Клод Гё (др. перевод)

Автор: Гюго Виктор   Жанр: Классическая проза  Проза   1982 год
Закладки
A   A+   A++
Размер шрифта
Клод Гё (др. перевод) - Гюго Виктор
Автор:  Гюго Виктор    
Жанр:  Классическая проза  Проза 
Серия:   
Страниц: 
Год:  1982  

Отрывок из книги

Нет, не следовало этому человеку пожимать плечами, — ведь каждому, кто был свидетелем тех странных сцен, было ясно, что Клод что-то задумал. Вся тюрьма с тревожным напряжением следила за тем, чем кончится этот поединок настойчивости и самоуправства. Позднее было установлено, что во время одной из встреч с начальником Клод сказал ему: — Послушайте, господин начальник, верните мне моего друга. Вы хорошо сделаете, уверяю вас. Запомните мои слова. В другой раз, это было воскресенье, в тюремном дворе он сидел на камне несколько часов в одной и той же позе: закрыв лицо ладонями и упершись локтями в колени. Подойдя к нему, заключенный Файет крикнул, смеясь: — Какого черта ты здесь торчишь, Клод? Клод поднял не торопясь лицо и сказал с суровым видом: —  Я сужу одного человека. Наконец вечером 25 октября 1831 года, когда начальник мастерских совершал свой обход, Клод с силой раздавил стекло от часов, которое он нашел в то утро в одном из коридоров. — Что за шум? — спросил Д. — Ничего особенного, — сказал Клод. — Это я. Господин начальник, верните мне друга.