Берков Павел Наумович

Закладки

Без серии

Стихотворения и поэмы

перевод
Стихотворения и поэмы - Бялик Хаим Нахман

и чую душою, что черви воспрянут  и — верь! — победят великанов. 1892  Перевод В. Жаботинского В ПОЛЕ Не птицею, вольно и гордо раскинувшей смелые крылья, Не львом, раздробившим затворы в стремленьи к пустыням и  воле, — Собакой, побитой собакой, стыдясь своего же бессилья, Бежал я сегодня далеко в широкое чистое поле. И полем иду я и внемлю беседе меж Богом и нивой, И слышу под ласками ветра шуршанье высокого стебля, И шорох ползущег…

Читать книгу

Избранные стихи Черниховского

перевод
Избранные стихи Черниховского - Черниховский Шауль Гутманович

По долине Иордана Бродят бедуины. Ты же будешь  первым стражем Нашей Палестины. И когда взовьются стяги, Сын мой не обманет. Он пойдет с мечом меж храбрых, Наше солнце встанет. Перевод Иш-Ари ДЕЯНИРА Солнце склонилось к закату,тихо вечерние тени Вышли из тайных убежищ: из чащи высоких деревьев, Из-под садовой ограды, из всех придорожных оврагов Молча выходят они и ложатся, повсюду покоя Распростирая покровы. В безмолвии бури смолкают, …

Читать книгу