Тимиредис. Герцогство на краю

Серия: Тимиредис [2]
Скачать бесплатно книгу Кузьмина Надежда М. - Тимиредис. Герцогство на краю в формате fb2, epub, html, txt или читать онлайн
Закладки
Читать
Cкачать
A   A+   A++
Размер шрифта
Тимиредис. Герцогство на краю - Кузьмина Надежда

Глава 1

С рождения мне твердили, что я — никто, подзаборное отродье, появившееся на свет в грязной канаве. Шлюхина дочь. Только в девять лет я узнала от моей названой сестры Тирнари, что беременную маму выбросило на берег штормом, а жива та осталась потому, что была спрятана в большом сундуке. Прожила мама недолго — через месяц после моего рождения её не стало. Тин считала, что где-то у меня могут быть родные, которых, если повезет, я сумею отыскать. И единственной ниточкой, ведущей к моей семье, были два оставшихся от мамы кольца — обручальное сейчас висело на шнурке у меня на шее, а второе — массивную печатку из голубого серебра с вырезанными на нем непонятными рунами — Тин магией спрятала у меня в груди. Но как оно выглядело — я помнила.

И вот теперь я смотрела на портрет юной прелестной женщины, жизнь которой так рано и трагически оборвалась. На её руки. Одно похожее кольцо могло быть совпадением. Но два?

Глаза застилали слезы. Горло сдавил спазм, казалось, ещё чуть-чуть, и не смогу дышать — я пыталась втягивать мелкими глотками воздух, и мне его критически не хватало. Перед глазами всё плыло… Я засипела…

— Тим, Тим! Что с тобой? — Аскани кинулся ко мне, встревоженно заглянул в лицо.

Я открыла рот, чтобы ответить… и поняла, что не могу произнести ни слова. Даже хрипеть или свистеть не получалось. И дышать тоже. Вот тут меня охватила паника — я помнила рассказ Тин, что мама была немой. Сестра думала, что та потеряла дар речи от какого-то потрясения. А теперь я тоже не могла говорить! И, наверное, не смогу. Никогда. А потом умру, как мама… Мама! Бросила отчаянный взгляд на Аса и провалилась в черноту.

В себя приходила медленно, с трудом вспоминая то, что произошло. Мы в замке Сайгирн, родовом гнезде Аскани. И он повел меня в галерею — показать портреты родителей. Но оказалось, что их по приказу леди Янгиры — жены отчима Аса — запихнули на чердак. Мы пошли сюда…

— Тим, Тим, ну очнись же! — в голосе лорда Росса звучало беспокойство. — Что случилось?

А он тут откуда?

Распахнув глаза, уставилась в лицо склонившегося надо мной директора. Оно почему-то плыло и двоилось. Сейчас казалось, что у лорда Йарби три глаза и ухо на носу. Попробовала хихикнуть… и вспомнила, что онемела. В панике схватилась рукой за горло, засипела…

— Так, спазм, и сильный. Сейчас попробую снять. Только не волнуйся.

Ага, легко сказать… Завертелась, обнаружив, что лежу всё на том же чердаке, на полу, с головой на коленях у бледного, как смерть, Аскани. Чёрные волосы парня щекотали мне нос. Сдавленно чихнула, почувствовав, что снова жутко не хватает воздуха.

Твердые ладони лорда Росса легли мне на горло. Тепло… Приятно… Спокойно… Глаза сами закрывались, словно уплываешь в сон. Чуть улыбнувшись, глубоко вдохнула. Глубоко? Вдохнула ещё раз, и ещё, пытаясь надышаться. А потом прохрипела:

— Спасибо!

— Ну вот, — серые глаза лорда Йарби улыбнулись. Директор перевернул руку ладонью вверх, прошептал пару слов, и в нее закапал из воздуха дождик. Потом поднес полную лодочку к моим губам: — Выпей-ка, а то так и будешь сипеть!

Я послушно глотнула, а потом уже почти нормальным голосом повторила:

— Спасибо!

— Пожалуйста. А теперь расскажи нам, что с тобой стряслось? Ведь это может касаться безопасности Аскани.

«Безопасности Аскани…» — эхом отдалось в голове.

Я уже успела подумать, как поступить с тем, что нашла свою мать. И решила молчать, пока не разберусь в себе и в ситуации сама. Уж больно невероятным и диким казалось моё открытие… И очень хотелось посоветоваться с Тин. Но сестра была далеко… и увижу я её только через две недели, если мы, как договорились, встретимся в Рианге. А вот Аскани был рядом здесь и сейчас. И Росс был прав — именно Аса это касалось напрямую. Его и его безопасности.

— Ну, Тим, давай же! Это важно.

