Яникова Мири

Закладки

Без серии

Стихотворения

перевод
Стихотворения - Гольдберг Леа

ПЕСНИ КОНЦА ПУТИ * Так прекрасна дорога, — промолвил мальчик. Так тяжела дорога, — промолвил отрок. Так длинна дорога, — промолвил мужчина. Старик присел отдохнуть на краю дороги. Закат седину окрасил в золото и багрянец. Трава под ногами сверкала росой вечерней. Последняя птица дневная над ним распевает: -Ты вспомнишь ли, как была хороша, трудна и долга дорога? * Ты сказал: День гонит день и ночь ночь догоняет. Вот наступают дни, — ты сказал в своём сердце…

Читать книгу

Стихотворения и поэмы

перевод
Стихотворения и поэмы - Бялик Хаим Нахман

и чую душою, что черви воспрянут  и — верь! — победят великанов. 1892  Перевод В. Жаботинского В ПОЛЕ Не птицею, вольно и гордо раскинувшей смелые крылья, Не львом, раздробившим затворы в стремленьи к пустыням и  воле, — Собакой, побитой собакой, стыдясь своего же бессилья, Бежал я сегодня далеко в широкое чистое поле. И полем иду я и внемлю беседе меж Богом и нивой, И слышу под ласками ветра шуршанье высокого стебля, И шорох ползущег…

Читать книгу