Юмор, как я его понимаю

Закладки
Читать
Cкачать
A   A+   A++
Размер шрифта
Юмор, как я его понимаю - Ликок Стивен

Отрывок из книги

Разрешите привести пример. Его светлость четвертый герцог Марлборо славился щедрым гостеприимством, и при жизни радушного хозяина двери Бленхейма, его родового поместья, всегда были широко открыты для всех друзей и знакомых. Однажды, явившись к завтраку, герцог обнаружил в столовой тридцать гостей, тогда как на столе умещалось лишь двадцать приборов. – Пустяки, – произнес герцог, нимало не смутившись случившимся. – Одни будут есть сидя, другие – стоя. Раздался оглушительный взрыв смеха. Удивительно, как это от грохота не рухнули стены. Просто взрыва смеха, по-моему, явно недостаточно, чтобы воздать должное столь замечательной шутке. На протяжении трех поколений неизменным героем подобного рода остроумия был герцог Веллингтон. Рассказ о герцоге Веллингтоне, со временем доведенный до голой схемы, как правило, звучит примерно так. Однажды молодой субалтерн-офицер встретил герцога Веллингтона, когда тот выходил из Уэстминстерского аббатства. – Какое дождливое утро, – развязно сказал молодой …