Приключения про индейцев

Зверобой, или Первая тропа войны

Зверобой, или Первая тропа войны - Купер Джеймс Фенимор

— Эй, Зверобой, принимайся за дело и докажи, что у тебя делаварский желудок, если ты говоришь, что тебя воспитали делавары! [15] — крикнул Непоседа и подал пример товарищу, запихав себе в рот такой кусок дичины, какого хватило бы европейскому крестьянину на целый обед. — Принимайся, парень, и докажи этой лани свое мужество зубами, как ты уже доказал его ружьем. — Нет, нет, Непоседа, немного мужества надо, чтобы убить лань, да еще в эту пору. Вот уложить тигровую кошку или пантеру [16] — это дело, …

Читать книгу

Сыновья Большой Медведицы. Книга 1

Сыновья Большой Медведицы. Книга 1 - Вельскопф-Генрих Лизелотта

Больной вождь, кажется, не понимал, что ему рассказывал Харка. Он беспомощно ворочал глазами, беспокойно поворачивал голову и наконец молча посмотрел на сына. — Мы не можем выделить воина, сказал мой отец, — произнес Шонка. Харка почувствовал, что ответ продиктован неприязнью к нему Шонки, и не двинулся с места. — Иди! — приказал Шонка. — Мой отец сказал. Хау. Харка еще раз взглянул на больного. Тот закрыл глаза, и никакой надежды получить ответ от него не было. Мальчик повернулся и вышел. Что же …

Читать книгу

По закону прерий(книга-игра)

По закону прерий(книга-игра) - Голотвина Ольга

1 По виду и не скажешь, что Ту-Попларс — самый крупный город на сотни миль вокруг! Весной фургоны и повозки увязали на главной улице по самые оси, и теперь, когда летний зной в камень высушил землю, она оказалась исполосованной глубокими колеями. По обочине тянутся два ряда домов, большинство из них бревенчатые и дощатые, некрашеные. Однако попадаются и хорошие двухэтажные дома с резными перильцами, есть даже кирпичные здания — Ту-Попларс растет и строится! Первым делом, разумеется, вы навещаете …

Читать книгу

Белый брат Виннету

Не было видно ни зги. Ураганной силы ветер сбил меня, и тут же огромная волна окатила с ног до головы. Мне казалось, что я слышу призывы о помощи; впрочем, рев стихии заглушал все иные звуки. В свете вспышек молний, раскалывавших небо одна за другой, я увидел кипящее море и темную полоску суши вдали. Нос корабля застрял между скал, а бушующие волны били в корму, поднимая ее выше и выше. Я понимал, что спасение судна невозможно, еще минута - и оно превратится в груду обломков. Шлюпки смыло за борт. …

Читать книгу

Золото Виннету (Виннету - 3)

В том месте, где след незнакомца пересекался с моим, индейцы внезапно остановились и сгрудились вокруг своего предводителя. Я поднял было штуцер, но пустить его в дело мне не пришлось: из-за холма раздался выстрел, второй, и двое краснокожих замертво свалились с лошадей. - И-хи-хии! - пронесся над холмами победный индейский клич. Однако на этот раз кричал не индеец, а маленький охотник, пустивший лошадь вскачь - он делал вид, что собирается броситься после первых двух выстрелов наутек. Кляча его …

Читать книгу

Белый ягуар - вождь араваков. Трилогия

Пиратский корабль Корабль носил название «Добрая Надежда» и представлял собой трехмачтовую бригантину. На якоре он простоял еще несколько дней. Я стал уже опасаться, как бы вирджинские власти не пронюхали о моем пребывании на борту, но Вильям, старый дока, утешил меня: — Сюда попал, считай, заживо похоронен… Им теперь тебя не сыскать… И впрямь меня никто не искал, а вскоре мы подняли якорь и вышли в море. На корабле царил жесточайший произвол: за малейший проступок тут же следовало наказание. Команда …

Читать книгу

Пустыня смерти

Пустыня смерти - Макмуртри Лэрри Джефф

— А может, она намерена сварить ее и съесть? — предположил Калл. — Слыхал я, что черепах жрут рабы, — промолвил Гас. — Вроде их едят в штате Миссисипи. — Может и едят, но я бы нипочем не стал жрать, — громогласно заявил Калл. — Лучше попытаюсь в одиночку оседлать эту кобылу, раз уж ты так занят, что не хочешь помочь. Кобылу подвели на корде к низенькому дереву, и по мере того как она брыкалась и дергалась, корд затягивался все туже и туже. — Посмотрим сперва, что Матильда выкинет, — предложил Гас. …

Читать книгу

Кожаный Чулок. Большой сборник

Кожаный Чулок. Большой сборник - Купер Джеймс Фенимор

— Нет, нет, Непоседа, не так уж много надо мужества, чтобы убить лань, да еще не в пору охоты. Вот уложить дикую кошку или пантеру — это другое дело, — возразил Зверобой, готовясь последовать примеру товарища. — Делавары дали мне прозвище не за отважное сердце, а за зоркий глаз и проворные ноги. Застрелить оленя, конечно, еще не значит быть трусом, но для этого не нужно и особой храбрости. — Делавары и сами не герои, — невнятно пробормотал Непоседа, у которого был полон рот. — Иначе проклятые бродяги …

