Триллеры

Ганнибал (др. перевод)

Ганнибал (др. перевод) - Харрис Томас

— Изучим еще раз обстановку, — сказал он, разворачивая грубо начерченную черным маркером схему и еле различимый поэтажный план дома, полученный по факсу из Архитектурного управления. — Здание рыбного рынка стоит вдоль берега на одной линии с лавками и складами. Парселл-стрит упирается в небольшую площадь перед рынком. Взгляните, строение расположено у самой воды, сзади, вдоль всего дома — вот здесь — тянется причал. На первом этаже рынка и находится лаборатория Эвельды. Вход в нее здесь — рядом с …

Читать книгу

Исчезнуть не простившись

Исчезнуть не простившись - Баркли Линвуд

Возле дома она выскочила из машины, прежде чем та полностью остановилась, и распахнула дверь, стараясь не шататься, поскольку там стояла мать, скорее расстроенная, чем рассерженная. — Синтия, где ты… Она промчалась мимо и влетела в свою комнату. — Немедленно спустись! Нам надо поговорить! — закричал снизу отец. — Чтоб вы все сдохли! — взвизгнула она и захлопнула дверь. Вот и все, что удалось вспомнить по дороге в школу. Остальное осталось в тумане. Синтия помнила, как сидела на кровати, и ей было …

Читать книгу

Кровная связь

Кровная связь - Айлс Грег

Сегодня вечером оперативной группе требуется моя экспертная оценка следов укусов, а вот Шону Ригану требуется нечто большее. Когда он два года назад обратился ко мне за помощью в расследовании одного убийства, то вскоре узнал, что я обладаю обширными знаниями не только в том, что касается зубов. Помимо всего прочего, я закончила целых два курса медицинского колледжа, заложив, таким образом, необходимую основу для дальнейшего самообразования в области судебно-медицинской экспертизы. Анатомия, гематология, …

Читать книгу

И колыбель упадет

И колыбель упадет - Кларк Мэри Хиггинс

Свет падал прямо на него. Кто-нибудь видел? Он снова посмотрел на окно с поднятой шторой. Стоял ли там кто-нибудь? Трудно сказать. Что можно увидеть из этого окна? Позже он разузнает, кто находился в этой палате. Он подошел к водительской двери, повернул ключ. Быстро вырулил со стоянки и, лишь отъехав подальше, включил фары. Трудно поверить, что за ночь это его вторая поездка в Чепин-Ривер. Хорошо, что он уходил из клиники как раз в тот момент, когда она выбежала из кабинета Фухито и окликнула его. …

Читать книгу

Ночной шторм

Ночной шторм - Теорин Юхан

Йоаким слышал, как ветер бьется в стены, и видел, как тревожные тени собираются вокруг маяков. Волны. Почему-то они всегда напоминали ему об Этель, хотя убили ее не они, а холод. Это случилось всего десять месяцев назад. Снова раздались звуки в темноте. Но это уже был не стон. Ливия словно разговаривала сама с собой во сне. Йоаким вернулся в коридор. Он осторожно перешагнул через порог и оказался в спальне Ливии с одним маленьким окном. В комнате было темно. Лишь занавеску с рисунком в виде танцующих …

Читать книгу

Седьмая чаша

Седьмая чаша - Сэнсом Кристофер Дж.

— Выглядишь ты хорошо. — А ты, Дороти, с каждым годом выглядишь все моложе. Пусть этот год принесет тебе мир и процветание. — Хотелось бы надеяться. Но недавно случилось весьма странное знамение, ты не слышал? Темза выбросила на берег двух огромных рыбин — здоровенных, серого цвета, с половину дома каждая. Раньше они, видимо, находились подо льдом. Огоньки, плясавшие в глазах Дороти, подсказывали мне, что она находит эту историю восхитительно абсурдной. — Они были живыми? — Нет, …

Читать книгу

Историк

Историк - Костова Элизабет

На этом месте чувство вины, или иное чувство, заставило меня поспешно спрятать письмо обратно в конверт, но мысли о нем не оставляли меня весь день и наутро проснулись вместе со мной. Когда отец вернулся из последней поездки, я искала случая расспросить его о письме и о странной книге. Я ждала, когда он освободится и мы останемся наедине, но он в те дни был сильно занят, а в моем открытии было нечто, мешавшее мне обратиться к нему. В конце концов я напросилась с ним в следующую командировку. Впервые …

Читать книгу

Кровавые грехи

Кровавые грехи - Хупер Кей
Хупер Кей  Триллеры  Детективы  Год неизвестен

Гелен давно довел до идеала искусство бесшумно передвигаться по любой местности, но он также слишком хорошо знал — по меньшей мере, некоторые из тех, кто, возможно, охотится за ним в этом лесу, могут слушать не только ушами. Но даже это не могло заставить его двигаться медленнее, и за короткое время он прошел довольно большое расстояние. К сожалению, не достаточно большое. В то же время, он неумолимо понимал, что, возможно, опоздал еще до того как услышал крик Сары. Она лежала на спине, на небольшой …

