Хуберат Марек С.

Закладки
Рейтинг: 8,31 Дата рождения: 24 апреля 1954 
Пол: мужской Место рождения: Краков, Польша 
Об авторе

   Марек С. Хуберат (Marek S. Huberath) — псевдоним физика из Кракова, в конце восьмидесятых годов начавшего публиковать свои фантастические произведения. Настоящее имя — Хуберт Харанчик (Hubert Hara'nczyk). Родился 24 апреля 1954 года. Занимается биофизикой и физикой твердого тела в Институте физики Ягеллонского университета.

 

   Дебютировал в 1987 году, когда его рассказ «Wr'ociee's Sneogg, wiedziaam. . . », присланный на литературный конкурс в журнал «Fantastyka», занял первое место. Это была мрачная история о последствиях войны и радиации, нашедшая отклик у многих читателей. Рассказ был переведен на несколько языков, в том числе на русский и английский (первый раз в 1990 году — «You Came Back, Sneogg, I Knew It. . . », и позднее, с более адекватным переводом названия, как «Yoo Retoont, Sneogg. Ay Noo»). Какое-то время Хуберат был связан с этим ежемесячником и группой молодых авторов, с которыми работал редактор журнала Мацей Паровский.

 

   Там же, будучи присланными на конкурс, появлялись и первые вещи двух сегодняшних лидеров польской фантастики — Анджея Сапковского и Яцека Дукая, и такого яркого, но не долго писавшего автора как Мацей Жердиньский.

 

   Более активно Марек Хуберат начал работать уже в девяностых годах. Он написал еще несколько удачных рассказов, после чего взялся за роман, но этот процесс растянулся у него почти на десять лет. За это время вышло несколько других книг писателя. В своих произведениях он касается в основном тем философии, религии и морали — его интересует теряют ли люди свои человеческие качества в экстремальных и необычных обстоятельствах, или остаются людьми. . .

 

   Несколько раз произведения Марека Хуберата награждались премией им. Януша Зайделя. Также он является почетным членом Галицийской Гильдии Фэнов Фантастики. Написано автором не так уж и много, но несомненно он один из ведущих современных фантастов Польши. Каждую новую книгу Хуберата с нетерпением ждут преданные читатели.

 

   На английский язык переводился еще один рассказ писателя — «Kara wieksza» («The Greater Punishment», в антологии «The Dedalus Book of Polish Fantasy»). А, ставший уже классическим, «Wr'ociee's Sneogg, wiedziaam. . . » совсем недавно вновь вышел в английском переводе в антологии «The SFWA European Hall of Fame» (Tor, 2007. Под редакцией Джеймса и Кэтрин Морроу). Майкл Кэндел, американский критик и переводчик произведений Станислава Лема, неоднократно отзывался о произведениях Марека Хуберата в очень восторженных тонах.

Без серии

Ты вейнулся, Снеогг, я знала

Ты вейнулся, Снеогг, я знала - Хуберат Марек С.

- Куда ты лезешь? В пески? - зло добавил он. - Ты можешь загорать под искусственным солнцем. - тихо сказал Тибснорг. - Ну и что, дурень!? Да чего это стоит? Ты можешь иметь кучу баб, даже если у тебя нет ничего, кроме желез. Железы - самое дорогое... Все остальное, все мясо стоит не больше 600-800 монет. - Физически у меня все в порядке, - пробормотал Тибснорг, - только нарушения периферической нервной системы. - Это еще дешевле... не отобьешься от баб... разорвут тебя на кусочки... …

Читать книгу

Ты вейнулся Снеогг я знаала

Ты вейнулся Снеогг я знаала - Хуберат Марек С.

— Я помню провода... Помню... Как в тумане... — прервал его Снорг. — Вот именно! — оживился Пекки. — На нас действуют наркотиками или другими средствами. Мы забываем... А может быть, они хотят, чтобы это знание сидело где-то глубоко в нас... в подсознании... Снорг заметил, что Пекки выглядит очень плохо: на его прекрасном лице отпечаталась усталость, под глазами темные синяки, он был очень бледен. — Ты слишком много времени проводишь за экраном. И выглядишь все хуже... — сказал Снорг. Т…

Читать книгу

Истребитель ведьм (сборник)

Истребитель ведьм (сборник) - Сапковский Анджей

Вскоре с радиотелеграфистом и врачом произошел на охоте несчастный случай — не успели увернуться от носорога. Остались стюард и я На триста двенадцатый день мы наткнулись на деревню. Приветствовали нас радушно, стюард принял это за чистую монету и пошел к ним первым, а я подстраховывал его из кустов. Прежде чем он смог что-то растолковать на пальцах, его постигла обычная участь гостя на пиршестве каннибалов. Пришлось продолжать путешествие в одиночку. Неделю я устраивался на ночлег высоко на в…

Читать книгу