Дисциплинарное воздействие

Скачать бесплатно книгу Дэвитт Джейн - Дисциплинарное воздействие в формате fb2, epub, html, txt или читать онлайн
Закладки
Читать
Cкачать
A   A+   A++
Размер шрифта
Дисциплинарное воздействие - Дэвитт Джейн

Disciplinary Action

JaneDavitt

http://archiveofourown.org/works/439332

Перевод: RR

Описание:

Работа написана по фото-заявке для группы M/M Romance на сайте Goodreads

Описание фотографии:

Двое роскошных парней, один в рубашке и галстуке, а другой в неофисной одежде, целуются на диване в офисе. Рубашки уже расстегнуты; оба полностью поглощены друг другом.

Заявка:

Шефа срочно вызвали по делам. Он уехал на целый день и попросил меня провести переговоры с несколькими возможными подрядчиками. Один оказался очень настойчивым и изобретательным, и в итоге мы с ним оказались на диване в кабинете шефа. И тут открывается дверь, и входит… догадайтесь, кто.

Тэги

Секс втроем – M/M/M

Дом/саб

Секс в офисе

Спанкинг

Минет

Игры с болью

Бондаж

Дисциплинарное воздействие

Скука, скука, какая скука... Зак уложил последнюю скрепку на стол и критически оглядел свое произведение. Ага, вон ту надо чуть-чуть сдвинуть влево, и…

Дверь кабинета распахнулась, и вошел шеф. Черт! Зак молниеносно смахнул в сторону скрепки, из которых он все это время выкладывал рисунок – огромный член с яйцами (существенно больше, чем в натуральную величину, даже больше, чем его самые жуткие фантазии – у него было очень много скрепок) – и почувствовал, что краснеет.

Если мистер Брэндон успел увидеть… В том, что касалось дел «Брэндон Констракшн», Джек Брэндон не упускал ничего и никогда, но Зак, видимо, был исключением, поскольку шеф, похоже, иногда забывал, что его референт и помощник вообще существует.

А он бы хотел, чтобы его заметили. Их с Брэндоном имена звучали похоже (**англ. Zach и Jack**), но сами они были абсолютно разными, и Заку это нравилось. Зак был невысокого роста и худощавого сложения, с серыми глазами, а волосы он раньше перекрашивал так часто, что теперь иногда с трудом узнавал себя по утрам в зеркале в обычном темно-русом цвете. С другой стороны, было прикольно для разнообразия походить с «нормальными» волосами. Как будто шпион на задании. К тому же, ему нужна была эта работа, а у него было большое подозрение, что лиловые волосы не добавят ему шансов в этой компании. Все эти брутальные герои в касках и поясах для инструментов – а некоторые, кстати, очень и очень ничего – вряд ли были готовы оценить преимущества альтернативного образа жизни. Зак никогда не скрывал своей ориентации. У него были твердые принципы, один из которых – никогда не работать там, где платят мудакам-гомофобам.

Мистер Брэндон только пожал плечами, когда Зак чуть не с порога объявил об этом на собеседовании. Лицо шефа осталось абсолютно бесстрастным.

– В ваши обязанности будет входить отвечать на звонки, делать мне кофе, заниматься всякой ерундой, которая сейчас не дает мне сосредоточиться на деле, и прыгать так высоко, как я потребую, мистер Колдер, – сказал он. – Я не вижу, каким образом то, что вы гей, может помочь вам в этом, равно как и чем это может помешать. Если кто-то будет вам досаждать, сообщите мне. Все остальное меня не интересует. Вы принимаете предложение?

Зак с трудом собрался с мыслями, чтобы выдавить из себя членораздельное согласие, поскольку в этот момент пялился на шикарный торс мистера Брэндона и фантазировал. Мужик был реально под два метра ростом. Что, если забраться на него, как на дерево, и… обгрызть орешки? Не то, чтобы он был склонен искать в потенциальном партнере «папочку», но ему определенно нравились мужчины постарше, и мистер Брэндон в свои тридцать пять – против его собственных двадцати двух – как раз подходил.

Высокий, крупный, светловолосый. И настоящие – вот те крест, свои! – зеленые глаза на уже не юном лице с резкими чертами – мистер Брэндон был хорош, даже слишком хорош, чтобы это можно было вынести.

