Косячить не значит ошибаться

Серия: Для любителей дорам [1]
Скачать бесплатно книгу Рукавишникова Елена Сергеевна - Косячить не значит ошибаться в формате fb2, epub, html, txt или читать онлайн
Закладки
Читать
Cкачать
A   A+   A++
Размер шрифта
Косячить не значит ошибаться - Рукавишникова Елена
Я сидела в своей комнате и серфила интернет по особенностям строения костюма евы первой, когда услышала, как с силой хлопнула входная дверь. Раздался мужской хорошо знакомый голос, хотя смысл слов я не знала. Он был раздражен. Но в тот момент я не знала насколько все плохо. После хлопка входной двери прошло всего пара секунд до первого громкого удара. Потом еще один и еще. Звук смешался с треском дерева и звоном разбившегося стекла. Не понимая, что случилось я в панике выбежала из комнаты и почти спустилась по лестнице на первый этаж, когда замерла на месте от увиденного. Такого я его никогда не видела. По среди комнаты метался и крушил все до чего дотягивался всегда спокойный и рассудительный Миура Харума. Я с ужасом наблюдала за происходящим, не зная, что делать. Он же с надрывом выкрикивал японские слова и бешено громил гостиную. Молодой парень ревел, кричал и крушил, не замечая ничего вокруг. Я понимала, что у него случилось что-то серьезное, но как ему помочь не знала. Не знала, что мне сделать, чтобы успокоить и утешить его. Не знала, даже кто может ему помочь. Ведь он всегда хорошо ко мне относился. Не знала, не знала, не знала.… От собственного бессилия слезы сами катились из глаз. Когда Миура закончил крушить кухню, видимо сил у него больше не осталось, я осмелилась сделать шаги в его сторону.

– Что …– молодой человек немного приходил в себя.

– Мне страшно…– я сжимала его талию в своих объятьях, сильно прижавшись к нему. Боясь, что он начнет вырываться. – Остановись!

Не знаю, что именно на него подействовало то ли мои слова, то ли слезы, то ли мои действия, а может все сразу. Но он как будто обмяк и почти без сил повис на мне. Я помогала идти ему прямо поверх разгрома устроенного им. Еле поднявшись на второй этаж под его тяжестью, я отвела его в его комнату. Помогла лечь в постель.

– Не уходи. – сказал он когда я начала вставать с края кровати и схватил мою руку.

– Я не уйду. – спокойно сказала я – только дойду до ванной.– он отпустил мою руку, но не отрывал от меня глаз пока я не вернулась обратно.

Мы молчали. Молчали, пока я обрабатывала его раны и ссадины на руках. Пока протирала влажным полотенцем его лицо. Он лежал как будто в ступоре. Я же просто не решалась первой нарушить молчание.

– Прости меня. Я наверное напугал тебя. – от его неожиданных слов я вздрогнула.

– Все в порядке, не переживай. Засыпай.– я попыталась улыбнуться ему в ответ, но у меня не получилось. Вместо этого я разревелась, наверное, сказался испуг, так как раньше со мной ничего подобного не случалось. И меня как прорвало я высказывала ему все о чем тогда думала:

– Почему ты просто не поговорил со мной. Ты меня ужасно напугал. Если у тебя проблемы, почему ты просто не поговорил с кем-то о них. Если ты не мог никому довериться, тогда почему не поговорил со мной. Мы живем вместе почти месяц. И я не сделала ничего, чтобы не заслужить твое недоверие. Я видела, как ты ходишь мрачный уже неделю, но ничего не говорила тебе, так как ты никогда ничего не рассказывал о себе и не спрашивал ни чего обо мне. Но это уже слишком! Я не прошу тебя изливать мне душу, но я могу выслушать тебя. Вдруг я могу чем-то помочь тебе…

