Быстров В. Ю.

Закладки
Рейтинг: 5,75   
Пол: мужской   
Об авторе

Ч. Вильямсон – английский писатель, современник и друг А. Конан-Дойла

Без серии

Очерки о традиции и метафизике

перевод
Очерки о традиции и метафизике - Генон Рене

Теперь будет понятно, почему мы утверждаем, что термин «религия» трудно применять с точностью за пределами группы религиозных традиций, образованной Иудаизмом, Христианством и Исламом, и это подводит нас к доказательству специфически еврейского происхождения той идеи, которую это слово теперь выражает. Причина заключается в том, что ни в каком другом случае те три элемента, которые мы только что перечислили, не обнаруживаются соединенными в одной и той же традиционной концепции; так, в Китае мож…

Читать книгу

Язык птиц. Тайная история Европы

перевод
Язык птиц. Тайная история Европы - д'Орсе Грасе

В другой своей книге, «Тайны соборов», Фулканелли раскрывает подлинный смысл готического искусства строительства соборов и говорит о том, что в расположении статуй и фигур барельефов внимательный читатель увидит рассказ о сменяющих друг друга ступенях Великого Делания алхимиков: «Для нас готическое искусство (art gothique) является ничем иным, как орфографической деформацией слова „жаргон“, „арго“ (argotique), которое звучит совершенно также, и здесь мы строго следуем фонетическим законам традиц…

Читать книгу

Статуи никогда не смеются

перевод
Статуи никогда не смеются - Мунтяну Франчиск

Повсюду в коридорах, в залах вывешены таблички с краткими надписями: «Соблюдай тишину!», «Будь дисциплинирован!». Каждые пять метров — черные деревянные кресты, они призывают обитателей здания к раздумью. В тюрьме-казарме есть только одна деревянная дверь. Она находится на втором этаже и запрятана в углублении, которое обрамляют две пилястры, выкрашенные масляной краской. На дубовой двери железная дощечка, чья-то неумелая рука вывела на ней: «Комендант». В комнате коменданта беспорядок. Акты…

Читать книгу