Васильев В.

Закладки
Рейтинг: 8,33   
Пол: мужской   

Без серии

Английская классическая эпиграмма

перевод
Английская классическая эпиграмма - Киплинг Редьярд Джозеф

А. Аникст Адам пахал, его жена Возилась с сыном Каином. А кто же в эти времена Был лордом и хозяином [3] . Анонимная эпиграмма XIV века [4] XVI век Томас Мор [5] 1478–1535 ЭПИТАФИЯ СЬЮЗЕН БЛЕЙК, которую Томас Мор составил по ее настоятельной просьбе Сьюзен Блейк сквозь бури, огнь и град Наконец достигла райских врат! Через несколько лет, поссорившись с Сьюзен Блейк, он приписал: Но ключарь дал подзатыльник ей И отправил в лапищи чертей. 3 Перевод С…

Читать книгу

Жизнь замечательных людей. Биографическая библиотека Ф. Павленкова

серия книг

Оноре Габриэль Мирабо. Его жизнь и общественная деятельность

Оноре Габриэль Мирабо. Его жизнь и общественная деятельность - Васильев В.

Больно рассказывать о слабостях испорченного средою человека, который способен был гореть истинным энтузиазмом к добру; но что делать, придется продолжить. Нашелся мушкетер Гассо красивой наружности, который утешил негодующую супругу. Мирабо поступил, как тогда поступали люди его среды: он старался устроить любовнику своей жены выгодный брак, чтобы от него избавиться. Но – увы! – ввиду его долгов отец сначала заключил его по распоряжению короля в замок Мирабо. Тут юная чета, спустив все, что мо…

Читать книгу

Библиотека всемирной литературы

серия книг

Испанские поэты XX века

перевод
Испанские поэты XX века - Гарсиа Лорка Федерико

Главенствующая тема стихов Хименеса — утверждение незыблемого и нескончаемого единства всего сущего, человека и космоса, души и вещей. Одушевление природы и отелеснивание духа — закон его образности: «…душа моя с плотью твоею, любовь, и душа твоя с плотью моей». «Цвета, идеи» — называется одно из программных стихотворений: краски природы и идеи духа равно возбуждают поэта, равно не дают умереть искусству. Если в раннем стихотворении Хименеса человек оплакивал смерть дерева, а срубленные стволы у…

Читать книгу