Бантиков Д. Ю.

Закладки
Рейтинг: 5.00   
Пол: мужской   
Страница автора: http://samlib.ru/b/bantikow_d/   
Об авторе

Переводчик

Кенцират

серия книг

Верхом на раторне

Кенцират [4]

перевод
Верхом на раторне - Бантиков Д. Ю.

Одна десятая этого времени была проведена здесь, в Ратиллиене, последним из ожерелья пороговых миров, оборонявшихся и впоследствии потерянных Триединым народом во время его долгого и горького отступлении перед Темным Порогом по Цепи Сотворений. История училища началась тысячу лет назад, когда форты Заречья были переданы Кенцирату. С тех пор каждый кадет добавил свой стежок к соответствующему знамени, расширяя его, хотя его обратная сторона гнила из-за сырых стен. У некоторых, как, например, небольшого …

Читать книгуСкачать книгу

Связанные кровью

Кенцират [5]

перевод
Связанные кровью - Бантиков Д. Ю.

Те, пред которыми он сейчас стоял, были выжившими в этих двух катастрофах. В противном случае, они должны были покрывать стены слоем толщиной в фут или больше, старейшие спрессовались вместе, простираясь в прошлое до самого прибытия Кенцирата в Ратиллиен, где-то три тысячелетия назад. И всё же, как же их здесь было много: лица без имён, имена без лиц. Традиционно, кенциры больше доверяли своей хорошо тренированной памяти, чем рукописному слову; соответственно, в распоряжении Торисена не было никаких …

Читать книгуСкачать книгу

Парадокс чести

Кенцират [6]

перевод
Парадокс чести - Бантиков Д. Ю.

Зола снова запела, на этот раз о второй, более недавней битве, что случилась в этих печально известных холмах, где-то тридцатью годами после падения Ганта: — Белые Холмы захмелели от моей крови, Красные, красные, цветы. Ох, когда же я смогу снова свободно вздохнуть? Красные, цветы, красные. Лицо моё бело, а руки мои холодны. Красные, красные, цветы. День мой окончен и ночь моя пришла. Красные, цветы, красные [8] . Баллада всё продолжалась, незаметно переходя в «Водопады», обе излагались от лица мертвого …

Читать книгуСкачать книгу