— Тим, скажи, что случилось? — поддержал Аскани, гладя меня по волосам.

Ладно. Наверное, надо.

Открыла рот и поняла, что внятно мне не объяснить ничего. Да и говорить я ещё нормально не могла. Упершись руками в пол, попыталась сесть. Ас помог, поддержав меня под спину. Росс ждал.

Вытянула из-под ворота туники шнурок с подаренным Шоном амулетом и прицепленным к нему маминым обручальным кольцом. Показала Россу. А потом отыскала глазами портрет мамы и ткнула в него пальцем.

— Не понял… — Росс гибко поднялся с колен и шагнул к картине. Зажег магический светильник, чтобы видеть лучше. Хмыкнул. Посмотрел на меня. На Аскани. Снова на меня и на холст. — Вон оно что… А второе у тебя есть?

— Что второе? — встрепенулся Ас, напряженно следивший за маневрами директора. — Кольцо на руке герцогини Лийсы? Вы о нём? Так его-то все и ищут. Это — фамильная печатка и тот самый ключ к сокровищнице.

— Герцогини? — уставился на него Росс.

— Да, это портрет моей тёти, Лийсы Саглиани тер Ансаби, герцогини Сайгирн, пропавшей жены двоюродного брата моего отца, — пояснил Аскани.

— А что насчет сокровищницы?

— Открывается ключом-печаткой. Моя мама захлопнула её незадолго до смерти. С тех пор отчим и его законная Янгира кипятком писают, так им обидно, что дорваться до фамильных драгоценностей не могут. Отчим даже к магам ездил, отвалил мешок золота за предсказание, — Ас откровенно злорадствовал.

— Что за предсказание? — мягко произнес Росс.

— В стихах. И я там — главная персона. Наизусть не помню, но примерно так:

Наследник трех кровей Заветный ключ найдет. Но потеряет сердце, Имя, власть и титул…

— Больше всего моему опекуну понравилась последняя строчка, — рассмеялся Ас.

Росс посмотрел на всё ещё сидящую на полу меня. Погладил пальцами гладкий подбородок…

— Аскани! Возможно, пророчество сбылось, — директор поймав мой взгляд. — Тим, так что насчет печатки?

Я замотала головой. До меня внезапно дошло то, что я не осознавала раньше. Если откроюсь — отниму у Аскани то, что тот все эти годы считал своим по праву, за что боролся, из-за чего рисковал жизнью. Как я могу?

— Тим, я вижу ауры, — мягко напомнил лорд Йарби. — Говори уж. А потом вместе подумаем, что с этим делать.

— Тим?! — Аскани, до которого начало доходить, что происходит, ошеломлённо переводил взгляд с портрета на меня и обратно. — Тим, нет… не может быть! Ты же тер Сани, у тебя старшая сестра есть!

— Так, Аскани, дело серьезное. Проверь — нас никто не слушает? Или лучше просто вернуться в покои?

— В покои.

Меня напоили кислым морсом из хрустального кувшина, а потом усадили на кровать. Ас пристроился рядом, лорд Росс сел в кресло напротив.

— А теперь, Тим, давай по порядку. И не скрывай ничего. Потому что это — не только твоё личное дело… — лорд Росс требовательно заглянул мне в глаза.

Я кивнула и положила ладонь себе на грудь, чуть ниже места, где сходились ключицы. И начала считать.

Директор с любопытством следил за происходящим. Похоже, этого заклинания он тоже не знал.

— Долго считать?

— До ста.

— Разумно, так случайно ничего не произойдёт…

Наконец я сдвинула ладонь. На коже ярко горели белым светом драконьи руны. Лорд Йарби глянул и усмехнулся:

— Что-что? «Сокровище дракона северных краев»? Остроумно. Надеть кольцо с такой надписью на жену и им же запечатать сокровищницу. А теперь его носит дочь…

Ас неверяще разглядывал знаки, проступившие у меня на груди:

— Так ты и в самом деле моя сестра?

— Троюродная, — кивнул лорд Росс. — Если тебя это ещё интересует, брак между вами возможен и абсолютно законен.

А я смотрела на Аса и пыталась понять, что он чувствует? Рад? Или же находится в таком же замешательстве, как я сама? Потому что основным, что я сейчас ощущала, была не радость, что я нашла свой дом, не печаль из-за участи мамы или гибели отца… это была растерянность. И ужас. Что меня занесло туда, где мне совсем не место и, вообще, делать нечего. Наверное, что-то в этом роде чувствует кошка, залезшая на столб, — неуверенность, страх и желание очутиться где угодно, лишь бы от этого клятого столба подальше…

Читать книгуСкачать книгу