала его приближения, таким образом, несомненно, это вторжение спасло ей жизнь. Она думала, что находится в полной безопасности, идя по путям, поскольку знала, что в это время несколько часов не должно было быть поезда, но она не подумала, что может пойти маневровый лёгкий паровоз. Когда она обернулась поблагодарить человека, спасшего ей жизнь, она увидела, что это был я, и ещё раз исчез, как только она попыталась со мной заговорить. Однако несколько раз далее по пути домой она оборачивалась и видела, как я иду за ней на небольшом расстоянии, но как она снова попыталась заговорить, я исчез.

Я был в полном сознании и занят тяжёлой работой всё время её отсутствия, и хотя мне это кажется очень замечательным случаем, я уже был склонен отнести это к воображению моей жены и не придавал ему такого уж большого значения, хотя я, конечно был благодарен, что жена спаслась от такой близкой опасности. Но примерно годом позже имел место аналогичный феномен, насчёт которого я не мог высказать никаких предположений.

На этот раз в субботу, около четырёх вечера, я отправился на лодке на рыбалку в сопровождении матроса. Мы поставили нашу лодку на якорь, забросили наши удочки и терпеливо ждали, но нам не повезло и в восемь часов мы сдались и вернулись домой ужинать. На следующий день, в воскресенье, я отправился в город и позвонил в хорошо известный и фешенебельный магазин аптекаря, который был моим другом. (Я должен разъяснить, что у нас аптекарь летом продаёт разнообразные прохладительные напитки, и его магазин используется, как и кафе, как место встреч — люди сидят за маленькими столиками на тротуаре, болтают и пьют безалкогольные напитки.) Когда я зашёл туда, там около двенадцати человек сидели и разговаривали, среди них был мэр города, некоторые врачи, которых я знал (я и сам доктор) и известный юрист. Когда мой друг аптекарь встал поприветствовать меня, я заметил, что его правая рука перебинтована, и сразу спросил, в чём дело. Вместо ответа он расхохотался и странно на меня посмотрел. Увидев, что я удивлён, он сказал:

"Хорошенькое дельце! Спрашиваешь меня, что с рукой, когда сам стоял рядом со мной и был свидетелем всех дел, что произошли прошлым вечером!" Вы можете представить, как я был удивлён и протестовал — дескать меня не было в городе прошлым вечером. Мой друг фармацевт продолжал смеяться надо мной искренне, и его веселье привлекло внимание других джентльменов, что присутствовали. Когда они спросили его, что смешного, он объяснил, что я пытаюсь его убедить, что не был в городе прошлым вечером. Все присутствующие джентльмены тоже начали смеяться и сказали, что я, конечно, пытаюсь избежать вызова в суд в качестве свидетеля происшедшего.

Я ничего не мог понять и мог только предположить, что они сговорились и решили подшутить надо мной, так что повернулся и вышел из магазина. Сразу же после этого, мой друг, который работает сыщиком, подошёл ко мне и я ему, смеясь, рассказал, как забавно меня разыграли друзья, но к моему величайшему удивлению он рассказал мне полную историю того, что действительно случилось там прошлым вечером. Я, пожалуй, должен объяснить, что магазин моего друга находится вблизи Сити Холла, [2] перед которым имеется площадь, окружённая деревьями — там вечером играет оркестр и люди имеют привычку прогуливаться вокруг. Все дома вокруг площади снабжены балконами и семьи часто сидят там, наслаждаясь музыкой и свежим воздухом.

Как я понял, прошлым вечером несколько джентльменов сидели у одной из дверей магазина, разговаривая о политике. Среди них был один, которого мы назовём мистером Смитом. Тут же, среди прогуливающихся, оказался другой джентльмен (назовём его мистером Джонсом), который, несомненно, дружески относился к м-ру Смиту; и когда проходил мимо, то бросил ему насмешливое замечание. М-р Смит, будучи уже несколько возбуждён разговором, в злобе вскочил и ударил м-ра Джонса своей тростью. Последний сразу же потерял своё весёлое настроение и ответил ему тем же, так что началось нечто, похожее на драку. Смиту досталось больше и он тяжело рухнул на землю.

"В этот момент," — продолжил сыщик, который рассказывал мне эту историю, "явились вы и помогли мне поднять человека с земли и отнести его в магазин аптекаря. Как только он оказался в безопасности, вы ушли, не сказав и слова, и что мне показалось примечательным, что вы, будучи доктором, не остались осмотреть полученные им повреждения. Что же до аптекаря, то он сильно получил по руке, когда пытался разнять тех двоих".

Я уверял сыщика, что он делает странную ошибку, поскольку меня не было в городе в течение всего прошлого вечера, но рыбачил всё это время, и я могу подтвердить это свидетельством матроса, который был со мной, и моей семьи, видевшей, как я ушёл и вернулся.

Читать книгуСкачать книгу