Иностранные языки

Латинский язык

Латинский язык - Кондратьев Дмитрий Валерьевич

1.7 Упражнения 1.8 Вопросы для самоконтроля 1.9 Домашнее задание Занятие 2. Терминоэлементы, обозначающие методы исследования, размер и количество. Латинские названия болезней органов дыхания 2.1 Перечень терминоэлементов 2.2 Терминоэлементы, обозначающие методы исследования, размер и количество 2.3 Упражнения 2.4 Латинские названия болезней органов дыхания – morbi y temati re piratorii 2.5 Упражнения 2.6 Вопросы для самоконтроля 2.7 Домашнее задание 2.8 Дополнительные упражнения на повторение …

Читать книгу

Французский с Проспером Мериме. Кармен

Французский с Проспером Мериме. Кармен - Дегиль Ирина

Me trouvant en Andalou ie au commencement de l’automne de 1830, je fi une a ez longue excur ion pour 'eclaircir le doute qui me re taient encore. Un m'emoire que je publierai prochainement ne lai era plu , je l’e p`ere, aucune incertitude dan l’e prit de tou le arch'eologue de bonne foi. En attendant que ma di ertation r'e olve enfin le probl`eme g'eographique qui tient toute l’Europe avante en u pen , je veux vou raconter une petite hi toire; elle ne pr'ejuge rien ur l’int'ere ante que …

Читать книгу

Английская грамматика с Васей Пупкиным

Английская грамматика с Васей Пупкиным - Городнюк Наталия

Глава 1. Части речи в английском и русском языках, или поговорим о «бусинах» Урок 1.1 Бусины и бусы или баллада о том, как устроен язык Н: Приступим. Как настроение, Василий? Готовы ли вы окунуться в незабываемый мир языка и его особенностей? В: Конечно, как не быть готовым? Ведь мне после стажировки повысят зарплату. Н: Рада видеть вас с такими горящими глазами. Сегодня мы немного поговорим о том, что такое грамматика и как с помощью нее нам научиться говорить. В: Опять теория? Н: А что делать? …

Читать книгу

Little Bear and Other Stories / Маленький медвежонок и другие рассказы. 3-4 классы

Little Bear and Other Stories / Маленький медвежонок и другие рассказы. 3-4 классы - Лобел Арнольд

Little Bear and Owl “Little Bear,” aid Mother Bear, “can you be my fi herman?” “Ye , I can,” aid Little Bear. “Good,” aid Mother Bear. “Will you go to the river? Will you catch a fi h for u ?” “Ye , I will,” aid Little Bear. o Little Bear went to the river, and there he aw Owl. Owl wa itting on a log. “Hello, Little Bear,” aid Owl. “Hello, Owl,” aid Little Bear. “Father Bear i not home. He i fi hing on the ocean. But Mother Bear want a fi h now, o I need to catch one.” “Good,” aid …

Читать книгу

Английский для экономистов (учебник английского языка)

Английский для экономистов (учебник английского языка) - Шевчук Денис Александрович

Правильно: «слова „слова“» или «слова „слова“» Неправильно: «слова»» и "слова «слова» Эти ошибки есть даже в названиях крупных фирм и некоторых статьях и книжках. 2. Если в конце предложения есть информация в скобках, точка ставится после скобок, не ставится перед скобками и внутри перед закрывающей скобкой. Правильно: слова (слова). Неправильно: слова. (слова.) LEARNING HAPPEN TO BE A DIFFICULT PROCE : NO PAIN, NO GAIN. UNIT 1 ECONOMY Менеджер – наемный управленец, начальник! Если у вас нет ни …

Читать книгу

Итальянский «с нуля»

Итальянский «с нуля» - Муриан Наталья

Molto Piacere! Очень приятно ! Buongiorno! Добрый день! Mi chiamo Angela Corleone. Меня зовут Анджела Корлеоне. ono italiana. Я итальянка. ono di Palermo. Я (родом) из Палермо. Abito a Milano. Я живу в Милане. ono fotomodella. Я фотомодель. Ora lavoro a Milano per la rivi ta Vogue. Сейчас я работаю в Милане для журнала «Вог». Parlo bene ingle e e un po’ france e. Я хорошо говорю по-английски и немного по-французски. Mi di piace, ma non parlo ru o. Мне жаль, но я не говорю по-русски. Ho molti amici …

Читать книгу

Английский с улыбкой. Брет Гарт, Стивен Ликок. Дефективный детектив / Bret Harte, Stephen Leacock

