Полицейские детективы

Тьма в бутылке

Тьма в бутылке - Адлер-Ольсен Юсси

2 Она сидела, уставившись на свет свечей, пока те не догорели и ее не окутала тьма. Он и прежде много раз оставлял ее в одиночестве, но только не в годовщину свадьбы. Глубоко вздохнула и встала. Она уже не замирала у окна в ожидании. Не писала его имя на стекле в образовавшемся от ее теплого дыхания круге. Когда они встретились с ним, ее активно предостерегали. Подруга выражала свое сомнение, мать высказывалась прямо. Он был слишком стар для нее. В его глазах сидели злые занозы. Человек, на которого …

Читать книгу

Записки сумасшедего следователя

Записки сумасшедего следователя - Топильская Елена Валентиновна

Поскольку упоминался такой предмет, как презерватив, все силы были брошены на отыскание этого вещественного доказательства. Нами тщательно была осмотрена вся квартира, изучено содержимое мусорного бачка, отстойника унитаза, исследован пол под всеми столами и под ванной. Когда осматривать было больше нечего, с кухни донесся сдавленный смех криминалиста. Дальнейшее отчасти объясняется тем, что в восьмидесятые годы импортные презервативы были почти музейной редкостью, в связи с чем бережное отношение …

Читать книгу

Цепная реакция

Цепная реакция - Кивинов Андрей Владимирович

– И у меня… – поддакнул еще кто-то. – И даже кофе с сухариками умыкнули. – Та-а-ак… – Кривошеин тяжело уселся на ближайший стул. – Приехали… Да не стойте вы как партизаны в гестапо! Чувствую, не будет никакого допроса… – А следователь? – испуганно переспросила Трофимова. – Следователя нам теперь самим придется вызывать. – Вы только мне квитанцию выпишите, что задаток приняли, – напомнил посетитель, по инерции продолжая подпирать стену. – Десять процентов, в соответствии с …

Читать книгу

«След Лисицы»

«След Лисицы» - Адамов Аркадий Григорьевич

У края тротуара стоял, сильно накренившись, фонарный столб, лампочка вверху была разбита, на тротуаре возле него сохранились темные, словно графитные, следы широких узорчатых протекторов. — Кто-то со столбом поцеловался, — усмехнулся Виталий, вылезая из машины. — Явно грузовая. Сидевший неподалеку на скамейке старичок в мятой шляпе и теплом ярко-красном шарфе ворчливо и словоохотливо пояснил: — Мальчишек за руль сажают. Он вчера как врезался, так даже задний ход дать не мог. Ошалел совсем. Нешто …

Читать книгу

Карамболь

Карамболь - Нессер Хокан

Парень задрожал и ускорил шаг. «А ведь я мог бы не уходить, — вдруг подумал он. — Позвонить маме и остаться у Катрины. Она бы, конечно, немного поругалась, но ничего бы поделать не смогла. Последний автобус ушел. Такси стоит слишком дорого, а разгуливать в одиночку в такое время и в такую погоду молодому парню явно не стоит. Мама бы на этом не настаивала». Однако мысли так и остались мыслями. Он упорно двигался вперед. Через городской лес — по слабо освещенной дорожке для пешеходов и велосипедистов …

Читать книгу

Головоломка

Головоломка - Макбейн Эд

— Не расскажете ли нам, как все произошло, миссис Бернс, — попросил Монро. — Я услышала выстрелы, сразу же выбежала на улицу и стала звать полицию. — А сюда вы не заходили? — Нет. — Почему? — А вы бы пошли? — Миссис Бернс, — сказал Браун, — когда вы только что сюда входили, вы заметили трупы в соседней комнате? — Я должна быть глухой, слепой и немой, чтобы их не заметить. — Вы кого-нибудь из них знаете? — Только одного. — Которого? — Того, который в спортивном пиджаке, — сказала она и добавила, — …

Читать книгу

Мошенник

– Да, – сказал Клинг. – Во всяком случае, он сам сказал, что он проповедник. И он похож был на проповедника. И он начал благословлять меня. Он сказал, благослови вас господь, и все такое прочее, а ещё он сказал, что мне нужно очень осторожно вести себя в таком большом городе, полном всяческих соблазнов для юной и невинной девушки. Здесь много людей, которые могут обидеть меня? И снова знак вопроса в конце фразы, и сынова Клинг сказал “Да” и сразу же вслед за этим выругал себя за то, что поддался …

Читать книгу

Полиция, полиция, картофельное пюре!

