Гриценко Е.

Закладки

Без серии

Кукла на цепи

перевод
Кукла на цепи - Маклин Алистер

Услышав за спиной приглушенный вскрик, я снова обернулся. Движущаяся лента достигла конца, что, видимо, застигло врасплох смуглого мужчину, потому что он пошатнулся, силясь сохранить равновесие. Он повернулся и побежал. Убийство человека на виду у множества свидетелей было бы чем-то совершенно иным, чем убийство при единственном, одиноком свидетеле, хотя меня не покидала уверенность, что он пошел бы и на это, если бы счел необходимым, – и черт с ними, со свидетелями! Размышления о причинах его б…

Читать книгу

Уик-энд Остермана

перевод
Уик-энд Остермана - Ладлэм Роберт

– Да ну вас! Сидите там со своими компьютерами… Эндрюс пожал плечами. Агенты-оперативники всегда чем-то недовольны. – Значит, все трое сидят по домам, я правильно понял? – Да, Таннеры, Тримейны и Кардоуны. Все, о ком шла речь. Первым двоим мы уже мозолили глаза. К Кардоунам заглянем через несколько минут. – Есть что-нибудь еще? – Пока нет. – Как поживает супруга? – Лилиан все поглядывает на здешние дома. По-прежнему мечтает купить что-нибудь в этом роде. Завидую Дженкинсу – он холостяк… …

Читать книгу