Отрыки из бесед

Автор: Джин Яна Жанр: Поэзия  Поэзия  Год неизвестен
Закладки
Читать
Cкачать
A   A+   A++
Размер шрифта
Отрыки из бесед - Джин Яна

Отрывок из книги

мой голос всех лишит покоя, поскольку острое, нагое, стрелой вонзится слово в пуп. И даже стрелки виновато на всех смешались циферблатах. В часовщики идти мне надо: мои глаза – как пара луп. Нет, мне не быть кудрявой Музой с глазами вязкими медузы, и никакие в мире узы лишить меня моих скорлуп не в состояньи. “Одиноко” – точнейшее из слов; ни слога в него не втиснешь – равнобоко оно и равнооко. С губ моих теперь слетают фразы из прочих слов – и в пересказе они гласят, что Ты мне люб. Вообрази ещё бессвязный сон: отрывок женской почему-то речи, произнесённой на немецком языке, отрывок лишь, как шпиль, и только он, готической постройки вдалеке, – слова, что сон есть потеснившаяся боль. Что б это значило? Тем паче – на наречьи, где смысл не вяжется с звучанием: “яволь”, к примеру, значит “хорошо”, а не “уволь”. Поскольку я немецкий знаю плохо, роль в хозяйстве важную играет он моём: чем меньше нам язык знаком, тем проще не кривить душой на нём. А по-немецки что ни слово – то в спину нож; автомобиль, …