Крутой детектив

Мини-убийцы

Мини-убийцы - Браун Картер

— Стефани! — в отчаянии крикнул Фрэйдел. — Что ты наделала, нескладная корова? — Я же предупреждала вас, Дион, — парировала девушка ровным голосом. — Ваше счастье, что я не покалечилась. — Проваливайте отсюда к чертям, пока я и в самом деле не покалечил вас в таких местах, о которых не принято говорить вслух. Вы безмозглые кобылы! — Он принялся возбужденно размахивать руками. — Убирайтесь отсюда, все! Брюнетка презрительно пожала плечами и направилась к двери. Ее мелкие трусики едва прикрывали попку, …

Читать книгу

Частный детектив. Выпуск 2

Частный детектив. Выпуск 2 - Чейз Джеймс Хедли

— Нашел еще одно, — самодовольно сообщил Мак и прочел вслух: “Дорогой Блисс! В последний раз сообщаю Вам о своем желании получить деньги обратно. Я хочу, чтобы они были возвращены к первому числу этого месяца. Вся сумма. Если я не полу чу их, то кое–что предприму. Вы прекрасно знаете, что имею в виду. Не думайте, что я Вас обманываю. Всегда Ваш Даниэль Тальбот. — Еще одно Т для вас. — Мак перевернул конверт. — Опущено в Сан—Диего двадцать пятого числа прошлого месяца И еще один город. — Он ухмыльнулся. …

Читать книгу

Бродячий труп

Бродячий труп - Пратер Ричард Скотт

— Ну... Я что-то запутался немного... — Что ты все лепечешь? Ты сегодня какой-то не такой, не в себе. — В этом все и дело. Мне не следовало слушать весь твой вздор, Лилли. — Можешь называть мои слова вздором, но я слышала все от самого Ники, то есть от Домино. А он главный в... в банде, как ты ее называешь. — Домино. Ага. Помолчи минутку. Я, кажется, врубаюсь. — Кто пробудил у тебя интерес к Ники? — прервала она меня. — Полиция? Твой друг капитан? Она знала, что капитан Фил Сэмсон из центрального …

Читать книгу

Девушка, которой не было (сборник)

Девушка, которой не было (сборник) - Браун Картер

– Если все это плод вашего пьяного воображения, то знайте, я не позавтракал по вашей милости! – Все это было на самом деле, – сказал он, набычившись. – И все они лгут, только непонятно, зачем и почему. Вот вы и выясните это, Холман. Джайлс наклонился ко мне. Карие глаза его сверкнули. – Да-да, как только мы покончили с этой шайкой лжецов, я понял, что должен поговорить с кем-нибудь, кто выслушает меня без смеха. – Он сделал паузу, смерив Эдвину испепеляющим взглядом. – Поэтому я взял один из автомобилей …

Читать книгу

Оставшийся в живых [Меня оставили в живых]

Оставшийся в живых [Меня оставили в живых] - Макдональд Джон Данн

Дэн женат. Но когда пришло время, нас призвали вместе. И вместе мы проходили переподготовку. О, мы были неслабыми ребятами с золотыми петлицами. Специалисты высшей квалификации! Мы и в армии умудрились оказаться вместе. В какой-то момент я даже был его командиром, и Дэна это страшно злило. Потом мы получили назначение в ЦРУ и, по непонятным причинам, нам поручили какую-то бумажную работу в Дели. Там служило несколько приличных ребят, но мы с Дэном, находясь вдали от театра военных действий, стали …

Читать книгу

Женщина в озере

Женщина в озере - Чэндлер Раймонд

– Этот вопрос я бы хотел оставить открытым, – ответил я вежливо. Он нахмурился, потом резко спросил: – Сколько вы стоите? – Двадцать пять монет в день плюс расходы. А моя машина – восемь центов за милю. – Это просто смешно! – заявил он. – Слишком дорого. Пятнадцать в день – и деньги на стол. Вполне достаточно. Расходы по поездкам я возьму на себя, естественно, в разумных пределах. Но никаких увеселительных прогулок! Я выдохнул облачко сигаретного дыма, помахал рукой, чтобы оно рассеялось, и ничего …

Читать книгу

Избавьте меня от нее

Избавьте меня от нее - Чейз Джеймс Хедли

Он осознавал, что нервничает из-за того, что приходится иметь дело с Луканом – жадным, скользким типом, жиголо. Но и выбора тоже не было. Джемисон не водил знакомств с наемными убийцами, хотя и знал об их существовании. Приходилось полагаться на Лукана, который мог оказаться осторожным посредником и который, казалось, был уверен, что найдет нужного человека. Характеристика, данная ему одной разочарованной в жизни богатой пожилой дамой: «Этот подлец что угодно сделает за деньги», – кажется, оправдалась. …