Я говорила и говорила при вытирая слезы руками которые все катились из глаз не переставая. Успокоилась я только тогда когда до меня дошло что меня как маленькую девочку гладят по голове. Подняв глаза я увидела обычного улыбающегося Миуру который пытался видимо так успокоить меня. Еще несколько раз всхлипнув я наконец успокоилась. *** А началось все с моего увлечения дорамами. В один прекрасный момент я настолько насытилась ими, что мне стало мало смотреть их, я решила сама написать «дораму». Получилось произведение страниц на 120. Его опубликовали на нескольких сайтах, но мне тогда показалось этого мало. Видите ли я хотела признания, и я переведя на английский язык стала рассылать свое творение куда только могла. Но мне так никто и не ответил. И вот спустя почти год мне пришло письмо, в котором говорилось о том, что один телеканал хочет снять дораму по мотивам моего рассказа. Дальше шли юридические формальности и договоренности, все это не очень интересно. Самое интересное началось тогда когда я узнала кто со продюсер будущего сериала. Им оказался Миура Харума. Так собственно и началось наше с ним общение. Отчасти благодаря нему я вообще очутилась там, где сейчас нахожусь. Спустя долгие-долгие месяцы переговоров и переписки я летела в Японию. Моему счастью не было предела. Перелет был достаточно долгий. И в добавок я сама замучила себя своими эмоциями я приближалась к истерике. Сами посудите: я девушка, ну мне почти 30, так что скорее уже женщина. Которая в одиночку летит в совершенно незнакомую ей страну совсем одна. И с одной стороны моя заветная мечта наконец осуществилась, а с другой стороны, страшно до безумия. Ведь все что я знала о Японии, их нравах обычае и этикете было почерпнуто из дорам. На которые я плотно залипла, когда мне наскучили аниме и манга… Поводов для само выноса мозга было вдоволь. Так что когда самолет сел и мне посчастливилось пройти через все бюрократические формальности, я еле передвигалась, волоча за собой не только ноги, но и свой чемодан. Радовало тот факт, что меня должны встречать в аэропорту. Об этом было договорено еще до моего вылета из России. Так что я стала искать среди табличек свое имя. Наконец увидев интересующую меня табличку в толпе однообразных лиц и цвета одежды пошла в сторону ее обладателя.

– Здравствуйте. Вы ждете меня. – сказала я по-английски.

– Меня зовут Накамару Юичи , я должен доставить вас в особняк, пройдемте за мной. – сказал немного с акцентом мужчина лет сорока. Ничем не выдающейся внешности. Он был одет в черный костюм, черный галстук и белую рубашку.

Взяв мой багаж мы пошли к выходу из аэропорта. Больше он не проронил ни слова пока мы ехали. Я же, боясь сделать что-то не так, молчала в тряпочку. Когда наша машина миновала невысокие ворота и подъехав к дому остановилась я невольно начала нервничать. Ведь мы приехали прямиком к дому знаменитого японского актера. Я немного нервничала. Ведь я не знала о нем ровным счетом ничего. И хоть я и общалась с ним через скайп и почту никаких личных разговоров мы не вели, только обсуждали детали нашего сотрудничества. Сведениям из интернета, касающихся его характера и его личности в целом я не особо верила, так как считаю, что все известные актеры и актрисы в основном играют свои роли, которые больше всего продаются и нравятся публике. Как только я вышла и шофер достал мой багаж из машины, дверь дома отворилась и показался сам ни кто иной как хозяин дома Миура Харума.

– Добро пожаловать. Как долетела? – сказал с улыбкой хозяин дома направляясь прямиком ко мне.

– Спасибо, хорошо – промямлила я смущаясь.

Сказав что-то шоферу на японском, как я понимаю, он дал ему денег и тот уехал попрощавшись с нами. Потом он взял мой багаж и жестом пригласил войти внутрь дома. Я охотно последовала за ним.

– пойдем я покажу твою комнату. – и взобравшись на второй этаж по лестнице мы повернули налево. Пройдя первую дверь он остановился возле второй и провернув дверную ручку открыл дверь.

Читать книгуСкачать книгу