Недович Дмитрий Саввович

Закладки
Рейтинг: 7.50   

Без серии

Римская сатира


перевод
Римская сатира - Недович Дмитрий Саввович

САТИРА ТРЕТЬЯ Общий порок у певцов, что в приятельской доброй беседе, Сколько ни просят их петь, ни за что не поют; а не просят — Пению нет и конца! Таков был сардинец Тигеллий. Цезарь [14] , который бы мог и принудить, если бы даже Стал и просить, заклиная и дружбой отца и своею, — Все ни во что бы! А сам распоется — с яиц и до яблок [15] Только и слышишь: «О Вакх!» то высоким напевом, то низким, Басом густым, подобным четвертой струне тетрахорда [16] . Не был он ровен ни в чем. Иногда он так скоро, …

Читать книгуСкачать книгу

Античная библиотека

серия книг

Сатиры

Античная библиотека [0]

перевод
Сатиры - Недович Дмитрий Саввович

Если предшественники Ювенала нередко объясняли свое обращение к сатире внутренней склонностью к этому жанру, который они предпочитали другим, то Ювенал заявляет, что писать сатиры его вынуждает всеобщее разложение нравов. Его решение взяться за сатиру как бы навязано ему извне. «Трудно сатир не писать», — заявляет поэт. Если же недостает таланта, стихи порождает само негодование, которое неизбежно возникает при виде пороков, заполонивших Рим. Весьма показательно, что приблизительно в то же время, …

Читать книгуСкачать книгу