Дубровкин Роман

Закладки
Рейтинг: 5.00   

Без серии

Избранные стихотворения


перевод

ЭПИЗОД На солнце девушка причесывалась в тихой Купальне, оттолкнув точеною ногой Кувшинку, и мелькал атлас руки нагой В ласкающих теплом, тускнеющих глубинах, Согретых розами закатов голубиных. И если по воде, где ветерок поник, Бежала дрожью рябь, виной тому тростник — Нелепая свирель вздыхателя, чьи речи В жемчужинах зубов воспели сумрак встречи, Для поцелуйных тайн избрав зацветший плёс. Но равнодушная к притворству этих слез, Не возводя из роз словесных пьедестала, Тяжелый ореол богиня расплетала, …

Читать книгуСкачать книгу

Французский сонет XVI-XIX веков


перевод
Французский сонет XVI-XIX веков - Дубровкин Роман

Марк-Антуан Жирар де Сент-Аман (1594–1661) «Я меланхолией и ленью сокрушен…» Я меланхолией и ленью сокрушен, Я ползимы проспал, теперь просплю до лета, Как заяц без костей на ложе из паштета, Уныл, как Дон Кихот, как Дон Кихот, смешон. Войной в Италии я не растормошен, Казна и титулы не вдохновят поэта, В стихах моих одно бездействие воспето, Мой дух расслабленный в них живости лишен. В постели целый день валяться мне не в тягость, Известно, что во сне на нас нисходит благость: Солидное успел я отрастить …

Читать книгуСкачать книгу