Внук доктора Борменталя

Закладки
Читать
Cкачать
A   A+   A++
Размер шрифта
Внук доктора Борменталя - Житинский Александр

Отрывок из книги

Туристы с удивлением воззрились на старика. — Я… не понимаю… — растерялась переводчица. — Это немецкие туристы. Почему по-русски? — Я знать должен! Я здесь командую! Перевести все, что говорила! — потребовал старик, вновь втыкая палку в землю. — Я говорила… Про профессора Преображенского… Что, несмотря на многочисленные приглашения из-за рубежа, он остался на родине. Правительство построило ему этот институт… — Так бы его и пустили, контру… — пробормотал старик. — Что вы сказали? — спросила переводчица, но ее перебила туристка, задавшая какой-то вопрос. — Она спрашивает, почему для института было выбрано место вдали от города? — спросила переводчица. — Собак здесь много. Бродячих, — смягчившись, объяснил старик. — Он собак резал. Слышали, небось, — «как собак нерезаных»?.. Из Дурынышей пошло. Переводчица перевела на немецкий. Старик напряженно вслушивался, не отрывая ладони от уха. Последовали дальнейшие вопросы, на которые старик, почувствовав важность своего положения, отвечал коротко …