Городинская-Валллениус Н.

Закладки

Калле Блюмквист

серия книг

Знаменитый сыщик Калле Блюмквист играет

перевод
Знаменитый сыщик Калле Блюмквист играет - Линдгрен Астрид

Ева-Лотта снова нахмурилась. Она не собиралась стоять здесь и выслушивать насмешки от человека, которого не знает. – А вы кто? – спросила она и подумала, что кто бы он ни был, а в детстве тоже небось пускал слюни. – Кто я? Я дядя Эйнар, двоюродный брат твоей мамы, прелестная сеньора. – Он дёрнул Еву-Лотту за светлый локон. – Кстати, как зовут твоих кавалеров? Ева-Лотта представила Андерса и Калле. Чёрная и белая головы вежливо склонились перед дядей Эйнаром. – Славные ребята, – сказал дя…

Читать книгу

Знаменитый сыщик Калле Блюмквист рискует

перевод
Знаменитый сыщик Калле Блюмквист рискует - Линдгрен Астрид

Нет, кто-то был! Как раз когда они решительно влезли на перила и в самом деле почувствовали сладкое замирание в животе, на противоположном конце моста появился, ковыляя, старик Грен. Но кто же обращал внимание на Грена! Старик остановился перед ребятами, вздохнул и произнёс, обращаясь неизвестно к кому: – Так-так, весёлые детские забавы! Весёлые невинные детские забавы! Старик Грен всегда так говорил, и они его иногда передразнивали. Конечно, чтобы он не слышал. Когда Калле поп…

Читать книгу

Калле Блюмквист и Расмус (др. перевод)

перевод
Калле Блюмквист и Расмус (др. перевод) - Линдгрен Астрид

– Мой папа делает железки, – подумав, сообщил он. – Железки? – переспросила Ева-Лотта. – Он кровельщик? – Нет, он профессор, который делает железки. – Вот здорово! – обрадовалась Ева-Лотта. – Значит, он может что-нибудь сделать и для моего папы. Видишь ли, мой папа – пекарь, и ему просто необходимо много противней, а они, как известно, из железа. – Я могу попросить его сделать железные противни для твоего папы, – любезно пообещал Расмус и сунул свою ладошку в руку Евы-Лотты. – Слуш…

Читать книгу