Крутой детектив

Страх — это ключ

Судья Моллисон сильно разочаровал меня. У него отсутствовали все эти, как мне казалось, характерные черты, за исключением, возможно, моральных принципов, но их нельзя видеть. Молодой, чисто выбритый человек, одетый в безукоризненный, отлично сшитый светло-серый шерстяной костюм в тропическом стиле с ультраконсервативным галстуком, а что касается мятного джулепа, то, думаю, он заходил в бар только за тем, чтобы прикинуть, как его закрыть. Он казался милосердным человеком, но только казался; казался …

Читать книгу

Грабители

Грабители - Старк Ричард Уэстлейк

– Почему мою? – недовольно спросил Керуан. – Потому что у тебя универсал, – вежливо объяснил ему Паркер. Керуан вышел, продолжая что-то недовольно ворчать себе под нос, а Паркер с Дакассом расстелили одеяло на полу возле Эшби. Осторожно перекатив Эшби на одеяло, они завернули его. Стоукс, передвинув сигару в угол рта, помог им поднять Эшби и вынести его из дома. При доме не было гаража, справа к нему вела подъездная дорожка. Керуан подогнал машину вплотную к дверям, проехав по лужайке, и сейчас открывал …

Читать книгу

Луна мясника

Глава 3 Тэйлор, с населением почти 150 тысяч жителей, доходы большинства которых значительно выше средних, был довольно богатым городом. Жизнь в нем была легкой и приятной. Паркер прибыл в Национальный аэропорт Тэйлора в полдень. Солнце сверкало, и равнина, окружавшая аэропорт, обжигала сухой июльской жарой. Бабочка, наклеенная на ветровом стекле такси, в котором устроился Паркер, означала, что машина оборудована кондиционером. Но шофер пояснил, что тот вышел из строя еще в начале лета и что владелец …

Читать книгу

Мафия

Мафия - Старк Ричард Уэстлейк

— Да, — неожиданно согласилась она. — Правда, никогда прежде не делала ничего похожего, однако не прочь, пожалуй, попробовать. — Между губ у нее проскользнул кончик языка, она облизала губы, посмотрела вниз и снова улыбнулась. Паркер остался доволен: он правильно оценил женщину с самого начала. Пока он еще, конечно, не задумывался, как будет от нее избавляться впоследствии, это еще успеется, еще вопрос, возникнет ли такая необходимость. Всему свое время — коли надо будет отделаться от нее, тогда …

Читать книгу

Пули

Пули - Брюер Стив

Проволока врезалась в кожу, перекрыла воздух. Он стал брыкаться, пытался высвободиться из наручников — куда там. Лили не стала следить за тем, как покраснеет его лицо, как выкатятся глаза, — она просто продолжала затягивать проволоку. Что смотреть — сто раз уже такое видела. Вместо этого она уставилась на свои руки, на выступившие от натуги мышцы. Еще минута, и он замер. Она подождала еще мгновенье, слезла с него, встала. Все простыни были в круглых пятнах крови, сочившейся из тонкого пореза на его …

Читать книгу

В колыбели с голодной крысой

"25 мая 1962 года Уважаемые господа, маленькая брошюра, которую мне показал мой друг, натолкнула меня на мысль написать вам. В брошюре говорится о вступлении в Американский союз технического персонала и квалифицированных рабочих и о том, что недовольные нынешним положением дел члены местных профсоюзов могут написать вам и вы пришлете своего представителя, который поможет организовать местное отделение вашего союза. Так вот, я хочу сказать вам, что здесь, в Уиттберге, как раз сложилась такая …

Читать книгу

Капкан для оборотня

Капкан для оборотня - Иванов-Смоленский Валерий

Второй мужчина был высок и сутул, с мощным торсом и лицом, побывавшим в изрядных переделках. Несколько кривых шрамов, надорванное ухо и сломанный искривленный нос заявляли о буйном нраве их владельца. Глаза застыли в вечном недоверчивом прищуре. Руки обоих были покрыты синими блатными татуировками. — Беспредел какой-то, — хриплым голосом с возмущением произнес высокий, — что Анвару скажем? Кто бойцов замочил? — А он спросил нас, когда их посылал? — сипло возразил лысый, — ответь, Боцман, спросил? …

Читать книгу

Убийственный кайф

— Не останавливайся на достигнутом, приятель! — крикнул мне Гарри где-то рядом. — В другой комнате еще есть девушки. — А где же парни, которые должны быть с ними? — простонал я, пытаясь приподняться на локтях. Но попытка закончилась безуспешно, и снова моя голова бессильно упала на пол. Я лежал, не в силах шевельнуть рукой — даже если бы мне вдруг пришлось защищаться от нападения орды амазонок — пожирательниц мужчин. Вдруг до меня дошло, что музыка смолкла, — раньше я не замечал этого из-за звона …