Полиция, полиция, картофельное пюре! - Вале Пер

— Кажется, в коричневую куртку. — Кажется? — Да, я ведь видел-то его только секунду. — А что еще на нем было, кроме куртки? Брюки, например? — Брюки были. — Вы уверены? — Да, потому что иначе это было бы немножко… Ну странно, что ли. То есть, если бы он был без штанов. Баклунд писал как одержимый. Монссон повернул во рту зубочистку и тихо сказал: — Слышь, Баклунд! Тот сердито обернулся: — Я веду важный допрос… Узнав Монссона, он сразу скис. — А, это ты?.. — Что тут произошло? — В ресторане застрелили …

Читать книгу

В объятиях смерти

В объятиях смерти - Корнуэлл Патрисия

Виндзор-Фармз был не тем местом, где можно было бы ожидать столь ужасного происшествия. Дома здесь большие и выстроены в глубине безупречно спланированных участков, вдали от улицы. В большинстве из них установлена система предупреждения о ворах, и везде — центральная система кондиционирования воздуха, избавляющая от необходимости открывать окна. Если вечную жизнь за деньги купить нельзя, но можно купить определенную степень безопасности. У меня никогда не было дел об убийстве в этом районе. — Очевидно, …

Читать книгу

Способ убийства

Мейер привстал. – Когда пойдешь к нему, помни, что я тебе сейчас скажу. Ты под прицелом. Одно подозрительное движение – и я стреляю. А теперь иди. Постучи в дверь и попроси лейтенанта выйти. Мейер пересек дежурную комнату, где царило напряженное молчание. Дверь в кабинет лейтенанта была закрыта. Он постучал по матовому стеклу двери. – Войдите, – отозвался Бернс из кабинета. – Пит, это я, Мейер. – Дверь не заперта, – сказал Бернс. – Пит, лучше выйди сюда. – Какого черта? – Лучше выйди. Пит. За дверью …

Читать книгу

Выбор убийцы

– Да, я знаю. Ну, хорошо, поблизости не так много жилых домов, люди могли не услышать звон и выстрелы. Но полицейский – он что, оглох? Куда он вообще подевался? Небось зашел в бар и надрался как свинья! – В тот момент он пошел на другой вызов. – Так что важнее – мой товар или какой-то дурацкий другой вызов? – Ваш товар, вне всякого сомнения, очень важен, мистер Фелпс, – сказал Мейер. – Без него жители нашего участка просто поумирали бы от жажды. Мы, полицейские, никогда не преуменьшали важности винных …

Читать книгу

Черная Орхидея

— Ну и что все это значит? Бланчард улыбнулся. — Прости за неучтивость. Патрульный Блайкерт, позвольте представить вам сеньора Томаса Дос Сантоса, человека, находящегося в розыске за убийство, совершенное вкупе еще с одним тяжким преступлением. Видите ли, на углу 6-й и Алворадо-стрит этот тип вырвал кошелек у какой-то старушенции, после чего ее хватил удар и она тут же скопытилась. А Томас сдрейфил, бросил кошелек и дал деру. Но пальчики свои на кошелечке все равно оставил да и кучу свидетелей в …

Читать книгу

Человек без собаки

Человек без собаки - Нессер Хокан

В семье Германссон Рождество всегда отмечали с некоторым перекосом. Хотя Розмари никогда и не употребляла это слово — «перекос», но точнее не выразишь. Для всех людей, христиан и нехристиан, день 24 декабря означал перелом зимнего мрака — теперь долгая северная ночь с каждым днем будет отступать. Но для Германссонов 20 декабря был не менее важным днем. Совместный день рождения Карла-Эрика и Эббы, почти самый короткий день в году, самое сердце тьмы. И Карл-Эрик — не греша, конечно, против фактов, …

Читать книгу

Старший оборотень по особо важным делам

Старший оборотень по особо важным делам - Романов Андрей Вениаминович

Девушка улыбнулась, подхватила и допела куплет вместе с ним. Шилов рассмеялся. – Это судьба. Кладу жизнь к вашим ногам. – Спасибо. Но я замужем, – девушка подняла правую руку и показала обручальное кольцо. Шилову стало грустно. Девушка нравилась ему все больше. И почему-то он чувствовал, что на интрижку она не пойдет. – Как же мне не везет сегодня! – Наверное, не ваш день, – с сочувствием произнесла девушка и первой нажала кнопку электростеклоподъемника. – Очень жаль, – вздохнул Шилов. – Мне тоже. …

Читать книгу

Грабитель

Грабитель - Макбейн Эд

– Он, разумеется, сачкует, ведь он же в свадебном путешествии, – напомнил Уиллис. – Ну и что? Нашел отговорку! Ручаюсь, что эта Элли с приветом! Тогда и рапорт писать не нужно. А если тебе хочется постучать на машинке, давай. – У тебя хватит сил ещё раз заглянуть в чертову картотеку? – В какой раздел? – рассмеялся Хэвиленд. – Грабитель, которого зовут Клиффорд, носит темные очки и бермуды. Возможно, мы кое о чем забыли, – заметил Уиллис. – Разумеется, я не хочу тебя затруднять, ведь до неё отсюда …

Читать книгу