Классические детективы

Записки о Шерлоке Холмсе(изд.1984)

Записки о Шерлоке Холмсе(изд.1984) - Конан Дойл Артур

В повести «Собака Баскервилей» опять-таки огромное значение придается многочасовым размышлениям Шерлока Холмса над предложенной ему житейской загадкой. — Постарайтесь не возвращаться до вечера, — говорит он доктору Уотсону, а сам на весь день усаживается в свое знаменитое кресло и начинает размышлять о событиях, о которых ему сейчас рассказали. «Я знал, — пишет Уотсон, — что в часы усиленной умственной сосредоточенности другу моему важнее всего одиночество. В эти часы он взвешивает …

Читать книгу

Проклятая книга

В палатке никого не было. Открытая книга — на столе, переплетом кверху. Ятаган — на полу, а в холсте — дыра, как будто ее проткнули клинком. Через дыру виден только лес. Я подошел, посмотрел, и мне показалось, знаете, что растения не то примяты, не то поломаны. С тех пор я Уэйлса не видел и ничего о нем не слыхал. Книгу я с опаской взял, завернул и повез в Англию. Сперва я думал отдать ее доктору Хэнки. Но тут я прочитал в вашей газете про ваши исследования и решил пойти к вам. Говорят, вы человек …

Читать книгу

Месть под расчет

Месть под расчет - Джордж Элизабет

Его губы, его язык ласкали ей шею, плечи. Ладони касались грудей, пальцы сжимали соски, он шептал ее имя, он развернул ее лицом к себе. И, как всегда, это был огонь, угар, безумие. Сидни жаждала его поцелуев. И приоткрыла губы в ожидании… Джастин со стоном привлек ее к себе, заласкал, зацеловал. Тогда Сидни, дрожа, положила руку ему на бедро, чтобы отплатить ему лаской за ласку. И тотчас все стало ясно. Она вернулась в реальность. И отпрянула, не сводя с него глаз в сумеречном свете уличных фонарей. …

Читать книгу

Смерть в театре «Дельфин»

— Безнадёжно. Я сейчас. С этими словами непрошеный помощник быстро пересёк улицу и исчез между двумя низкими строениями в проулке, который, похоже, круто спускался к реке. "Проклятье! — ругнулся Перигрин. — Он унёс ключ!» По Причальной набережной мимо театра прогрохотали два огромных, до отказа набитых грузовика. Запертые парадные двери театра затряслись и жалобно задребезжали. На плечо Перигрину упал кусочек штукатурки. "Дом медленно умирает, — промелькнула у него паническая мысль. — Ещё …

Читать книгу

Приключения Шерлока Холмса (сборник)

Приключения Шерлока Холмса (сборник) - Конан Дойл Артур

В феврале 1905 года все тринадцать рассказов выходят отдельным сборником «Возвращение Шерлока Холмса». Здесь увидели свет, в частности, «Шесть Наполеонов», «Пенсне в золотой оправе» и «Пляшущие человечки», и критики не без основания считали, что идея шрифта-«криптограммы» в виде пляшущих человечков тоже навеяна Дойлу «великим Эдгаром» (рассказ По «Золотой жук»). Больше Конан Дойл с Холмсом до конца жизни (своей) не расставался, хотя вскоре и «отправил» сыщика в отставку: примерно в декабре 1904 года …

Читать книгу

Её запретный рыцарь

Её запретный рыцарь - Стаут Рекс

«Да, — сказал я, пытаясь завязать разговор, — вот что мне меньше всего нравится. Лучше заплачу лишних пять долларов за обед или за билеты на шоу — ненавижу платить за телеграммы. Но, конечно, я не хочу сказать, что всегда готов пойти на любое шоу». «Шестьдесят центов», — повторила Царица Египта. «А насчет поесть — за хороший обед и десяти долларов не жалко». [1] «Пожалуйста, шестьдесят центов». И так продолжалось целый день. Больше из нее не удалось вытянуть ни слова. Казалось, дело безнадежное. …

Читать книгу

Ист-Линн

Ист-Линн - Вуд Эллен

Карлайль взглянул на румянец, пылавший на щеках молодой особы, и заметил, что они слишком свеж и ярок, чтобы скоро увянуть. Когда обед закончился, вошла горничная. Она объявила, что карета подана. — Веселись, мой ангел, — прошептал граф, когда дочь подошла поцеловать его. — Веселись, — повторил он, нежно прижимая ее к груди. — Пожалуйста, не забудь передать мисс Вэн, что я не желаю, чтобы она каждую ночь лишала тебя сна, который так необходим для здоровья. Мистер Карлайль, будьте добры, позвоните. …

Читать книгу

Безутешная вдова

– Ну и что? Ты со мной давно рассчитался. – И вот, – не обращая внимания на его слова продолжал Брейди, – я получил такое задание, о котором можно только мечтать. Почему? Потому что ты дал мне такую замечательную рекомендацию для миссис Олдерсон. Представив себе Гарриет Олдерсон, Мердок невольно фыркнул и сказал, что никакой замечательной рекомендации он не давал. – Я ей просто сказал, что знаю тебя давно и что за твоими плечами 38 лет безупречной службы в полиции. – Она никогда не имела дела с частными …