Читать книгу

Дельта-фактор

Дельта-фактор - Спиллейн Микки

— Можете выбирать. У миллионера всегда есть выбор. — Разве нет? Трое остальных пошевелились, они терпеливо ждали, пока доктор закончит, рассматривая меня, как жука на булавке. Когда тот отошел в сторону, Райс склонился надо мной и проговорил: — Ну? — В любое время, приятель, — сказал я. — Только не слишком усердствуй. По лишь им известным причинам все трое переглянулись и недовольно нахмурились. Инспектор Доерти стиснул зубы, словно стараясь сдержаться, а Картер поморщился, как будто откусил какую-то …

Читать книгу

Дип

Глава 2 Офис Вильсона Беттена располагался в новом здании, выстроенном на месте старого отеля «Гринвуд». Его модернизированный фасад выделялся белым пятном в темноте улицы. Ряд светящихся окон опоясывал второй этаж, свидетельствуя, что все или почти все его обитатели на месте. Я прошел через стеклянную дверь в пустой вестибюль и заметил на стене, рядом с лифтом, указатель имен. Весь второй этаж обозначался табличкой: «ВИЛЬСОН БЕТТЕН, АДВОКАТ». Очень просто и скромно. Однако в этом мире простота была …

Читать книгу

Капкан на наследника

Капкан на наследника - Спиллейн Микки

Я купила себе диплом о среднем образовании и стала девочкой по вызову. Ни один мужчина не мог обмануть меня, заманить в ловушку и обставить. Так я думала. Два года назад потеряла счет парням, и все они стали казаться одинаковыми. Никаких душевных ран. Может, несколько шрамов от укусов, но никаких душевных ран, никаких терзаний. Я словно кошка на охоте. Высококлассная проститутка, вот кто я такая. Анальный секс? С удовольствием, мистер. Просто потрахаться? Видать, вы большой оригинал, чтобы платить …

Читать книгу

Умереть в любой день после вторника

— Вы мне надрываете сердце, — сказал я Сэму. — Дом — это место, где тебя ждет жена, — продолжал он, печально уставившись на мое отражение в зеркале. — Но как раз того единственного, в чем комик больше всего нуждается, он получить не может. Оставить его в покое — на это его жена заведомо не способна. Она требует денег, комфорта, внимания, отдыха, развлечений. И больше всего она жаждет, чтобы он слушал ее, сочувствовал ей, вникал в ее проблемы. Он терпит это до момента, пока уже больше не в силах терпеть. …

Читать книгу

Моряк сошел на берег

Ее глаза испытующе посмотрели на меня. – В таком случае – немедленно отсюда, Швед! Даже не останавливайся в баре. – Почему? – Потому. Поверь мне! Я приподнялся с кровати и притянул ее к себе. – Послушай, крошка... Она дышала так же тяжело, как и я. – Прошу тебя, не надо, – сказала она умоляющим тоном. – Даже дверь не закрыта... – Плевал я на дверь, – ответил я и поцеловал ее. Она ответила на мой поцелуй, а потом оттолкнула меня и дала пощечину. – Ох, уж эти мужчины! – прошипела она таким тоном, словно …

Читать книгу

«К» – значит кара

«К» – значит кара - Графтон Сью

– Нет, спасибо, пил совсем недавно. – Мак обернулся, ища глазами, куда бы деть окурок, и только тут с опозданием сообразил, что вокруг нет ни одной пепельницы. Он удивленно огляделся, и взгляд его задержался на цветочном горшке, что стоял на столе Элисон. Та шагнула ему навстречу и протянула руку. – Давайте-ка я найду ему место, – сказала она, забрала у Мака из рук непотушенную сигарету, поднесла ее к окну и легким щелчком выбросила наружу, взглядом проследив, не попал ли тлеющий окурок в одну из …

Читать книгу

Все на одного

— Этот разговор ни к чему не приведет, отец. Проводив Рэтника, отец Бристоу поежился, вспомнив холодный, отчужденный взгляд Стива. Глава 2 «Грэмерси клаб» — вечерний клуб на Пятой авеню. Здесь подают вкусную еду и исполняют отнюдь не ультрасовременную музыку. Небольшой бар и несколько банкеток в конце зала для удобства членов клуба, ожидающих свободный столик. Все чинно и благопристойно. Сюда не забегают пропустить стаканчик. Взгляд бармена с сомнением скользнул по дешевому костюму Стива. — Вы заказывали …

Читать книгу