Письмо на английском языке: примеры, как писать (личное, деловое, резюме, готовые письма как образец)

Скачать бесплатно книгу Шевчук Денис Александрович - Письмо на английском языке: примеры, как писать (личное, деловое, резюме, готовые письма как образец) в формате fb2, epub, html, txt или читать онлайн
Закладки
Читать
Cкачать
A   A+   A++
Размер шрифта
Письмо на английском языке: примеры, как писать (личное, деловое, резюме, готовые письма как образец) - Шевчук Денис
Автор: Шевчук Денис Александрович   
Жанр: Иностранные языки  Научно-образовательная   
Серия:  
Страниц: 
Год: Неизвестен 

Отрывок из книги

современная официальная и даже полуофициальная корреспонденция имеет строгую тенденцию к использованию формы Ms. Например: Ms. S. Park госпоже С. Парк Часто после инициалов имени точки опускаются. Если вы направляете письмо в фирму или организацию, владельцев или руководителей которой может быть несколько, то вы пишете: Messrs. [2] Bullman, Carey, and господам Булману, Кэри и Benson Бенсону Mesdames [3] Brooks and Coleman госпожам Брукс и Коулманн Mmes. Brooks and Coleman Здесь нелишне кратко пояснить несоответствие русского и английского имени. Как известно, у большинства народов, живущих в Европе и Америке (в том числе у англичан и американцев), исторически сложилась двуименная система: личное имя и фамилия. Например: Jack London. В то же время у русских и некоторых других народов именования людей имеют трехкомпонентную структуру: личное имя, отчество, фамилия. Например: Михаил Илларионович Кутузов. Будучи в принципе двуименной, английская система именования людей часто разрастается до …