Классические детективы

«Всех, кроме пса, в полицию...»

«Всех, кроме пса, в полицию...» - Стаут Рекс

Будь мы одни, я бы, разумеется, высказался, однако присутствие Крамера меня стесняло. — Совершенно верно, — согласился я — Вот видите, — с прискорбием обратился Вульф к инспектору, — собаке придется остаться у нас. — Чепуха. Я забираю пса. — Неужели? У вас есть предписание? Ордер на арест как важного свидетеля? Крамер сначала открыл рот, потом закрыл, сплел пальцы перед собой и подался вперед. — Послушайте. Кампф — человек, которого убили, — жил на Перри, неподалеку от Арбор-стрит. Он пришел в дом …

Читать книгу

Через мой труп

Через мой труп - Стаут Рекс

Я открыл рот от изумления. Обычно, когда в одиннадцать утра Вульф приходит в кабинет после того, как два часа провел в оранжерее на ногах, он усаживается в кресло перед подносом с пивом, которое приносит Фриц, слушая мои мелкие колкости, и сдвинуть его с места в это время совершенно невозможно. Но сейчас он поднимался с кресла; и поднялся, заметьте! С неясным бормотаньем, которое можно было принять и за извинение, и за проклятие, не взглянув ни на нее, ни на меня, он прошествовал вон из кабинета …

Читать книгу

Черные орхидеи

Черные орхидеи - Стаут Рекс

— Взгляните на ее зубы, когда она улыбается, — сказал я, — взгляните на ее мягкие волосы. Она держалась увереннее, чем в прежние дни. Год такой жизни испортит ее. — Посмотрите на листья пионов, немного желтоватые и печальные, ибо она пробудет с ними еще только день. — Это не пионы. Это азалии и лауреллии, и они желтеют от болезни. — Называйте это болезнью, если хотите. Они печальны… Он двинулся вперед, и я чуть не сшиб с ног трех дам, пытаясь оказаться впереди, чтобы прокладывать дорогу. На четвертом …

Читать книгу

Лунный камень

Лунный камень - Коллинз Уильям Уилки

СОБЫТИЯ, рассказанные Габриэлем Беттереджем, дворецким леди Джулии Вериндер Глава I Раскройте первую часть “Робинзона Крузо” на странице сто двадцать девятой, и вы найдете следующие слова: “Теперь я вижу, хотя слишком поздно, как безрассудно предпринимать какое-нибудь дело, не рассчитав все его издержки и не рассудив, по нашим ли оно силам”. Только вчерашний день раскрыл я моего “Робинзона Крузо” на этом самом месте. Только сегодня утром, 21 мая 1850 года, пришел ко мне племянник миледи, мистер Фрэнклин …

Читать книгу

Желтое лицо

Желтое лицо - Конан Дойл Артур

— Будьте любезны, мистер Манро, излагайте факты, — сказал Холмс с некоторым нетерпением. — Я сообщу вам, что мне известно о прошлой жизни Эффи. Она была вдовой, когда мы с нею встретились, хотя и совсем молодою — ей было двадцать пять. Звали ее тогда миссис Хеброн. В юности она уехала в Америку, и жила одна там в городе Атланте, где и вышла замуж за этого Хеброна, адвоката с хорошей практикой. У них был ребенок, но потом там вспыхнула эпидемия желтой лихорадки, которая и унесла обоих …

Читать книгу

Лига перепуганных мужчин

Лига перепуганных мужчин - Стаут Рекс

Я сел за стол и закрыл машинку. Вульф изрек: – Арчи, Будда сказал, что человек может познать все на свете, если будет ждать достаточно долго. – Да, сэр, – перебил его я, – вы хотите сказать, что если мы будем продолжать наше сидение, то мы обогатим наши познания во много раз. – Не во много раз, но они станут больше, намного больше за каждое столетие. – Ваши, может быть, мои – нет. Если я просижу без дела еще два дня, я настолько одурею, что позабуду и то, что знал раньше. Глаза Вульфа слегка блестели. …

Читать книгу

Красная шкатулка

Красная шкатулка - Стаут Рекс

— Да нет же. — Фрост снова покраснел. — Говорю вам, я работаю в шоу-бизнесе. И готов заплатить вам в разумных пределах любую сумму, даже сверх того. Давайте сразу и об этом договоримся. Конечно, вы вправе сами назначить гонорар, но мне бы хотелось выплатить его двумя равными частями. Одну, когда вы узнаете, откуда взялись отравленные конфеты, другую — когда мы уломаем мою кузину расстаться с Макнейром. Елена упряма, может, похлеще вас, и вам, наверное, придется отработать первую часть гонорара, чтобы …