Читать книгу

Перерождение

Перерождение - Кронин Джастин

В первый раз Рейнолдс ударил ее из-за денег, потом наступила зима, денег на счету Джинетт не хватило на мазут, и он ударил ее снова. — Мать твою, неужели не видишь, что я в полном дерьме? Удар оказался настолько сильным, что Джинетт потеряла равновесие и растянулась на полу кухни. Поразительно, но в тот момент она поняла, что пол весь в пятнах, а у основания шкафчиков скопились плотные комки пыли. Часть разума ужасалась запущенности кухни, а часть рассуждала: «Джинетт, у тебя же мысли путаются! …

Читать книгу

Дремлющий страх

Дремлющий страх - Хупер Кей

Просто удивительно, что такое лицо было у хамелеона. — Почему я? — спросила она, переходя прямо к делу. Бишоп оценил прямоту, и спокойно ответил: — Кроме навыков следователя у вас есть две уникальные способности, которые, по моим расчетам, могут принести пользу в нашей работе. Вы можете вписаться в любую ситуацию, быть кем угодно по вашему выбору в определенное время, а еще вы — ясновидящая. Райли решила не возражать, лишь отметила: — Мне нравится наряжаться в маскарадные костюмы. Играть в «Давайте …

Читать книгу

Донор

Донор - Макклюр Кен

Господи, пожалуйста, пусть это так и окажется, думала Кейт, собирая Аманду и спеша с ней по коридору, чтобы отдаться на милость директора школы Изы Дженкинс. Иза вела урок в своем классе. Кейт помахала ей рукой сквозь дверное стекло, чтобы привлечь внимание. Иза дала ученикам задание, а затем вышла в коридор. — Что случилось, Кейт? — Аманда… плохо себя чувствует. По-моему, у нее начинается грипп. Иза внимательно посмотрела на девочку которая сидела у матери на руках, положив голову ей на …

Читать книгу

Конгрегация. Гексалогия

Конгрегация. Гексалогия - Попова Надежда Александровна

Глава 1 Деревенский священник оказался вовсе не степенным стариком, отчего-то заранее нарисовавшимся в воображении Курта – был он лет, наверное, сорока или тридцати семи-восьми, вряд ли больше, и непомерно стеснительным. Усаженный за стол подле аббатского места, он нервно ковырялся в снеди, больше перекладывая с одного края тарелки на другой, чем принимая ее внутрь, и все никак не мог избавиться от сложной смеси благочестия и почтительной полуулыбки на лице. Аббата же сегодня, как выражался наставник …

Читать книгу

Ганнибал

Бригем глянул вперед сквозь лобовое стекло и проверил по часам время. – Поглядите все на план, – сказал он. План квартала был грубо и поспешно изображен фломастером. Еще у Бригема имелся смазанный поэтажный план дома, присланный по факсу из Департамента строительства. – Здание рыбного рынка расположено в сплошной линии магазинов и складов вдоль реки. Парсел-стрит вот здесь упирается в Риверсайд Авеню, там небольшая площадь, прямо перед рыбным рынком. Видите, здание рыбного рынка задами выходит прямо …

Читать книгу

Бархат

Бархат - Хансен Эва

— Адам, мне нужны кое-какие сведения, не думаю, что это секрет. — Не вопрос, что могу, расскажу. Чем ты сейчас занимаешься? — Частное агентство «Леди +». — А, я слышал… Выявляете потенциально неустойчивых мужей? — Нет, этим занимается просто «Леди». — Не очень понял, но все равно рад тебя слышать. Фрида в очередной раз твердо решила поменять название агентства. — У вас было такое дело — Аника Флинт разбилась на машине из-за потери сознания в связи с анафилактическим шоком? Или его отдали Нючепингу? …

Читать книгу

Коллекционеры смерти

Коллекционеры смерти - Керли Джек

– Пять секунд, – Пенфилд демонстративно подавил зевок. От такого неуважения лицо Гекскампа налилось кровью. – Вы – ЧЕРВЯК! – пронзительно закричал он, обращаясь к Пенфилду. – Презренное, жалкое существо, ничтожество, даже меньше чем ничтожество, – мерзкое насекомое, посмевшее оскорбить Его величество ИСКУССТВО! – Ваше время закончилось, мистер Гекскамп, – объявил Пенфилд. – И пусть никто и никогда не скажет, что вы не имели возможности произнести правильные …

Читать книгу