Классические детективы

Досье на Шерлока Холмса

Досье на Шерлока Холмса - Томсон Джун

Холмс – Уотсону, «Установление личности» Холмс и Уотсон. Их имена неразрывно связаны, а дружба известна всему миру благодаря Уотсону, который, как биограф Холмса, написал более полумиллиона слов об их отношениях и совместных приключениях. Эти рассказы, которые постоянно переиздавались, позже были переведены почти на все языки и послужили основой для многочисленных фильмов и пьес, а также телевизионных программ и радиопередач, обеспечивших им неувядающую популярность. И тем не менее поразительно мало …

Читать книгу

Черные очки

Черные очки - Карр Джон Диксон

– Верно, – кивнул Марк и, обернувшись к юноше, добавил: – Скажите, молодой человек... я все забываю ваше имя... – Ты отлично знаешь, как его зовут, – воскликнула Марджори. По преувеличенному уважению, которое юноша проявлял к Марку, было ясно, что-тот не просто дядя Марджори, а, видимо, заменяет ей отца. – Хардинг, сэр. Джордж Хардинг, – ответил юноша. – Ах, да! Так вот, мистер Хардинг, скажите мне – слыхали вы о городке Содбери Кросс, недалеко от Бата? – Нет, сэр. А что? – Мы приехали оттуда, – …

Читать книгу

Записки о Шерлоке Холмсе(ил. Б. Власова)

— Постарайтесь не возвращаться до вечера, — говорит он доктору Уотсону, а сам на весь день усаживается в свое знаменитое кресло и начинает размышлять о событиях, о которых ему сейчас рассказали. «Я знал, — пишет Уотсон, — что в часы усиленной умственной сосредоточенности другу моему важнее всего одиночество. В эти часы он взвешивает все доказательства, сопоставляет их, подвергает их самой строгой проверке и устанавливает, какие пункты существенно важны, а какие не имеют значения». Мышление Шерлока …

Читать книгу

Черные орхидеи

Черные орхидеи - Стаут Рекс

— Взгляните на ее зубы, когда она улыбается, — сказал я, — взгляните на ее мягкие волосы. Она держалась увереннее, чем в прежние дни. Год такой жизни испортит ее. — Посмотрите на листья пионов, немного желтоватые и печальные, ибо она пробудет с ними еще только день. — Это не пионы. Это азалии и лауреллии, и они желтеют от болезни. — Называйте это болезнью, если хотите. Они печальны… Он двинулся вперед, и я чуть не сшиб с ног трех дам, пытаясь оказаться впереди, чтобы прокладывать дорогу. На четвертом …

Читать книгу

Снова убивать

Снова убивать - Стаут Рекс

В шесть часов нам предстояла еще одна встреча. Судя по всему, из серии забавных. В субботу утром, то есть позавчера, позвонила женщина и сказала, что ей нужно поговорить лично с Ниро Вульфом. Я сказал: «О'кэй». Тогда она уточнила, что ей нужно привести с собой еще одного человека, который будет в Нью-Йорке только в понедельник, а поскольку в понедельник она весь день на работе, то ей удобнее всего договориться на полшестого. Я предложил им прийти не в полшестого, а в шесть и приготовил карандаш, …

Читать книгу

Английский детектив. Лучшее

Английский детектив. Лучшее - Конан Дойл Артур

Любое собрание лучшего всегда основывается на произвольном выборе. Эта книга — наша попытка представить как можно больше граней драгоценного камня, которым является детективный рассказ, и что-нибудь здесь обязательно найдется для любого настроения, удовлетворит даже самый изысканный вкус. Итак, bon appetit! [2] Энн Перри ПРЕДИСЛОВИЕ Год 1900-й. Кто-то считает его первым годом XX века, кто-то — последним годом века XIX. Развитие техники идет семимильными шагами. Вслед за революционным изобретением …

Читать книгу

Карман полный ржи

Карман полный ржи - Кристи Агата

Инспектор Нил нажал кнопку вызова, удобно встроенную в стол с левой стороны, и попросил зайти к нему личную секретаршу мистера Фортескью. Мисс Гросвенор отчасти удалось восстановить свою горделивую осанку, но лишь отчасти. Она вошла, испуганная, лебединого скольжения не было и в помине, и сразу же агрессивно заявила: — Я этого не делала! — Правда? — пробурчал инспектор Нил как бы между прочим. Он указал ей на кресло, в которое мисс Гросвенор всегда садилась с блокнотом в руках, когда мистер Фортескью …

Читать книгу

Шесть Наполеонов

Это был моментальный снимок, сделанный маленьким аппаратом. На нем был изображен молодой человек с резкими чертами лица, с густыми бровями, с сильно развитыми челюстями, выступающими вперед, как у павиана. Вообще в нем было что-то обезьянье. — А что стало с бюстом? — спросил Холмс, внимательно изучив фотографический снимок. — Бюст удалось обнаружить только перед самым вашим приходом. Он был найден в садике перед пустым домом на Кэмпеден-Хауз-роуд. Он разбит на мелкие куски. Я как раз направляюсь …