Читать книгу

Алая плоть

— Ты считаешь, что это удовольствие стоит десяти тысяч? — На этот раз неприятный смех все-таки сорвался с его губ. — Ты сошел с ума, Фаррел. — Ладно, — я встал. — Пойдем поговорим с твоим человеком, может быть я заключу долговременный контракт на мытье посуды или еще что-нибудь? Мы вошли в дверь, скрытую шторой в дальнем конце комнаты. За нею начинался коридор. Поднявшись по лестнице, мы оказались перед очередной дверью в холле на втором этаже. Арндт резко постучал и, не дождавшись приглашения, открыл …

Читать книгу

Проект "Смертники"

Проект

- Куда этот урод делся? - спросил я. - Видимо сбежал. Или помогает выжившим выбраться из автобуса, - хмуро пожала плечами Ника. У меня похолодело внутри. - Выжившим? А что, были и... не выжившие? - А ты не видел? Одного парня буквально раздавило, зажало в углу. И еще один проломил себе череп. Вряд ли они останутся живы. Я размышлял по дороге - вот так вот просто лишиться жизни. Эти люди и не подозревали, что сегодня умрут, и тут бабах! И нет человека. Как же все-таки просто лишиться жизни... Чтобы …

Читать книгу

Блондинка на помеле

— В леопардовую шкуру? — с надеждой спросила барышня. — Я имел в виду платье! — рявкнул толстяк. — О! — Девушка удалилась от нас разочарованной, однако, как и прежде, волнующей, вальсирующей походкой. — Ох уж эта Блоссом! — тяжело вздохнул Ренек. — У нее просто пунктик насчет собственной груди. Каждый раз, когда я говорю: “Слушай, малышка, у тебя отличная грудь, но такая есть у многих других женщин, поэтому что особенного в твоей?” Знаешь что? Каждый раз, как я задаю ей этот вопрос, она мне просто …

Читать книгу

Девушка, которой не было

— Если все это плод вашего пьяного воображения, то знайте, я не позавтракал по вашей милости! — Все это было на самом деле, — сказал он, набычившись. — И все они лгут, только непонятно, зачем и почему. Вот вы и выясните это, Холман. Джайлс наклонился ко мне. Карие глаза его сверкнули. — Да-да, как только мы покончили с этой шайкой лжецов, я понял, что должен поговорить с кем-нибудь, кто выслушает меня без смеха. — Он сделал паузу, смерив Эдвину испепеляющим взглядом. — Поэтому я взял один из автомобилей …

Читать книгу

Блондинка в беде

— Кто ваш агент-посредник? — спросил я. — Барни Райэн. — А кто был агентом-посредником у Рода Елейна? — Барни Райэн. — Губы Деллы неприязненно скривились. — Именно у него в конторе я впервые встретила Рода Блейна. — Я поговорю с ним, — сказал я. — Была ли у Блейна жена? Брат? Другая девушка? В общем, кто-нибудь, кто бы мог винить вас в его смерти и ненавидеть так, чтобы мстить вам? Делла медленно покачала головой: — Нет, таких людей не было! — А что вы можете сказать о похоронах? — настаивал я. — …

Читать книгу

Дельта-фактор

Дельта-фактор - Спиллейн Микки

— Можете выбирать. У миллионера всегда есть выбор. — Разве нет? Трое остальных пошевелились, они терпеливо ждали, пока доктор закончит, рассматривая меня, как жука на булавке. Когда тот отошел в сторону, Райс склонился надо мной и проговорил: — Ну? — В любое время, приятель, — сказал я. — Только не слишком усердствуй. По лишь им известным причинам все трое переглянулись и недовольно нахмурились. Инспектор Доерти стиснул зубы, словно стараясь сдержаться, а Картер поморщился, как будто откусил какую-то …

Читать книгу

Заводная кукла

— Никаких сделок! — крикнула она. — Мне нужен Ларри, я хочу выйти за него замуж. Ни на какие компромиссы я не пойду, так и знайте! — Сделка заключается в следующем. — Голос продюсера зазвучал вкрадчиво и терпеливо, словно он объяснял что-то маленькому ребенку; возможно, так оно и есть, подумал я. — Я хочу, чтобы вы разрешили Рику присмотреться к происходящему, дали ему время выяснить, что собой представляет Ларри Голд. Когда Рик соберет данные за или против него, я хочу, чтобы вы все выслушали. После …

Читать книгу

Убийство в закрытом клубе

Стентон сунул руку в карман и выложил передо мной целую пригоршню полых цилиндриков из белого пластика. Я взял один из них и внимательно осмотрел. — Пластиковые пули? — предположил я. — К игрушечным пистолетам! — резко сказал он. — Продаются в любой торговой лавке по доллару. Они к пластмассовому кольту сорок пятого калибра, даже с близкого расстояния и мухи не прихлопнут! Верите или нет, но в тот момент, Холман, у меня все внутри похолодело! — Да, вы легко представили себе, что случилось бы, окажись …

Читать книгу