Детективы

Безвозвратно

Безвозвратно - Сноу Тиффани А.

Отбросив в сторону гордость (потому что данный товар, к сожалению, был уже продан) точно так же, как и мысли о том, что, возможно, я вела себя как двенадцатилетний подросток, нежели как взрослая двадцатитрехлетняя женщина, я нырнула под стол как раз в тот момент, когда в проеме секции показались туфли Блейна. Затаив дыхание, я ждала, ждала… и разглядывала его дорогие кожаные туфли. Не выдержав напряжения, я даже зажмурилась на некоторое время и когда снова открыла глаза, то увидела, как он, наконец, …

Читать книгу

Город пустых. Побег из Дома странных детей

Город пустых. Побег из Дома странных детей - Риггз Ренсом

В соседней лодке на весла налегала только Бронвин, силы которой казались неистощимыми. Напротив нее сидела Оливия, на чью помощь рассчитывать не приходилось. Попытайся эта крошка потянуть за весла, она взлетела бы в воздух сама, и любой порыв ветра унес бы ее прочь, как воздушного змея. Поэтому Оливия криками подбадривала Бронвин, выполнявшую работу двоих, если не троих-четверых человек, с учетом всех чемоданов и коробок, сваленных в их лодку. В этих чемоданах находилась одежда, еда, карты, книги …

Читать книгу

«Всех, кроме пса, в полицию...»

«Всех, кроме пса, в полицию...» - Стаут Рекс

Будь мы одни, я бы, разумеется, высказался, однако присутствие Крамера меня стесняло. — Совершенно верно, — согласился я — Вот видите, — с прискорбием обратился Вульф к инспектору, — собаке придется остаться у нас. — Чепуха. Я забираю пса. — Неужели? У вас есть предписание? Ордер на арест как важного свидетеля? Крамер сначала открыл рот, потом закрыл, сплел пальцы перед собой и подался вперед. — Послушайте. Кампф — человек, которого убили, — жил на Перри, неподалеку от Арбор-стрит. Он пришел в дом …

Читать книгу

Разрешаю поиграть

Разрешаю поиграть - Мека Владислава

Староста. То есть, Себастьян Крафт, сын потомственного лорда и лучший среди лжецов, проще говоря будущий юрист. Один из популярных. Бесспорный аристократ и блюститель чистой крови. Старостой его называют не только потому, что он староста старших курсов, он также законченный педант и моралист, к сожалению, только напоказ. В действительности, ему пришлось сильно потесниться, когда я решила подзаработать в стенах университета. Наши с ним методы работы совпали, да и умения тоже оказались примерно на …

Читать книгу

Через мой труп

Через мой труп - Стаут Рекс

Я открыл рот от изумления. Обычно, когда в одиннадцать утра Вульф приходит в кабинет после того, как два часа провел в оранжерее на ногах, он усаживается в кресло перед подносом с пивом, которое приносит Фриц, слушая мои мелкие колкости, и сдвинуть его с места в это время совершенно невозможно. Но сейчас он поднимался с кресла; и поднялся, заметьте! С неясным бормотаньем, которое можно было принять и за извинение, и за проклятие, не взглянув ни на нее, ни на меня, он прошествовал вон из кабинета …

Читать книгу

Рыбка моя

На входе в здание компании, в которой ее муж считался большой шишкой, стояли целых четыре охранника. Они выглядели похожими, как спички в коробке, а лица их были слеплены кое-как и напоминали морды Горгулий на соборе Парижской Богоматери. Складывалось впечатление, что они стерегут не производственный концерн, а секретный военный космодром. Лизу они знали в лицо, кроме того, у нее был постоянный пропуск, что позволяло ей не тратить время на проверку. Лиза шагнула в лифт и нажала на кнопку последнего …

Читать книгу

Возвращение пираньи

Возвращение пираньи - Бушков Александр Александрович

— Сделайте милость, — кивнул Мазур. Они выпили еще по бутылочке, засим Кацуба растянул мехи и на тот же мотив спел без особой бодрости: Ядерный грибок стоит, качается, упираясь прямо в небосвод… Танки ФРГ, как свечки, плавятся, на хрена ж их выпустил завод… Мазур, чтобы поддержать честь морского мундира, потянулся за гитарой и громко опошлил очередную детскую песенку: Вместе весело шагать — по болотам, по зеленым! А деревни поджигать лучше ротой или целым батальоном. Б небе зарево полощется, полощется… …

Читать книгу

Черные орхидеи

Черные орхидеи - Стаут Рекс

— Взгляните на ее зубы, когда она улыбается, — сказал я, — взгляните на ее мягкие волосы. Она держалась увереннее, чем в прежние дни. Год такой жизни испортит ее. — Посмотрите на листья пионов, немного желтоватые и печальные, ибо она пробудет с ними еще только день. — Это не пионы. Это азалии и лауреллии, и они желтеют от болезни. — Называйте это болезнью, если хотите. Они печальны… Он двинулся вперед, и я чуть не сшиб с ног трех дам, пытаясь оказаться впереди, чтобы прокладывать дорогу. На четвертом …

