Вацковская Ирина

Закладки

Без серии

Десять уроков последовательного перевода с применением переводческой скорописи

Десять уроков последовательного перевода с применением переводческой скорописи - Вацковская Ирина

3) Время перевода должно примерно соответствовать времени оригинала. В случае работы с английским языком продолжительность звучания перевода на английский может уменьшиться на 20–30 % благодаря большей краткости и компактности первого, а на русский – увеличиться на 20–30 % ввиду его большей громоздкости и описательности. 4) Соблюдение нейтралитета (беспристрастности) в процессе устного перевода. Переводчик должен четко и по существу передавать информацию адресату. Переводчику не нужно выска…

Читать книгу