Искупление Габриеля

Закладки
A   A+   A++
Размер шрифта
Искупление Габриеля - Рейнард Сильвейн

Отрывок из книги

– Я ведь не жалуюсь. Как-никак теперь все твое умение достается мне. Габриель слегка сжал ей груди: – Джулианна, отдаю должное твоему белью, но сейчас я предпочитаю видеть тебя обнаженной. – Сомневаюсь, что мы выбрали подходящее место, – сказала она, внимательно оглядывая сад. – Мне все время кажется, что сюда кто-то ворвется. – Посмотри на меня. – (Она послушно посмотрела на него.) – Мы здесь совершенно одни. А от зрелища твоего обнаженного тела у меня захватывает дух. Габриель оставил в покое груди жены, и его руки отправились странствовать по холмам и долинам, ведущим к ее бедрам. Прикосновения были легкими, едва ощутимыми. – Я тебя заслоню, – пообещал он. – Чем? Этим пледом? – Своим телом. Даже если кто-нибудь и набредет на нас, обещаю: я не позволю никому любоваться тобой. Уголки ее губ приподнялись в улыбке. – Ты все продумываешь. – Просто я думаю о тебе. А ты для меня – все. Губы Габриеля прильнули к ждущим губам Джулии. Кружевной лифчик наконец-то полетел вниз. Габриель неторопливо и даже чуть лениво путешествовал внутри ее рта. Затем для Джулии настал черед расстаться с трусиками.