Читать книгу

Оборванные нити. Том 3

Оборванные нити. Том 3 - Маринина Александра Борисовна

Он полез в карман и достал огромный не очень свежего вида носовой платок, которым принялся утирать глаза и нос. — Простыл, что ли, — пробормотал он. — Да не простыл ты, — усмехнулся Саблин. — Это у тебя аллергия. — Аллергия? На что? Сейчас декабрь, ничего не цветет, пыльцы нет никакой. Да я и не ел сегодня ничего такого, все как обычно. — А у нас, Максим, в морге вечная весна, — мрачно пошутил Саблин. — Вечное, так сказать, цветение. У нас тут такие аллергены повсюду используются, что мама не горюй. …

Читать книгу

Гиблое место

Гиблое место - Герритсен Тесс

— Мама, — прошептала Кейти, — мама… Но грянул новый торжественный гимн, и слова ее потонули в многоголосом хоре. У алтаря отец наконец отпустил ее руку. — Будь умницей, — сказал он и отступил назад, туда, где стояла мать. Девочка рванулась было за ним, но ей не дали уйти. Пророк Иеремия Гуд загородил ей путь к отступлению. Он взял ее за руку. Пальцы, стиснувшие онемевшую ладошку Кейти, казались ужасно горячими. А какой огромной выглядела его ручища — словно кулак великана, сомкнувшийся на ее пальцах. …

Читать книгу

Оборванные нити. Том 2

Оборванные нити. Том 2 - Маринина Александра Борисовна

Встречающий, немолодой кряжистый водитель с огромной плешью и покрытыми седоватой щетиной щеками, помог уложить увесистый чемодан в багажник. — Я вас сейчас в общагу отвезу, вам там отдельную комнату выделили временно, а утром заеду за вами и поедем в Бюро, а то вы сами не найдете, — сообщил он скрипучим голосом, выдававшим застарелый ларингит. — А что, так трудно найти Бюро? — удивился Сергей. В принципе он вовсе не был против того, чтобы его отвезли на машине, но удивила сама постановка вопроса. …

Читать книгу

Кофе для истинной леди

В этот момент виконтесса Стаффорн сделала такое движение рукой, будто под столом уколола сына спицей. Тот охнул и умолк, виновато оглядываясь на мать. Леди же невозмутимо качнула золоченным лорнетом и обратилась ко мне: — Честь для меня — быть представленной вам, леди Виржиния. Я всегда гордилась знакомством с леди Милдред и счастлива видеть, что вы продолжаете ее дело. — В таком случае, буду рада видеть вас в «Старом гнезде», леди Стаффорн, — вежливо ответила я, чувствуя благодарность за то, что …

Читать книгу

Один неверный шаг

Один неверный шаг - Полякова Татьяна Викторовна

– Рома! – позвала громко и вдруг заметалась по площадке, выронив из рук и сумочку, и кофр. – Рома! – кричала она. – Кто-нибудь видел здесь мальчика? Господи, где мой ребенок? Вокруг блондинки начали собираться любопытные, наперебой делясь своими догадками. «Не лезь», – сказала я себе. Блондинка схватила сумку, достала телефон, а я, чертыхнувшись, направилась к толпе, которая все разрасталась. Теперь на площадке было человек пятнадцать. – Кто-нибудь видел моего сына?! – отчаянно кричала женщина. – …

Читать книгу

Ябеда

Ябеда - Хайес Саманта

— Эй, что за шутки? Пальцы мужа, закрывшие ей глаза, пахли никотином. На мгновение Нина испуганно замерла, потом рассмеялась. — Войди в мое мрачное жилище, — прорычал Мик. — Я сотворю с тобой непотребное! Нина, хихикая, послушно пошла с закрытыми глазами по траве. Хрустнула ветка под ногами, запахло чайной розой, которую она недавно посадила, — значит, миновали цветник. — Мик Кеннеди, ты мерзкий греховодник, но я тебя обожаю. Достойное завершение знаменательного дня. Она слышала, как Мик сопит, отпирая …

Читать книгу

Лунный камень

Лунный камень - Коллинз Уильям Уилки

СОБЫТИЯ, рассказанные Габриэлем Беттереджем, дворецким леди Джулии Вериндер Глава I Раскройте первую часть “Робинзона Крузо” на странице сто двадцать девятой, и вы найдете следующие слова: “Теперь я вижу, хотя слишком поздно, как безрассудно предпринимать какое-нибудь дело, не рассчитав все его издержки и не рассудив, по нашим ли оно силам”. Только вчерашний день раскрыл я моего “Робинзона Крузо” на этом самом месте. Только сегодня утром, 21 мая 1850 года, пришел ко мне племянник миледи, мистер Фрэнклин …

Читать книгу