Словарик к очеркам Ф.Д. Крюкова 1917-1919 гг. с параллелями из «Тихого Дона»

Автор: Крюков Федор Дмитриевич Жанр: Русская классическая проза  Проза  Публицистика  Документальная литература  Год неизвестен
Закладки
Читать
Cкачать
A   A+   A++
Размер шрифта

Отрывок из книги

+ Ерик («Свежо предание», «Христос воскрес!») — ручей, проточная вода, обычно текущая по дну оврага… (ДС); 1. Протока, соединяющего реку или отдельные рукава с пойменным озером или пойменные озёра друг с другом. 2. Ложбины временных потоков, образующихся на пойме при разливах реки (БСЭ). 3. Протока из реки в ту же реку. В ТД несколько раз. + Жалкий («Здесь и там») — милый, дорогой (ДС). Контекст (авторская речь): «…людей мне близких и невыразимо жалких» [то есть дорогих]. В ТД: «— Чадушка моя! Жалкий мой, молочка-то кисленького положить?» (6, XIII, 115); «—…Кубыть отнимает он у меня что-то, самое жалкое. Кубыть грабит он меня!» (6, XX, 163); «—…Ну хорошо, почему же они вот сейчас стали мне так особенно милы и жалки?» (6, XL, 262). В авторской речи в ТД «жалкий» также многократно в принятом сегодня литературном значении ‘ничтожный, ущербный, вызывающий жалость’ (так же и в очерках Крюкова, где приведенный выше контекст употребления слова в диалектном значении — единственное исключение). …