Русский язык на грани нервного срыва

Закладки
Читать
Cкачать
A   A+   A++
Размер шрифта
Русский язык на грани нервного срыва - Кронгауз Максим

Отрывок из книги

Я в принципе не против… Пожалуй, этих примеров более чем достаточно (на самом деле таких ситуаций было намного больше). Думаю, что почти у каждого, кто обращает внимание на свой язык, найдутся претензии к сегодняшнему его состоянию, может быть, похожие, может быть, какие-то другие (вкусы ведь у нас у всех разные, в том числе и языковые). Итак, как же все-таки сформулировать эту самую мою обывательскую позицию и суть моих претензий? Я, в принципе, не против сленга (и других жаргонов). Я просто хочу понимать, где граница между ним и литературным языком. Ну, я-то, скажем, это понимаю, потому что раньше, когда я еще только овладевал языком, сленг и литературный язык «жили» в разных местах. А вот, как говорится, «нонешнее» поколение, то есть люди до двадцати пяти, не всегда могут их различить и, например, не понимают языковой игры, основанной на смешении стилей, которая так характерна для русской литературы. Я, в принципе, не против брани. То есть если мне сейчас дать в руки волшебную палочку …