Кружков Г.

Закладки

Без серии

Поэтические переводы

перевод
Поэтические переводы - Марвелл Эндрю

Как с жителей своей земли Берут налоги короли И - хоть их займом называют, Собрав, своим добром считают, Таким же образом и тот, Кто с прозы иль стихов берет Искусной выдумки налог Своим творениям во прок Быть признан должен королем Писателей в краю родном. Сто крат к чужому он уму Взыскательней, чем к своему; Беря чужие мысли, Он осмотрит их со всех сторон. Мы беспристрастрее глядим На то что сделано другим. Обточенная мысть богаче…

Читать книгу

Эванджелина

перевод
Эванджелина - Лонгфелло Генри

Вот что с берега и с кораблей наблюдали акадцы В страхе, в смятенье немом. Опомнясь, они зарыдали: «О, никогда не увидеть нам больше родные жилища!» Вдруг петухи принялись кукарекать на фермах, подумав, Что начало рассветать; и снова мычанье скотины Ветер вечерний донес и лай деревенских овчарок. Вдруг раздался такой страшный грохот, какой пробуждает Спящий лагерь где-нибудь в западных прериях диких, Если стадо взбешенных мустангов проносится смерчем Или бизоны ревущей лавиною…

Читать книгу