Английский с улыбкой. Брет Гарт, Стивен Ликок. Дефективный детектив / Bret Harte, Stephen Leacock - Ликок Стивен Батлер

“You have been out, then?” I aid quickly (значит, вы выходили из дому? – быстро сказал = спросил я; to be out – не быть дома, отлучаться ). “No. But I ee that your umbrella i wet (нет, но я вижу, что ваш зонтик мокрый) , and that your overcoat ha drop of water on it (а на вашем пальто – капли воды) .” o ab orbed wa he even then, in tracking ome my teriou clue, that he did not eem to notice me. But therein I wa wrong – a I alway wa in my attempt to under tand that powerful intellect. …

Читать книгу

Английский с Оскаром Уайльдом. Кентервильское привидение / Oscar Wilde. The Canterville Ghost

Английский с Оскаром Уайльдом. Кентервильское привидение / Oscar Wilde. The Canterville Ghost - Уайльд Оскар

“We have not cared to live in the place our elve ,” aid Lord Canterville, “ ince my grandaunt, the Dowager Duche of Bolton, wa frightened into a fit, from which he never really recovered, by two keleton hand being placed on her houlder a he wa dre ing for dinner, and I feel bound to tell you, Mr. Oti , that the gho t ha been een by everal living member of my family, a well a by the rector of the pari h, the Rev. Augu tu Dampier, who i a Fellow of King’ College, Cambridge.” “After …

Читать книгу

Кандзявые эссе

Кандзявые эссе - Вурдов Александр

1.3. ОДИН ПЛЮС ОДИН РАВНО ОДИН? Вот уже несколько страниц посвящено одному единственному иероглифу. Много это или мало? Трудно сказать, но хочется отметить, что раз иероглифы бесконечны по своей сути, то и изучать их можно всю свою жизнь. Японская письменность уходит корнями в древнюю философию, древнее искусство, древнее мировоззрение, древнюю магию. Когда иероглифы перестали быть достоянием одного только Китая и, вырвавшись за его пределы, наполнили собой сознание жителей соседних стран, в том …

Читать книгу

Английский с Г. К. Честертоном. Случаи отца Брауна / Gilbert Keith Chesterton. The Sins of Prince Saradine. The Eye of Apollo

Английский с Г. К. Честертоном. Случаи отца Брауна / Gilbert Keith Chesterton. The Sins of Prince Saradine. The Eye of Apollo - Честертон Гилберт Кийт

With thi light luggage he crawled down the little Norfolk river (с этим легким багажом он неторопливо продвигался вниз по маленьким норфолкским речушкам; to crawl – ползать; медленно продвигаться ) , intending to reach the Broad at la t (намереваясь в итоге добраться до Норфолк-Броудз; at la t – наконец; the Broad – сеть судоходных рек и озер Норфолка ) , but meanwhile delighting in the overhanging garden and meadow (тем временем наслаждаясь /видом/ раскинувшихся по берегам садов и лугов; to …

Читать книгу

Учебник латинского языка для высших духовных учебных заведений

Учебник латинского языка для высших духовных учебных заведений - Колотовкин Николай Иннокентьевич

В 395 г. по Р.Х. Римская империя была разделена на Восточную[5] и Западную. Латинский язык остался официальным языком только на Западе. И позднее, несмотря на то, что в 476 г. Западная Римская империя была покорена и политическая мощь Рима уничтожена, он тем не менее продолжал играть роль общего языка народов от Испании до Балканского полуострова. Латинский язык принадлежит к индоевропейским языкам, к которым относятся также греческий, древнеиндийский (известный больше как санскрит), все славянские …

Читать книгу

Итальянский шутя. 100 анекдотов для начального чтения

Итальянский шутя. 100 анекдотов для начального чтения - Ефремова Мария

– Ne uno l’ha ordinato (никто его не заказывал; ordinare )! Un frate bu a in Paradi o: – Chi `e? – Un cappuccino. – Ne uno l’ha ordinato! 6 Perch'e i carabinieri bevono il latte (почему карабинеры/полицейские пьют молоко; bere – пить ) direttamente al uper mercato (прямо в супермаркете) ? Perch'e c’`e critto (потому что там написано; crivere ) : “Aprire qua (открыть/открывать здесь) ”. Perch'e i carabinieri bevono il latte direttamente al uper mercato? Perch'e c’`e critto: “Aprire qua”. 7 Un …

Читать книгу