Бабун Елена Ивановна

Закладки
Рейтинг: 5.00 Дата рождения: 25.08.1923 
Пол: женский Дата смерти: 02.01.1997 
Об авторе

Бабун,  Елена Ивановна

(25.  08.  1923—2.  01.  1997)

Род.  в Москве.  Окончила западное отделение филол.  ф-та МГУ (1947).  Работала редактором в изд-ве"Радуга".  Переводила прозу гл.  обр.  с франц.  яз.

Начало лит.  деятельности — 1956 (перевод рассказа А.  Моравиа "Коротышка").  Осн.  переводы: Э.  3 о -ля.  Мадлен Ферра.  Роман.  М. ,  1961; Ж.  Ануй.  Эвридика.  М. ,  1969; К.  Симон.  Дороги Фландрии.  Роман.  М. ,  1983; С.  П р у.  Зеркала Эдме.  Повесть.  М. , "Радуга",  1986; П.  Гамарра.  Радости бытия.  Повесть.  М. , "Радуга",  1990.  Переводила также произведения К.  Галлуа,  А.  Вюрмсера,  И.  Мустье,  П.  Гаскара,  МЛеблана и др.

Член СП Москвы (1992).

Засл.  работник культуры РСФСР (1988).  Награждена орденом Дружбы народов (1981) и медалями.

Без серии

Вполне современное преступление


перевод
Вполне современное преступление - Бабун Елена Ивановна

Было примерно около полуночи, когда мы спустились в метро, на станцию Дюрок. Платформа была пустынна, только на скамейке развалился пьяный, да стоял с чемоданом в руке вьетнамец. На противоположной платформе ни души. Меня охватило какое-то тревожное чувство, видимо, после уличного оживления тишина, залегшая под выложенными плиткой сводами, казалась враждебной, а запах дезинфекции наводил на мысль о захолустном банном заведении. — Местечко не из веселых, — сказал я, стараясь говорить шутливым тоном. …

Читать книгуСкачать книгу