Читать книгу

Час Ноль

Час Ноль - Кристи Агата

Февраль, 14. Одинокая фигура склонилась над письменным столом. В полной тишине было слышно лишь, как поскрипывает перо, оставляя на бумаге строчку за строчкой. Никто не мог прочесть написанного. А если бы кто-нибудь и смог сделать это, он не поверил бы своим глазам. Ибо на бумаге возникал ясный, продуманный до мелочей план убийства. Случается порой, что мысль вдруг начинает существовать как бы отдельно от нас; и тогда человеку ничего не остается, как покорно склониться перед этим чуждым нечто, которое …

Читать книгу

Чисто английское убийство

Чисто английское убийство - Хейр Сирил

— Мистер Роберт Уорбек, сын хозяина дома, — он будет здесь на Рождество? — Само собой разумеется, сэр. «Ну да! — Д-р Ботвинк говорил про себя. — Полагаю, что это само собой разумеется. Как же это я о нем не вспомнил!» И он обратился к дворецкому: — Бриггс, а никак не возможно будет все же устроить, чтобы я столовался в людской? — Как это, сэр? — Вряд ли мне доставит большое удовольствие сидеть за столом вместе с мистером Робертом Уорбеком. — То есть как? — Ах, я вас шокирую, Бриггс, а этого мне не …

Читать книгу

Ночь на перекрестке

Ночь на перекрестке - Сименон Жорж

— Вы свободны! — произнес комиссар сразу же, войдя в кабинет. Андерсен даже не вздрогнул, он лишь протянул руку к голой шее, а затем бросил взгляд на незашнурованную обувь. — Вещи вам вернут в судебной канцелярии. Разумеется, вы будете нужны органам следствия. Если попытаетесь бежать снова, я прикажу отправить вас в Санте. — Что с сестрой? — Она ждет вас дома… Датчанин был все же взволнован: он вынул монокль, провел рукой по искусственному глазу. — Благодарю вас, комиссар. — Не за что! — Даю вам …

Читать книгу

Зеркало покойника

Зеркало покойника - Кристи Агата

— Родовое имя — предмет его гордости? — Да. Мистер Сэттертуэйт немного помолчал. Он был сильно заинтригован. Потом все же осмелился спросить: — У вас есть веские основания для поездки в Хэмборо-Клоус? Пуаро медленно покачал головой. — Нет, — сказал он, — насколько я понимаю, оснований вообще нет. И все-таки я, кажется, поеду. 2 Эркюль Пуаро сидел в углу купе первого класса. Поезд мчался по окраинам Англии. Пуаро задумчиво достал из кармана сложенную телеграмму, развернул …

Читать книгу

Никто не виноват! (Так убивать не честно!)

- Мне, право, жаль, Уолли, что ты так относишься к иностранцам, но Алексис даже говорит без акцента. Уолли, пропустив ее слова мимо ушей, продолжил: - И вообще все эти русские - полные растяпы и ротозеи. Не мудрено, что революция случилась именно у них. И поделом им! Кстати, чем этот малый занимался в Антибе? Небось, жил за счет какой-нибудь богатой вдовушки? Да, точно, чего еще ожидать от этих фанфаронов! Заметив, что Мэри быстро взглянула на него и тут же отвела глаза, Уолли побагровел. - Да, я …

Читать книгу

Хладнокровное предательство

Хладнокровное предательство - Тодд Чарльз

Подавленный сложностью задачи, которую предстояло решить, Грили поступил так, как поступали до него многие поколения северян: заставил себя забыть о собственных чувствах и с угрюмым видом приступил к делу. В маленький полицейский участок, отстоявший на шесть домов от церкви на главной улице Эрскдейла, он вернулся лишь в первом часу ночи. Там написал записку и поручил расторопному сержанту передать ее главному констеблю – начальнику полиции графства. – Постарайтесь обернуться побыстрее, – сказал Грили …

Читать книгу

Та, которой не стало

— Двадцать минут одиннадцатого. — Что? И опять Равинель очутился в плохо освещенной, бедно обставленной комнате, рядом с женщиной в черном пальто. Вот она вытаскивает из кармана пузырек. Люсьен! Мирей! Он глубоко вздохнул и вернулся к жизни. — Ну-ну! Фернан! Встряхнись, открой графин. Она разговаривала с ним как с мальчишкой. За это он и любил ее — врача Люсьен Могар. Еще одна шальная, неуместная мысль. Врач Люсьен Могар — его любовница! Иногда это казалось ему просто невероятным, даже чудовищным. …

Читать книгу