Читать книгу

Виннету - вождь апачей

Виннету - вождь апачей - Май Карл Фридрих

Он вернулся к верстаку, я последовал за ним. Разговор не клеился. Генри, видимо, был занят своими мыслями и работой. Вдруг, взглянув на меня, он спросил: — А как у вас с математикой? — Это один из любимейших моих предметов. — Арифметика и геометрия? — Конечно. — Может, и геодезия вам знакома? — Я занимался ею с большой охотой и очень любил бродить по полям с теодолитом. — И вы действительно сумеете сделать съемку местности? — Я не считаю себя профессиональным геодезистом, но мне приходилось делать …

Читать книгу

Сокровище Серебряного озера

Сокровище Серебряного озера - Май Карл Фридрих

Пароход тем временем отдал швартовы, а два краснокожих, поднявшиеся на судно в Льюисберге вместе с Гроссером, стояли у большого ящика. Один из них был древний старик, второй — юноша лет пятнадцати. Потрясающее сходство их лиц говорило о том, что это отец и сын. Одежда и внешний облик обоих были совершенно одинаковы, и казалось, что сын — просто живая копия своего отца. Оба были одеты в кожаные легины, обшитые по бокам бахромой, и раскрашенные желтой краской мокасины. Их тела вместо охотничьих курток …

Читать книгу

Последний из могикан, или Повествование о 1757 годе

Последний из могикан, или Повествование о 1757 годе - Купер Джеймс Фенимор

Группа рядовых держалась в почтительном отдалении от дома Вебба; но та фигура, которую мы только что описали, смело вмешалась в толпу генеральских слуг. Странный человек без стеснения осматривал лошадей, одних хвалил, других бранил. — Вот этот конек не доморощенный, его, вероятно, выписали из-за границы… может быть, даже с острова, лежащего далеко-далеко, за синими морями, — сказал он голосом, который поражал своей благозвучной мягкостью, так же как удивляла вся его фигура своими необычными пропорциями. …

Читать книгу

Одинокий голубь

Одинокий голубь - Макмуртри Лэрри Джефф

— Бол, старик, где ты добыл смолу, в которой зажарил этого козла? — частенько спрашивал он, но его попытка пошутить отклика не находила. Боливар игнорировал все его выпады, прямые и косвенные. Август уже было изготовился поговорить со свиньей, но увидел подходящих с выгона Калла и Пи Ая. Пи Аю, высокому и худому, никак не удавалось наесться досыта, и выглядел он так неуклюже, что, казалось, грохнется, даже когда стоял смирно. С виду совершенно беспомощный — но это как раз и был тот самый случай, …

Читать книгу

Изгой

Изгой - Стукалин Юрий Викторович

Старик удивленно взглянул на Хопкинса. - Один из апачей недавно мельком упомянул о ней при мне, - пояснил полковник. - Но рассказать подробно отказался. Он сказал, что апачи не любят вспоминать об этом. - Хорошо, друг, - Сонберг кивнул и, немного подумав, добавил. - Но начать мне придется издалека… Книга первая. Изгой Ноздри койота жадно втянули воздух. Запах крови будоражил его. Он был голоден, но слишком осторожен. Стоя на краю лощины, зверь неотрывно следил за распростертым внизу человеческим …

Читать книгу

Харка — сын вождя (без ил.)

Харка — сын вождя (без ил.) - Вельскопф-Генрих Лизелотта

Больной вождь, кажется, не понимал, что ему рассказывал Харка. Он беспомощно ворочал глазами, беспокойно поворачивал голову и наконец молча посмотрел на сына. — Мы не можем выделить воина, сказал мой отец, — произнес Шонка. Харка почувствовал, что ответ продиктован неприязнью к нему Шонки, и не двинулся с места. — Иди! — приказал Шонка. — Мой отец сказал. Хау. Харка еще раз взглянул на больного. Тот закрыл глаза, и никакой надежды получить ответ от него не было. Мальчик повернулся и вышел. Что же …

Читать книгу

Дар любви

Дар любви - Бейкер Мэдлин

Меня эта идея не привлекает. Джесси заглянула в комнату и увидела неубранную постель. Измятые простыни напомнили ей о том, чем ее мать зарабатывала на жизнь. Действительно, так внезапно ворваться в комнату к мужчине — не самая лучшая идея. — Я… еще раз большое спасибо, — заикаясь, проговорила она и почти побежала по коридору. Крид подождал, пока она не завернула за угол, потом посмотрел на тарелку, которую держал в руке. — Печенье, — пробормотал он с кривой усмешкой. Закрывая дверь, он продолжал …

Читать книгу