Читать книгу

Нат Пинкертон и дом смерти

Нат Пинкертон и дом смерти - Коллектив авторов

– Бога ради, Лора! Куда ты идешь? Она не слушала его, а побежала по улице. Он погнался за ней, но тут ему пересек дорогу вагон трамвая. Он в ужасе видел, как слабая девушка побежала рядом с вагоном и вскочила на полном ходу. Если бы несколько мужчин, стоявших на площадке, не подхватили ее, она неминуемо споткнулась бы и наверно попала под колеса. В первую секунду Эрих остановился как вкопанный, так что вагон успел отъехать на довольно большое расстояние. Придя в себя, молодой человек громко крикнул: …

Читать книгу

Английский язык с Агатой Кристи. Убийство в Восточном Экспрессе

curiou ['kjr ] ten ity ['ten t] uicide [' (j)u: ad] anxiety [ae'zat] precaution [pr'k:n] The General’ — hi General’ — temper had grown wor e and wor e. And then there had come thi Belgian tranger — all the way from England, it eemed. There had been a week — a week of curiou ten ity. And then certain thing had happened. A very di tingui hed officer had committed uicide, another had uddenly re igned, anxiou face had uddenly lo t their anxiety, certain military precaution were relaxed. …

Читать книгу

Смерть в Сингапуре [сборник]

Смерть в Сингапуре [сборник] - Томас Росс

Никто из нас не нуждался в услугах адвоката, раз тот не хотел садиться за стол, поэтому я проводил его к лифту. В холле он внезапно остановился и повернулся ко мне. — Не тот ли это Паризи… — Он самый, — подтвердил я. В Майроне Грине проснулся слуга закона. — Условно освобожденным запрещено играть в карты на деньги. Этот детектив… — Лейтенант, — поправил я Грина. — Из полиции нравов. Учти, пожалуйста, что именно он выигрывает деньги Паризи. Майрон Грин покачал головой и нажал кнопку вызова кабины. …

Читать книгу

Избранное. Том 1

Избранное. Том 1 - Кристи Агата

Глава первая I В углу курительного купе первого класса пыхтел сигарой и заинтересованно проглядывал политические новости в «Таймс» господин судья Уогрейв, недавно вышедший в отставку. Он положил газету и выглянул из окна. Поезд как раз проезжал через Сомерсет. Он посмотрел на свои часы — ехать еще два часа. Он мысленно повторил все, что было в газетах об острове Ниггер. Сначала его купил американский миллионер, который был помешан на яхтах, — и тотчас же в газетах появились отчеты о роскошном современном …

Читать книгу

Темная сторона луны

Темная сторона луны - Карр Джон Диксон

– Ты слышал, Янси? Как будто пушки-призраки оттуда, – из Форт-Самтера! Что это было? – Всего лишь гром, милая. У нас здесь так часто бывает, даже если небо чистое. Не обращай на это внимания, детка моя милая! Но все равно… – Ее беспокойство словно бы передалось и Янси. – Теперь послушай, конфетка!продолжал он с какой-то грубоватой нежностью. – Я сказал, не беспокойся, и именно это я имею в виду, слышишь? Все равно здесь происходит что-то чертовски забавное. Я знаю это, хотя не могу сказать, что именно. …

Читать книгу

Красная шкатулка

Красная шкатулка -
Стаут Рекс Классические детективы  Детективы  Год неизвестен

Вульф отодвинул кресло и поднялся на ноги. Он зашагал вокруг стола с равномерной, не без изящества, медлительностью. – Сидите на месте, мистер Фрост, сейчас четыре часа, и я проведу два часа с моими растениями наверху. Мистер Гудвин, запишите детали. Все, что связано с отравлением мисс Молли Лоук и о затруднениях семьи Фростов, если они имеют к этому отношение. В четвертый раз, кажется, до свидания, сэр. Он направился к двери. Фрост вскочил. – Но ведь вы поедете в город? Вульф остановился и величественно …

Читать книгу

Повесть о доме с зелеными ставнями

Повесть о доме с зелеными ставнями - Стивенсон Роберт Льюис

– На ваши авансы, мистер Венделер, – поправил его собеседник. – Ну, авансы, если вам так нравится, и из расчета, а не «из доброжелательства», если вы предпочитаете, – сердито ответил Венделер. – Я пришел не для того, чтобы подбирать выражения. Дело есть дело. А ваше дело, разрешите напомнить, дело темное, и нечего вам так ломаться. Доверьтесь мне или оставьте меня в покое и ищите себе другого, но во всяком случае прекратите, ради бога, свои иеремиады. – Я начинаю разбираться в жизни, – ответил молодой …

Читать книгу