Детективы

Желтое лицо

Желтое лицо - Конан Дойл Артур

— Чего вам надо? — спросила она с шотландским акцентом. — Я ваш сосед, вон из того дома, — ответил я, кивнув на нашу виллу. — Вы, я вижу, только что приехали, я и подумал, не могу ли я быть вам чем-нибудь полезен. — Эге! Когда понадобитесь, мы сами вас попросим, — сказала она и хлопнула дверью у меня перед носом. Рассердясь на такую грубость, я повернулся и пошел домой. Весь вечер, как ни старался я думать о другом, я не мог забыть призрака в окне и ту гр…

Читать книгу

Ликвидация. Книга первая

Ликвидация. Книга первая - Поярков Алексей Владимирович

— Чего ты вздернулся? — Шалый облизнул пересохшие губы. — Тут только женщины. Маруха здесь у меня… За дверью послышались неторопливые шаги. Щелкнул замок. На пороге, в пятне тусклого света керосиновой лампы, стояла полная немолодая еврейка с темными усиками на верхней губе. — О! — без всякого удивления произнесла она, глядя поверх Сенькиного плеча на извозчика. — Давид Маркович? Шалый дернулся, но сделать ничего не успел. От мастерски нанесенного удара в живот он покорно сложился вдвое, а …

Читать книгу

Лига перепуганных мужчин

Лига перепуганных мужчин - Стаут Рекс

Вульф: «Конечно, сэр, я тоже. Все мы смертны». Хиббард: «Ерунда. Извините меня. Я говорю не о первородном грехе, мистер Вульф. Меня убьют. Один человек хочет меня убить». Вульф: «Вот как? Когда? Каким образом?» Вульф прервал меня. – Арчи, опускай «мистеров». – О'кэй. Просто этот юноша от Миллера воспитан в строгих правилах и ничего не пропускал. Кто-то предупредил его, что он обязан относиться с уважением к своему хозяину сорок четыре часа в неделю, когда больше, когда меньше… как покажет д…

Читать книгу

Красная шкатулка

Красная шкатулка - Стаут Рекс

— Прошу прощения, сэр, все улицы раскопали! Он ничего не ответил. То, что поведал мне накануне Луэллин Фрост о помещении фирмы «Бойден Макнейр инкорпорейтед», подробно записанное в моем блокноте и вечером в понедельник прочитанное Ниро Вулфу, мягко говоря, не давало представления о размахе ее хозяина. Фрост встретил нас в холле и повел к лифту. Первое, что бросилось в глаза, была продавщица, напоминавшая то ли французскую графиню, то ли итальянку из Техаса, которая настойчиво внушала покупат…

Читать книгу

Ярость

Ярость - Слотер Карин

Майкл снова вернулся на лестницу и преодолел первый пролет, шагая через две ступеньки. Все здания в Грейди были снабжены лифтами, но даже там, где они работали, пользоваться ими было опасно. На первом году патрульной службы Майкла как-то вызвали в Хоумс по поводу семейной ссоры, и он тут же застрял в такой вот скрипучей ловушке с разбитым устройством связи с диспетчером. Он провел там два часа, изо всех сил стараясь не внести свой вклад в стоявшее здесь зловоние от мочи и блевотины, пока его сер…

Читать книгу

Прегрешения богов

Прегрешения богов - Гамильтон Лорел Кей

   — Я уже проверила, Мерри. Не было ни одного случая, даже похожего на этот. Не было групповых убийств фей-крошек, не было переодеваний, не было вырванных картинок из книжки. Это преступление единственное в своем роде.    — Возможно, и так, но тебе — в том числе — я обязана знанием, что убийцы не начинают с такой высокой ступеньки. Может быть, у него был отличный план и помогло везение, но скорее всего были и другие убийства — не такие совершенные, не такие продуманные, но такие же театральны…

Читать книгу

Кое-что о тебе

Кое-что о тебе - Джеймс Джулия

Камерон, умевшая оказывать первую медицинскую помощь, рванулась к двери и распахнула ее как раз в тот момент, когда коротышка выскакивал в коридор. Завидев постоялицу, он вытянул руку, призывая остановиться: – Мэм, пожалуйста, вернитесь в свою комнату. – Но я слышала… подумала, что могу помочь, я же… – Мэм, мы сами обо всем позаботимся. Пожалуйста, зайдите в номер, – бросил охранник и умчался прочь. Повинуясь приказу, Камерон осталась стоять на пороге. Оглянувшись по сторонам, она заме…

Читать книгу

Маскарад лжецов

Маскарад лжецов - Мейтленд Карен

Глоток эля, чтобы смочить пересохшее горло. — У тебя есть имя, девонька? — Наригорм. — Так вот, Наригорм, хочешь воровать у таких, как он, надо быть ловчее. Счастье твое, что купец не послал за приставом. — Я не воровала, — сказала она с набитым ртом. Мне оставалось только пожать плечами. Она уже доела пирог и сосредоточенно облизывала пальцы. Интересно, когда она ела в последний раз? Судя по настроению хозяина, сегодня ее кормить не будут. Однако слова про то, что она не воровка, походили …

Читать книгу

Крючок для пираньи

Серия: Пиранья [7]
Крючок для пираньи - Бушков Александр Александрович

— Послушайте, — сказал Мазур. — Ну, а что я у вас буду делать, в конце-то концов? — В одном известном романе на подобный вопрос герой ответил обезоруживающе просто, — ухмыльнулся Глаголев. — Что-нибудь да подвернется… …Вот и подвернулось, довольно скоро. Слишком быстро, чтобы считать это случайностью. Что-то Глаголев планировал заранее, и в его комбинации уже тогда должен был присутствовать безработный каперанг, угодивший в нечто среднее между опалой и безработицей. Такое вот получилось Конч…

Читать книгу