Хукер Марк Т.

Закладки
Рейтинг: 6,20   
Пол: мужской   

Без серии

Толкин русскими глазами

Толкин русскими глазами - Хукер Марк Т.

ВАМ  — Валерия Александровна Маторина (1991, 2000, 2003). В  — Волковский (2000). Гр  — Грузберг. Книжная версия под редакцией Застырца (2002). Г&Г  — Григорьева и Грушецкий (1992, 2002). Г&Г с  — Григорьева и Грушецкий, самиздатовская версия. Г&Г п  — Григорьева и Грушецкий, книжная версия. Даль  — Владимир Даль. Толковый словарь живого великорусского языка. М: Русский язык, 1978. Дж. Р. Р. Т.  — Дж. Р.…

Читать книгу

Неологизмы Токлина: eleventy-one

Неологизмы Токлина: eleventy-one - Хананашвили Алла

"Сегодня мне стукнуло 111 лет: "Три Единицы"" (стр. 233). "Во-первых, сказать вам, что я вас всех весьма уважаю, и 111 лет среди столь замечательных и превосходных хоббитов - очень краткий срок, и для меня пролетел слишком быстро!" (стр. 234). "Весьма сожалею, но должен вам объяснить, что, как я уже сказал, 111 лет среди вас - очень короткий срок, и он кончился. Я ухожу. И ухожу сейчас. Прощайте!" (стр. 235). Лишь две команды русских переводчиков распоз…

Читать книгу

А почему это называют именно Каррок?

А почему это называют именно Каррок? - Хукер Марк Т.

"А почему это называют именно Каррок [1] ?" Бильбо Беггинс Гэндальф так ответил на вопрос Бильбо: "Он называет это Карроком, потому что каррок -самое подходящее слово. Все подобные места он называет карроками, а это именно его Каррок [курсив Толкина] - потому, что единственный поблизости от его дома, и к тому же хорошо ему известный" [2] . (H.117) Из этого ответа становится ясно, что каррок - это некое топографическое название. В повествовании, предшествующем вопр…

Читать книгу