Evocati

Автор: Ленивый Странник  Жанр: Прочие приключения  Приключения  Год неизвестен
Скачать бесплатно книгу Ленивый Странник - Evocati в формате fb2, epub, html, txt или читать онлайн
Закладки
Читать
Cкачать
A   A+   A++
Размер шрифта
Evocati - Ленивый Странник

Автор: cleared

Беты (редакторы): SCP-280

Фэндом: Ходячие мертвецы

Персонажи: Новый мужской персонаж/?

Рейтинг: NC-17

Жанры: Гет, Джен, Психология, Повседневность, POV, AU

Предупреждения: OOC, Насилие, ОМП

Размер: планируется Макси, написано 47 страниц

Кол-во частей: 6

Статус: в процессе

Описание:

Вокруг мир наполненный разлагающимися живыми трупами. Но что здравомыслящему человеку мертвецы? Ведь главная проблема как знают все, от мала до велика, это дураки...

Чтобы не было жалоб, предупреждаю. ООС и АU. Все права принадлежат тем кто их регистрировал. В частности мир где происходит действо принадлежит Телеканалу AMC, Роберту Киркману, Тони Муру и Чарли Адларду, а также Автору идеи Фрэнку Дарабонту при выполнении первого условия.

Посвящение:

Благодарю авторов сериала и комикса, за отличный и интересный мир. Моих читателей за терпение и помощь в вычитке.

Публикация на других ресурсах:

Только с разрешения автора

Примечания автора:

Вариант на текущий момент черновой.Для описания моментов, в которых ненормативная лексика не применима, она применяется. Все замечания оформляйте в логичной и понятной форме. Приятного чтения :)

Глава 1. "Странные события"

Глава 1. "Странные события"

Писк. Этот писк меня раздражает! С трудом разлепив глаза, я осмотрелся. Больничная палата. Повернув голову к надрывающемуся аппарату я понял, что клиника в которую я попал частная. Впрочем, не важно. Важно другое. Что я делаю в платной клинике - вот что важно. Почему я не помню, как я здесь оказался? И где, чёрт возьми, медсестра?

- Сестра! Сестра!
- крикнул я. Не дождавшись ответа, я отсоединил от себя провода и постарался встать. Конечности были будто забиты ватой но, с трудом поднявшись, я, шатаясь, побрёл к небольшому зеркалу, висящему на стене палаты. Из-за опущенных жалюзи свет едва пробивался в палату, лампа, горевшая на верху, была выключена. Из отражения на меня смотрело моё лицо. Моё, да не моё. Будто бы после глубокой пластики стёршей десять лет непростой, нервозной жизни. Я поднял руки к лицу и замер. Мизинец. Мизинец был на месте, там, где его не должно быть. На левой руке.

Герберт Петрович Бюлов - довольно странное имя для того кто всегда считал себя русским. Меня назвали в честь деда Герберта Йохана Бюлова - военнопленного, присоединившегося к Красным, после плена в Первой Мировой. У деда была не простая судьба: дворянских кровей, иностранец, в чужой стране. Напиши он мемуары, быть может, их бы читала вся страна Советов. Но деду не приходило в голову писать мемуары, он больше любил работать руками. В девяносто первом его не стало, не выдержало сердце. Ему было девяносто два. Покойся с миром герр оберегер, капитан Советской Армии Бюлов!

- Сестра!
- донёсся крик из соседней палаты. Мужской крик. На английском.

- Тут кто-нибудь есть?
- источник крика переместился в коридор.

Я выглянул за дверь. Мужчина средних лет в таком же, как у меня больничном халате, с перебинтованной грудью, опёрся на стену и ждал помощи. Хороша больничка.

- Эй, тут я есть! Что здесь произойти?
- по незнанию коверкая слова, спросил я.

- Понятия не имею, - мужчина повернулся ко мне.
- Я только что очнулся, но лучше бы я этого не делал, всё затекло ужасно.

- Я тоже не знать, но мне не нравится этот свалка, - посмотрел я по сторонам как бы, намекая на разруху, царившую в коридоре.

- Надо спуститься в приёмную, там должен кто-то быть- предложил мужчина, а я без возражений согласился.

Лифт, который мы нашли, не работал, и пока шёл поиск лестницы, мы познакомились. Мужчиной оказался Рик Граймс, помощник шерифа из округа Кинг, штат Джорджия в больницу попавший после неудачного задержания. Я, как мог, рассказал ему, что не представляю, как оказался в больнице и уж тем более в другой стране. Рик удивился, услышав это. Сказал, что не встречал русских в своей жизни.

- Стой!
- я приложил палец к губам, прося тишины. Прислушался. Из-за запертой на цепь двери столовой слышались какие-то стоны. Я показал Рику на уши и на дверь, чтобы он обратил внимание на шум. Услышав звук, он сделал то, что нас насторожило, и, возможно, этим спасло наши жизни. Он постучался и крикнул "Кто там?" Стоны переросли в завывания. Дверь начала трястись под ударами, и в щель, которая оставалась из-за цепи просунулась подгнившая рука, с явными следами укусов.

- Твою мать!
- как-то синхронно выругались мы, несмотря на разные познания языков и переглянулись.

Рик выглядел напуганным. Мы продолжили спускаться, но по пути, по моему настоянию, оторвали ножки от металлического стула, найденного в одной из палат. Не бог весть что, но что-то. Даже если это дурной сон.

Спустя некоторое время.

- Тебе стоит поторопиться!
- Рик взволновано переступал с ноги на ногу, слыша треск хлипкой двери в другом конце коридора.

- Рик. Подождать секунду, - не заботясь о порядке, я в спешке, скидывал бумажные карты на пол хранилища регистратуры.

- Нашёл, - карта Джона Доу с моей фотографией нашлась под кофейной кружкой которая больше напоминала чашку петри от обилия живущей в ней плесени, кофейные узоры на картоне.

- Она была на столе медсестры, - бросил я Рику выбегая.

- Пошли уже!
- мужчина, которого уже потрясывало, потащил меня в сторону аварийного выхода, благо тот в отличие от парадного не был завален мебелью в попытках устроить баррикаду. И в этот момент дверь не выдержала.

Глядя на шатающегося Рика, я понял, что если я не возьму его под руку, он от них просто не убежит. Не сможет.

- Чёрт, Рик ты прям пушинка, млять!
- нахмурился я, сквозь зубы по-русски шипя ругательства и на ходу подхватывая его под руку. Граймс ничего не ответил, только дернул головой, смотря себе за спину.

Дверь. Открыть. Закрыть за собой. Упереться плечом. В висках стучала кровь, я жестами показал копу: "Я держу дверь, ты бьёшь их по голове", и вслух добавил наиболее подходящую фразу из тех, что помнил, - "один за шаг".

Рик кивнул и перехватил ножку за низ, выставив половинку дужки на манер молотка. Долго ждать не пришлось, до двери они добрались за минуту. Шустрые твари. Кое-как покончив с существами, которых, на удивление, было меньше десятка, мы оттащили один из трупов в сторону надеясь осмотреть при солнечном свете, с чем мы столкнулись. Девушка, молодая, лет двадцать пять может. Я под недоумённый взгляд Граймса стянул с неё больничный халат и начал осматривать тело. Помимо проломленной головы на теле имелись следы укусов. Если взять в расчёт, то что мы с Риком в сознании ... Получается, что это болезнь. И, судя по всему, она передаётся через повреждения слизистой.

Читать книгуСкачать книгу