Бершадский А.

Закладки

Без серии

Шерлок Холмс. Большой сборник

перевод
Шерлок Холмс. Большой сборник - Конан Дойл Артур

— Мы пришли по делу, — заявил Стэмфорд, усаживаясь на высокую трехногую табуретку и кончиком ботинка придвигая ко мне другую. — Мой приятель ищет себе жилье, а так как вы жаловались, что не можете найти компаньона, я решил, что вас необходимо свести. Шерлоку Холмсу, очевидно, понравилась перспектива разделить со мной квартиру. — Знаете, я присмотрел одну квартирку на Бейкер-стрит, — сказал он, — которая нам с вами подойдет во всех отношениях. Надеюсь, вы не прот…

Читать книгу

Иллюстрированные сборники

серия книг

Архив Шерлока Холмса

перевод
Архив Шерлока Холмса - Конан Дойл Артур

Я не мог проследить все предпринятые Холмсом шаги, поскольку был загружен срочной работой, но в тот же вечер мы, как было условлено, встретились у Симпсона. Сидя за маленьким столиком у парадной витрины и глядя на Стрэнд, где ключом била жизнь, Холмс рассказал мне о некоторых событиях прошедшего дня. — Джонсон вышел на охоту, — сообщил он. — Вероятно, ему удастся выкопать кое-какой мусор в самых темных уголках преступного мира, поскольку, если мы хотим получить сведения о тайной жизни барона, и…

Читать книгу

Архив Шерлока Холмса

серия книг

Загадка Торского моста

перевод
Загадка Торского моста - Конан Дойл Артур

— Черт побери, что вы хотите этим сказать, мистер Холмс? Вы отказываетесь от моего дела? — Да, мистер Гибсон, по крайней мере я отказываюсь от вас. Полагаю, что выразился ясно. — Довольно ясно, но что за этим кроется? Хотите набить себе цену? Боитесь взяться за это дело? Или что другое? Я имею право требовать объяснений. — Возможно, — сказал Холмс. — Я объясню вам. Прежде всего это дело и так запутано, незачем его еще осложнять ложной информацией. — То есть я лгу? — Ну, я пытался в…

Читать книгу