Эриманфский кабан (др. перевод)

Закладки
A   A+   A++
Размер шрифта
Эриманфский кабан (др. перевод) - Кристи Агата

Отрывок из книги

Пуаро видел, как он подошел к женщине, о чем-то ее спросил и через минуту, огорченный, возвратился назад. — Ничего не вышло, ворчливо сказал он и добавил: — Если мы все человечество, то почему бы нам не относиться друг к другу по-человечески? Вы согласны со мной, господин… простите, не знаю вашего имени? — Меня зовут Пуарьер, — ответил Пуаро. — Я торговец шелком из Лиона. — Вот моя визитная карточка, господин Пуарьер, — сказал Шварц, доставая из кармана визитную карточку и вручая ее Пуаро, — и, если вам доведется побывать в Фаунтейн-Спринге, добро пожаловать в мой дом. Пуаро взял карточку и, сделав вид, что он не может найти свою, с сожалением сказал: — Увы, сейчас у меня с собой нет карточки. Вечером, прежде чем лечь в постель, Пуаро внимательно перечитал письмо Лементейла, затем, аккуратно сложив его, положил в бумажник. Уже засыпая, он вдруг пробормотал: — Любопытно! А что, если… III Официант Густав принес в комнату Пуаро утренний завтрак — кофе и булочки — и сразу же стал извиняться: — Мосье понимает, что на этой высоте невозможно приготовить горячий кофе, вода закипает слишком быстро.