Читать книгу

Пять зернышек апельсина

Я подписал бумагу, как мне было указано, и юрист взял ее с собой. Этот странный случай произвел на меня, как вы понимаете, очень глубокое впечатление, и я все время думал о нем, не находи объяснений. Я не мог отделаться от смутного чувства страха, хотя оно притуплялось по мере того, как шли недели и ничто не нарушало привычного течения жизни. Правда, я заметил перемену в моем дяде. Он пил больше прежнего и стал еще более нелюдимым. Большую часть времени он проводил, запершись в своей комнате. Но …

Читать книгу

Пистолет с крыльями

Пистолет с крыльями - Стаут Рекс

– Я доберусь до этого… – Надеюсь, с моей помощью это произойдет быстрее. Я припомнил кое-что. Врач и полиция констатировали смерть. В момент выстрела дуло револьвера находилось у него во рту, и прошедшая навылет пуля снесла часть черепа. Револьвер, найденный рядом на полу, принадлежал самому Майону и хранился там же, в студии. В комнате никаких следов борьбы, на теле никаких других повреждений. Потеря голоса являлась прекрасным мотивом для самоубийства. Таким образом, по окончании обычного расследования, …

Читать книгу

Медные буки

— Буду рада оказаться вам полезной. — Вот именно. Ну, например, речь пойдет о платье. Мы, знаете ли, люди чудаковатые, но сердце у нас доброе. Если мы попросим вас надеть платье, которое мы дадим, вы ведь не будете возражать против нашей маленькой прихоти, а? — Нет, — ответила я в крайнем удивлении. — Или сесть там, где нам захочется? Это ведь не покажется вам обидным? — Да нет… — Или остричь волосы перед приездом к нам? Я едва поверила своим ушам. Вы видите, мистер Холмс, у меня густые волосы с …

Читать книгу

Человек с рассеченной губой

Шерлок Холмс сунул два пальца в рот и резко свистнул. Тотчас же издалека донесся такой же свист, а затем мы услышали грохот колес и стук копыт. — Ну что же, Уотсон, — сказал Холмс, когда из темноты вынырнула двуколка с двумя фонарями, бросавшими яркие полосы света, — поедете вы со мною? — Если буду вам полезен… — Верный товарищ всегда полезен. В моей комнате в «Кедрах» имеются две кровати. — В «Кедрах»? — Да. Так называется дом мистера Сент-Клера. Я буду жить в его доме, пока не распутаю это дело. …

Читать книгу

«Глория Скотт»

«Глория Скотт» - Конан Дойл Артур

— Ну, мой друг, чем я могу быть вам полезен? — осведомился он. Моряк смотрел на него, прищурившись и нагло улыбаясь. — Узнаете? — спросил он. — Как же, как же, дорогой мой! Вне всякого сомнения, вы — Хадсон? — не очень уверенно спросил Тревор. — Да, я — Хадсон, — ответил моряк. — Тридцать с лишним лет прошло с тех пор, как мы виделись в последний раз. И вот у вас собственный дом, а я все еще питаюсь солониной из бочек. — Сейчас ты убедишься, …

Читать книгу

Архив Шерлока Холмса

Архив Шерлока Холмса - Конан Дойл Артур

— Разумеется, если при этом я не беру на себя никаких обязательств. — Само собой. Начнем с того, что вы, конечно же, наслышаны о генерале де Мервиле. — Прославившем себя под Хайбером? Да, я слышал о нем. — У него есть дочь, Виолетта де Мервиль, юная, богатая, красивая, образованная. Женщина изумительная во всех отношениях. Вот ее-то, милую, простодушную девочку, мы и хотим вырвать из лап изверга. — Значит, барон Грюнер имеет над ней какую-то власть? — Самую сильную власть, какую только может иметь …

Читать книгу

Снова убивать

Снова убивать - Стаут Рекс

В шесть часов нам предстояла еще одна встреча. Судя по всему, из серии забавных. В субботу утром, то есть позавчера, позвонила женщина и сказала, что ей нужно поговорить лично с Ниро Вульфом. Я сказал: «О'кэй». Тогда она уточнила, что ей нужно привести с собой еще одного человека, который будет в Нью-Йорке только в понедельник, а поскольку в понедельник она весь день на работе, то ей удобнее всего договориться на полшестого. Я предложил им прийти не в полшестого, а в шесть и приготовил карандаш, …

Читать книгу

В присутствии врага

В присутствии врага - Джордж Элизабет

— Премьер-министр отделается от него не позже чем через три дня, — предсказал Лаксфорд и глянул в сторону Родни. — Твой прогноз? — Я бы сказал, что три дня многовато, Ден. — Родни внутренне улыбнулся выражению лица Лаксфорда. Главный редактор ненавидел уменьшительные формы своего имени. Лаксфорд, сощурившись, оценивал ответ Родни. Не дурак этот Лаксфорд, подумал Родни. Он не сидел бы, где сидит, если бы не обращал внимания на кинжалы, нацеленные ему в спину. Лаксфорд снова обратился к репортеру: …

Читать книгу