Зака аж в дрожь бросило – в хорошем смысле,– когда он попытался представить себя под этой горой мышц, и как этот густой низкий голос отдает ему распоряжения – что он должен сделать, чтобы шеф был доволен. В его мечтах одобрительный кивок («Благодарю, кофе неплохой») уже вызвал у него эрекцию.

В реальности же, как это ни печально, его отточенный «гей-радар» абсолютно на мистера Брэндона не реагировал, да и никакого ответного интимного интереса с его стороны Зак не уловил.

Джек – о господи, Зак даже в мыслях не решался называть его по имени, а в тот единственный раз, когда он попытался вслух назвать шефа «сэр», он чуть не кончил в штаны, а мистер Брэндон почему-то поперхнулся кофе – был натуралом. Это следовало просто принять как данность и жить дальше. Заку приходилось напоминать себе об этом по нескольку раз в неделю.

– Вам нечем заняться? – холодно поинтересовался шеф. Лед в его голосе был лучше, чем равнодушие, но ненамного.

– Э… нет, сэр, – на этот раз почтительное обращение не возбудило его, просто выскочило на автомате. – То есть… не совсем.

Зак встал, хотя то, как мистер Брэндон стоя возвышался над ним, вызывало у него приятный трепет. Продолжать рассиживаться, когда начальство стоит, казалось невежливым.

– Я уже сделал все, что вы сказали, – и минет в этот список не входил, а жаль. – Вообще-то, уже час, как закончил.

Недовольство на лице шефа сменилось гневом.

– И вы не нашли ничего умнее, чем сидеть тут и… груши околачивать?

Ну ничего себе! Это было уже слишком, и Зак как раз собирался сообщить об этом зарвавшемуся мистеру Брэндону, когда обнаружил, что шеф выразительно смотрит на сваленные в кучу скрепки. Ох. Околачивать… вот тем, из скрепок. Он видел.

Мистер Брэндон оперся обеими руками о стол Зака и наклонился вперед, приблизив свое лицо к лицу помощника.

– Вы неплохо работаете, – сказал он. – Но я вижу, что вы можете делать больше. Если хотите задержаться на этой должности, вам стоит проявлять инициативу. Или хотя бы подойти у меня спросить, не надо ли что-нибудь еще сделать. Пройдитесь по территории, поинтересуйтесь, что и как здесь происходит. Может, вам придет в голову какая-нибудь мысль, как сделать работу компании четче. А не сидите тут со скучающим видом. Это не приносит пользы ни вам, ни бизнесу.

– Я не… вы сами не очень-то хотите, чтобы я вас беспокоил!

Это была не то, чтобы жалоба, но в глубине души Зака действительно обижало то, как мистер Брэндон иногда смотрел сквозь него по утрам, проходил как мимо пустого места.

– Я не знал, что вы ждете от меня большего. Если бы я знал, я бы вам дал… то, что нужно.

Слова повисли в воздухе между ними. Боже, неужели он действительно это сказал?! Зак снова начал краснеть. Ему срочно требовалось плеснуть холодной водой в пылающее лицо, а заодно окунуть вышедший из повиновения член в ведерко со льдом.

– Мне нужно, чтобы вы окупали те деньги, которые я вам плачу, – сказал мистер Брэндон спокойным голосом. Цвет его лица оставался естественным, дыхание ровным. Это только Зак чувствовал себя так, как будто только что пробежал три лестничных пролета вверх. Сердце колотилось, а шеф стоял так близко, что Зак ощущал тепло от каждого его выдоха на своем лице, как эхо поцелуя.

Только мистер Брэндон, скорее всего, так не целуется – ни мягких, невесомых касаний губ, ни осторожных движений языка. Такой должен с силой впиться в губы, требовательно погружая язык любовнику в рот, кусать, посасывать, пока Зак не почувствует, как губы начинают гореть и опухать…

– Меня не будет сегодня до конца дня. Мне срочно надо в подразделение Стэнфилд Хилл, решить там вопрос с закладкой фундамента. Они, похоже, в глубокой заднице, так что мне придется разбираться лично.

Читать книгуСкачать книгу